伏慕區區

복모구구

삼가 사모하는 마음 그지없다는 뜻으로, 한문 투의 편지에 쓰는 말.

삼가 사모하는 마음 그지없다는 뜻으로, 한문 투의 편지에 쓰는 말.

#그지 #사모 #마음 #

(1) 伏慕區區(복모구구): 삼가 사모하는 마음 그지없…

(2) 下堂伏地(하당복지): 윗사람에 대한 존경의 뜻으…

(3) 走伏無地(주복무지): 달아나고 엎드리기가 땅이 …

(4) 伏龍鳳雛(복룡봉추): 엎드린 용과 봉황의 새끼라…

(5) 雌伏(자복): (1)새의 암컷이 수컷에게…

(1) 伏慕區區(복모구구): 삼가 사모하는 마음 그지없…

(2) 營營區區(영영구구): ‘영영구구하다’의 어근.

(3) 名區勝地(명구승지): 경치가 좋기로 이름난 곳.

(1) 伏慕區區(복모구구): 삼가 사모하는 마음 그지없…

(2) 如怨如慕(여원여모): 원망하는 것 같기도 하고 …

(3) 女慕貞烈(여모정렬): 여자(女子)는 정조(貞操)…

(4) 思慕不忘(사모불망): 사모하여 잊지 않음.

(5) 戀慕之情(연모지정): 이성을 사랑하여 간절히 그…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 伏慕區區(복모구구): 삼가 사모하는 마음 그지없…

(1) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(2) 奢者心常貧(사자심상빈): 사치하는 사람은 마음이 항…

(3) 相思一念(상사일념): 서로 그리워하는 한결같은 …

(4) 忽忽不樂(홀홀불락): 실망스럽고 뒤숭숭하여 마음…

(5) 度外置之(도외치지): 마음에 두지 아니함.

(1) 伏慕區區(복모구구): 삼가 사모하는 마음 그지없…

(2) 隔闊相思(격활상사): 멀리 떨어져 있으면서 몹시…

(3) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(4) 仰望終身(앙망종신): 일생을 존경하고 사모하여 …

(5) 三秋之思(삼추지사): 하루가 삼년 같은 생각이라…