利害打算
이해타산
이해관계를 이모저모 모두 따져 봄. 또는 그런 일.
(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…
(2) 私利私腹(사리사복): 사사로운 이익과 욕심.
(3) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …
(4) 尺寸之利(척촌지리): 얼마 되지 않는 약간의 이…
(5) 濟度利生(제도이생): 중생을 제도하여 이익을 줌.
(1) 害物之心(해물지심): 사물을 해치려는 마음.
(2) 利害得失(이해득실): (1)‘이해득실’의 북한어…
(3) 妨工害事(방공해사): 남의 일에 헤살을 놓아 해…
(4) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(5) 百害無益(백해무익): 해롭기만 하고 하나도 이로…
(1) 欲哭逢打(욕곡봉타): 울려고 하는 아이를 때리어…
(2) 萬頃打令(만경타령): 요긴(要緊)한 일을 등한히…
(3) 打草驚蛇(타초경사): 수풀을 휘저어 뱀을 놀라게…
(4) 我打我兄猶打父母(아타아형유타부모): 내가 나의 형을 때리는 것…
(5) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(1) 甕算畵餠(옹산화병): 독장수의 셈과 그림의 떡이…
(2) 算無遺策(산무유책): 책략이 빈틈이 없음.
(3) 算命先生(산명선생): 운명과 재수의 좋고 나쁨을…
(4) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(5) 謀算之輩(모산지배): 꾀를 내어 이해타산을 일삼…
(1) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…
(2) 陽春和氣(양춘화기): 봄철의 따뜻하고 화창한 기…
(3) 一石二鳥(일석이조): 돌 한 개를 던져 새 두 …
(4) 側目視之(측목시지): 곁눈질하여 봄.
(5) 借花獻佛(차화헌불): 꽃을 빌려 부처에 바친다는…
(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…
(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…
(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…
(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…
(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …
(1) 門外漢(문외한): (1)어떤 일에 직접 관계…
(2) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…
(3) 血脈相通(혈맥상통): (1)핏줄이 서로 통함. …
(4) 高拱(고공): (1)팔짱을 높이 낀다는 …
(5) 潘楊之好(반양지호): 반(潘)과 양(楊)의 다정…
(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…
(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …
(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …
(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…
(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…
(1) 與狐謀皮(여호모피): 여우하고 여우의 모피(毛皮…
(2) 盲者丹靑(맹자단청): 맹자의 단청 구경이라는 뜻…
(3) 與狐謨皮(여호모피): 여우하고 여우의 모피(毛皮…
(4) 讀書不求甚解(독서불구심해): 책을 읽는 데 이해(理解)…
(5) 利害得失(이해득실): (1)‘이해득실’의 북한어…
(1) 利害得失(이해득실): (1)‘이해득실’의 북한어…
(2) 仁言利博(인언이박): 어진 말은 이로움이 넓다는…
(3) 陽開陰閉(양개음폐): 양이 열리고 음이 닫친다는…
(4) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(5) 得失相半(득실상반): 이익과 손해가 서로 엇비슷…
(1) 利害得失(이해득실): (1)‘이해득실’의 북한어…
(2) 陽開陰閉(양개음폐): 양이 열리고 음이 닫친다는…
(3) 白虹貫日(백홍관일): (1)흰 무지개가 태양을 …
(4) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(5) 得失相半(득실상반): 이익과 손해가 서로 엇비슷…
(1) 葛藤(갈등): (1)칡과 등나무가 서로 …
(2) 漁人之功(어인지공): 두 사람이 이해관계로 서로…
(3) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …
(4) 與虎謀皮(여호모피): 호랑이와 더불어 호랑이 가…
(5) 脣亡齒寒(순망치한): 입술이 없으면 이가 시리다…