不知下落

부지하락

어디로 가서 어떻게 되었는지를 알지 못함.

어디로 가서 어떻게 되었는지를 알지 못함.

#어디 #

(1) 上援下推(상원하추): 윗자리에 있는 자는 아랫사…

(2) 風斯在下(풍사재하): 새가 높이 날 때는 바람은…

(3) 下誠(하성): 주로 편지글에서, 웃어른에…

(4) 損上益下(손상익하): 윗사람에게 해를 끼쳐서 아…

(5) 上和下睦(상화하목): 위에서 사랑하고 아래에서 …

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(3) 回避不得(회피부득): 피하고자 하여도 피할 수가…

(4) 不踏覆轍(부답복철): 전철을 밟지 않는다는 뜻으…

(5) 終不出給(종불출급): 빚돈을 갚지 않음.

(1) 溫故知新(온고지신): 옛것을 익히고 그것을 미루…

(2) 顔面不知(안면부지): 얼굴을 모름. 또는 얼굴도…

(3) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(4) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…

(5) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(1) 落落穆穆(낙락목목): 성격(性格)이 원만(圓滿)…

(2) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(3) 平地落傷(평지낙상): 평지에서 넘어져 다친다는 …

(4) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(5) 落葉歸根(락엽귀근): (1)잎이 떨어져 뿌리로 …

(1) 浩浩漠漠(호호막막): ‘호호막막하다’의 어근.

(2) 毫末爲丘山(호말위구산): 터럭 끝이 언덕 산이 된다…

(3) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(4) 無盡藏(무진장): (1)다함이 없이 굉장히 …

(5) 竿頭之勢(간두지세): 대막대기 끝에 선 형세라는…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(3) 靑山可埋骨(청산가매골): 멀리 보이는 푸른 산 어디…

(4) 止於止處(지어지처): (1)일정하게 머무르는 곳…

(5) 向方不知(향방부지): 어디가 어디인지 방향을 분…