역하다를 포함하는 모든 글자의 단어: 126개

세 글자:1개 네 글자:108개 다섯 글자:9개 여섯 글자 이상:8개 🦢모든 글자: 126개

  • 역하다 : (1)윗사람의 뜻이나 지시 따위를 따르지 않고 거스르다. (2)논리적으로 양립할 수 없다. (3)구역날 듯 속이 메슥메슥하다. (4)마음에 거슬려 못마땅하다.
  • 축어역하다 : (1)외국어 원문의 한 구절 한 구절을 본래의 뜻에 충실하게 번역하다.
  • 역하다 : (1)바꾸어 고칠 수 없거나 고치지 아니하다. (2)프랑스어로 번역하다. (3)마음에 거슬리다.
  • 역하다 : (1)해외에서 전염병이나 해충이 들어오는 것을 막기 위하여 공항과 항구에서 총괄하여 살피고 조사하다. 자동차ㆍ배ㆍ비행기ㆍ화물 따위를 검진하고 소독하며, 승객들에게 예방 주사를 접종하거나 병이 있는 사람을 격리하고, 동물이나 식물을 따로 보관하여 병의 유무를 살핀 뒤 폐기하거나 통과시키거나 하는 일 따위를 한다.
  • 역하다 : (1)가로막의 경련으로 들이쉬는 숨이 방해를 받아 목구멍에서 이상한 소리가 나다.
  • 역하다 : (1)왕래가 끊임이 없다.
  • 역하다 : (1)밖에 나가서 노동하다. (2)외국으로 출정하다.
  • 역하다 : (1)병역이나 부역(賦役) 따위를 면하다. (2)조선 시대에, 특별한 사정이 있는 자에게 신역(身役)을 면제하여 주다. (3)몸속에 들어온 병원(病原) 미생물에 대항하는 항체를 생산하여 독소를 중화하거나 병원 미생물을 죽여서 다음에는 그 병에 걸리지 않도록 하다.
  • 치지망역하다 : (1)잊어버리고 생각하지 아니하다.
  • 역하다 : (1)다른 나라의 말로 된 것을 자기 나라의 말로 번역하다. 또는 다른 나라의 말로 된 것을 우리나라 말로 번역하다. (2)조선 시대에, 시골의 백성들이 돈이나 곡식 따위를 미리 바치고 부역(賦役)을 면제받다. (3)전염병이 발생하거나 유행하는 것을 미리 막다. (4)조선 시대에, 신역(身役)을 면제하다.
  • 역하다 : (1)윗사람의 뜻이나 지시 따위를 따르지 않고 거스르다.
  • 역하다 : (1)시체를 묻고 뫼를 만들거나 이장하다.
  • 만대불역하다 : (1)영원히 바뀌지 아니하다.
  • 역하다 : (1)허물이 없이 아주 친하다.
  • 역하다 : (1)언어가 달라 말이 통하지 아니하는 사람 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.
  • 역하다 : (1)남의 지역이나 영역을 침범하다.
  • 역하다 : (1)지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고팔거나 교환하다. (2)나라와 나라 사이에 서로 물품을 매매하다.
  • 역하다 : (1)몹시 괴롭고 힘들게 일하다. (2)러시아어로 번역하다.
  • 역하다 : (1)노비가 역(役)을 피하여 도망하다. (2)입역(入役)하여야 할 사람이 일부러 역을 피하다.
  • 밀무역하다 : (1)법을 어기고 몰래 무역하다.
  • 역하다 : (1)실마리를 끌어내어 찾아내다. (2)주를 달면서 번역하다.
  • 역하다 : (1)흙을 이기거나 바르는 따위의 흙을 다루는 일을 하다. (2)토할 듯 메스꺼운 느낌이 나다. (3)역적을 토벌하다.
  • 역하다 : (1)노역을 과하다.
  • 역하다 : (1)나라와 겨레를 배반하다. (2)통치자에게서 나라를 다스리는 권한을 빼앗으려고 하다. (3)잘못 번역하다.
  • 역하다 : (1)임금의 자리를 빼앗으려고 반역하다.
  • 역하다 : (1)공역(公役), 병역(兵役) 따위에 종사하다. (2)징역을 살다.
  • 역하다 : (1)어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 옮기다.
  • 역하다 : (1)은혜를 저버리고 배반하다. (2)배우에게 역할을 나누어 맡기다.
  • 역하다 : (1)짐을 나르다.
  • 역하다 : (1)한 작품이나 글을 두 사람 이상이 함께 번역하다.
  • 역하다 : (1)나이가 찬 노비의 자손이나 재산을 몰수당한 양인(良人)이 노비의 신분을 가지고 천역(賤役)에 종사하다. (2)어떤 지역이나 수역(水域)에 들어가다. (3)군역이나 노역에 이바지하다.
  • 역하다 : (1)역사(役事)를 마치다. (2)나라에서 정남(丁男)에게 구실 대신 노동을 시키다.
  • 역하다 : (1)유행병에 전염되다.
  • 역하다 : (1)미쳐서 제정신을 잃다.
  • 역하다 : (1)공사를 일으키다.
  • 역하다 : (1)언문으로 번역하다.
  • 역하다 : (1)(낮잡는 뜻으로) 사내끼리 성적 행위를 하다.
  • 개영역하다 : (1)묏자리를 만들기 위하여 산을 파헤치다.
  • 역하다 : (1)어떤 일에 종사하다가 물러나다. (2)현역에 있다가 완전히 물러나다.
  • 역하다 : (1)‘고요하다’의 방언
  • 역하다 : (1)나라와 겨레를 배반하다. (2)통치자에게서 나라를 다스리는 권한을 빼앗으려고 하다.
  • 역하다 : (1)병역이나 부역(賦役) 따위를 면하다. (2)병역의 일부 또는 전부를 면제하다.
  • 재복역하다 : (1)일정한 병역 의무를 마친 사람이 다시 군인으로 복무하다. (2)일정한 징역 의무를 마친 사람이 범죄를 저질러 다시 징역을 살다.
  • 역하다 : (1)배우가 맡은 역할을 사정상 할 수 없을 때에 다른 사람이 그 역할을 대신 맡아 하다. (2)원문의 단어, 구절, 문장 따위와 맞대어서 번역하다.
  • 만고불역하다 : (1)아주 오랜 세월 동안 바뀌지 아니하다.
  • 역하다 : (1)다른 나라의 말로 된 것을 자기 나라의 말로 번역하다. 또는 다른 나라의 말로 된 것을 우리나라 말로 번역하다.
  • 역하다 : (1)난폭하여 인도(人道)에 어긋난 데가 있다.
  • 역하다 : (1)토목이나 건축 따위의 공사를 시작하다. (2)부모나 임금을 죽이다.
  • 역하다 : (1)징역에 처하다.
  • 역하다 : (1)책 따위를 저술하고 번역하다.
  • 역하다 : (1)짐을 싣고 내리다.
  • 역하다 : (1)노동 일에 종사하다. (2)새로 건조된 군함이 임무에 종사하게 되다.
  • 역하다 : (1)‘버름하다’의 방언. 제주 지역에서는 ‘베역다’로도 적는다.
  • 면군역하다 : (1)군무에 복역함을 면하다.
  • 구역구역하다 : (1)‘뉘엿뉘엿하다’의 방언
  • 역하다 : (1)토목, 건축 따위의 수고로운 일을 시키다.
  • 역하다 : (1)사람을 부리어 일을 시키다. 또는 시킴을 받아 어떤 작업을 하다. (2)생각하고 찾아서 구하다.
  • 역하다 : (1)원문에서 필요한 부분만을 뽑아서 번역하다.
  • 역하다 : (1)관원을 다른 사람으로 갈아들이다.
  • 역하다 : (1)어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 옮기다.
  • 역하다 : (1)변하여 바뀌다.
  • 역하다 : (1)외국어로 된 말이나 글을 단어 하나하나의 의미에 충실하게 번역하다.
  • 역하다 : (1)맞서 거역하다.
  • 역하다 : (1)중국어로 번역하다. (2)한 번 번역된 말이나 글을 다시 다른 말이나 글로 번역하다.
  • 역하다 : (1)‘노역하다’의 북한어.
  • 역하다 : (1)무속에서, 역신이나 나쁜 전염병을 쫓아 버리다.
  • 역하다 : (1)뜻을 알기 쉽게 덧붙여서 해석하고 설명하다. (2)어떤 명제로부터 추론 규칙에 따라 결론을 이끌어 내다. 일반적인 사실이나 원리를 전제로 하여 개별적인 사실이나 보다 특수한 다른 원리를 이끌어 내는 일을 이른다. 경험을 필요로 하지 않는 순수한 사유에 의하여 이루어지며 그 전형은 삼단 논법 하는 일이다.
  • 역하다 : (1)사람으로서 마땅히 하여야 할 도리에 어긋나고 순리를 거슬러 불순하다.
  • 물침잡역하다 : (1)모든 잡역을 면제하여 주다.
  • 역하다 : (1)역사(役事)를 마치다.
  • 역하다 : (1)공사를 다 마치다.
  • 역무역하다 : (1)수출한 것을 다시 수입하거나 수입한 것을 다시 수출하다.
  • 역하다 : (1)마음속에 흉악한 반역의 뜻이 있다.
  • 역하다 : (1)고쳐 바꾸다.
  • 역하다 : (1)찾아서 살피다. (2)되풀이하여서 행하다.
  • 꾸역꾸역하다 : (1)음식 따위를 한꺼번에 많이 입에 넣고 잇따라 씹다. (2)한군데로 잇따라 많은 사람이나 사물이 들어오거나 몰려가다. (3)연기나 김 따위가 많이 계속 나오거나 생기다. (4)어떤 마음이 자꾸 치밀거나 생기다.
  • 역하다 : (1)일정한 병역 의무를 마친 사람이 다시 군인으로 복무하다.
  • 역하다 : (1)전체를 완전하게 번역하다. (2)글이 지닌 깊은 뜻을 생각하여 찾다.
  • 역하다 : (1)한자음을 가지고 외국어의 음을 나타내다. ‘Asia’를 ‘亞細亞’, ‘club’을 ‘俱樂部’로 표기하는 일 따위이다.
  • 역하다 : (1)국가에 반역이 되는 일에 동조하거나 가담하다. (2)병역이나 부역(賦役)을 치르러 나가다. (3)사사로이 서로의 일을 도와주다. (4)국가나 공공 단체가 특정한 공익사업을 위하여 보수 없이 국민에게 의무적으로 노역의 책임을 지우다.
  • 역하다 : (1)언어가 달라 말이 통하지 아니하는 사람 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.
  • 역하다 : (1)아직 역질을 치르지 아니하다.
  • 역하다 : (1)옮겨져서 바뀌다. 또는 옮겨서 바꾸다. (2)원본을 다른 형식으로 바꾸어서 번역하다.
  • 역하다 : (1)몸과 마음을 아끼지 아니하고 일에만 힘을 쓰다. (2)잘 달리다. (3)나서 자라다. (4)조화를 이루다. (5)끝이 없다. (6)높고 크다. (7)‘약다’의 방언. 제주 지역에서는 ‘역역다’로도 적는다.
  • 역하다 : (1)주로 나라와 나라 사이에서 물건을 사고팔고 하여 서로 바꾸다.
  • 역하다 : (1)한문으로 번역하다. (2)한국어로 번역하다.
  • 역하다 : (1)믿음과 의리를 저버리고 돌아서다. (2)사람이나 동물을 함부로 몰아쳐 부리다. (3)말이나 수사법, 기교, 수단 따위를 능숙하게 마음대로 부려 쓰다.
  • 역하다 : (1)일을 거들어 주다. (2)땅의 경계를 넓혀서 나라의 영역을 정하다.
  • 역하다 : (1)가로막의 경련으로 들이쉬는 숨이 방해를 받아 목구멍에서 이상한 소리가 나다.
  • 역하다 : (1)원문(原文) 모두를 번역하다. (2)말이 통하지 아니하는 사람 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다. (3)군(軍)에서, 현재까지 복무하던 역종(役種)에서 다른 종으로 바뀌다. (4)시간에 따라 변천하다.
  • 역하다 : (1)‘요역하다’의 북한어.
  • 역하다 : (1)사람으로서 마땅히 하여야 할 도리에 어긋나고 순리를 거슬러 불순하다.
  • 동시통역하다 : (1)외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라말로 바꾸어 말하다.
  • 역하다 : (1)토목이나 건축 따위의 공사에 동원되어 나가다. (2)어떤 지역이나 수역(水域)에서 나오다.
  • 역하다 : (1)부역(賦役)을 거듭 부담하다.
  • 역하다 : (1)있던 것을 고치어 다른 것으로 바꾸다. (2)이미 번역하였던 것을 고쳐 다시 번역하다.
  • 역하다 : (1)백성이 공역(公役)을 치르다.
  • 역하다 : (1)당연한 이치에 어그러져 있다.
  • 역하다 : (1)여러 사람 또는 여러 언어의 통역을 거치다.
  • 재번역하다 : (1)이미 한 번 다른 언어로 옮긴 글을 다시 다른 언어의 글로 옮기다.
2

초성이 같은 단어들

(총 157개) : 아하다, 아한대, 악하다, 악한당, 악해독, 악현도, 앉후다, 앉히다, 알후다, 알히다, 암하다, 암혈도, 암화단, 압해도, 앙하다, 앞햇돈, 애하다, 애호도, 애홉다, 앰하다, 앵하다, 야하다, 야학당, 약하다, 약학도, 얌하다, 양하다, 양화도, 양횟돌, 어하다, 어학당, 어학도, 어해도, 어헤드, 어화도, 어히다, 억하다, 얹헤다, 얹히다, 얽헤다, 얽히다, 엄하다, 엄호대, 엄흥도, 업헤다, 업히다, 엉하다, 에히도, 엑하다, 엡히다, 여하다, 여학도, 여행단, 여행담, 여행도, 여희다, 역하다, 역해당, 역혼동, 연하다, 연행도, 연화대, 연화도, 연화등, 연황동, 엱히다, 열하다, 염하다, 영하다, 영향도, 영화당, 영흥도, 예하다, 예항등, 옙하다, 오허다, 오형도, 오홉다, 오화당, 옥하다, 온하다, 옭히다, 옴하다, 옹하다, 와하다, 완하다, 왈하다, 외형도, 욉히다, 요하다, 요해도, 요홧대, 욕하다, 용하다, 용해도, 용혈독, 용호도, 용화도, 우하다, 우한디 ...

실전 끝말 잇기

역하다로 시작하는 단어 (1개) : 역하다 ...
역하다로 시작하는 단어는 1개 입니다. 그리고 이 페이지에서 확인할 수 있는 것처럼, 역하다를 포함하는 모든 글자 단어는 126개 입니다.

🦉 이런 동물 속담도 있었네?