冷暖自知

냉난자지

차고 더운 것을 스스로 안다는 뜻으로, 자기 일은 남의 말을 듣지 않고도 안다는 말.

차고 더운 것을 스스로 안다는 뜻으로, 자기 일은 남의 말을 듣지 않고도 안다는 말.

# #차고 # # #자만

(1) 殘杯冷肴(잔배냉효): 마시다 남은 술과 다 식은…

(2) 冷語冰人(냉어빙인): 남을 냉정(冷情)하게 접대…

(3) 冷腸(냉장): 차가운 창자라는 뜻으로, …

(4) 殘杯冷炙(잔배냉적): 마시다 남은 술과 다 식은…

(5) 冷暖自知(냉난자지): 차고 더운 것을 스스로 안…

(1) 暖飽(난포): 난의포식(暖衣飽食).

(2) 冷暖自知(냉난자지): 차고 더운 것을 스스로 안…

(3) 暖衣飽食(난의포식): 따뜻하게 입고 배불리 먹음.

(4) 飽暖生淫欲(포난생음욕): 배부르고 따뜻하면 음탕한 …

(5) 飽食暖衣(포식난의): 배부르게 먹고 따뜻하게 입…

(1) 溫故知新(온고지신): 옛것을 익히고 그것을 미루…

(2) 顔面不知(안면부지): 얼굴을 모름. 또는 얼굴도…

(3) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(4) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…

(5) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(1) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…

(2) 自見耳(자견이): 자기(自己)의 귀를 본다는…

(3) 自手成家(자수성가): 물려받은 재산이 없이 자기…

(4) 妄自尊大(망자존대): 앞뒤 아무런 생각도 없이 …

(5) 自力回向(자력회향): 자신이 얻은 수행의 공덕을…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 山高水淸(산고수청): 산은 높고 물은 맑다는 뜻…

(2) 測水深昧人心(측수심매인심): 물 속 깊이는 알아도 사람…

(3) 山容水相(산용수상): 산의 솟은 모양과 물의 흐…

(4) 簞食瓢飮(단사표음): 대나무로 만든 밥그릇에 담…

(5) 水湧山出(수용산출): 물이 샘솟고 산이 솟아 나…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…

(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…

(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(1) 善騎者墮(선기자타): 말을 잘 타는 사람이 말에…

(2) 氣高萬丈(기고만장): (1)펄펄 뛸 만큼 대단히…

(3) 冷暖自知(냉난자지): 차고 더운 것을 스스로 안…

(4) 敝帚(폐추): 닳아 빠진 비라는 뜻으로,…

(5) 高談峻論(고담준론): (1)뜻이 높고 바르며 엄…

(1) 天眞爛漫(천진난만): 말이나 행동에 아무런 꾸밈…

(2) 天地之常(천지지상): 천지 사이에 행하여지는 운…

(3) 冷暖自知(냉난자지): 차고 더운 것을 스스로 안…

(4) 改玉改行(개옥개행): 옥을 고치면 걸음걸이도 고…

(5) 女丈夫(녀장부): (1)남자처럼 굳세고 기개…