多岐亡羊

다기망양

(1)갈림길이 많아 잃어버린 양을 찾지 못한다는 뜻으로, 두루 섭렵하기만 하고 전공하는 바가 없어 끝내 성취하지 못함을 이르…

(1)갈림길이 많아 잃어버린 양을 찾지 못한다는 뜻으로, 두루 섭렵하기만 하고 전공하는 바가 없어 끝내 성취하지 못함을 이르는 말. ≪열자(列子)≫<설부(雪符)>에 나오는 말이다. (2)방침이 많아서 도리어 갈 바를 모름.

#모름 #갈래 # # #학문

(1) 若存若亡(약존약망): 있는 듯도 하고 없는 듯도…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 亡國之恨(망국지한): 나라가 망하여 없어진 것에…

(4) 亡國富庫(망국부고): 나라를 망하게 하면서도 창…

(5) 生死存亡(생사존망): 살아서 존재하는 것과 죽어…

(1) 何其多也(하기다야): 의외로 많음을 이르는 말.

(2) 多事多端(다사다단): 여러 가지 일이나 까닭이 …

(3) 多發將吏(다발장리): 조선 시대에, 수령이 죄인…

(4) 多錢善賈(다전선고): 밑천이 넉넉하면 장사를 잘…

(5) 多賤寡貴(다천과귀): 모든 상품(商品)은 다과(…

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 旁岐曲徑(방기곡경): 서려 있는 계곡과 구불구불…

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 亡羊得牛(망양득우): 양을 잃고 소를 얻는다는 …

(3) 羊頭狗肉(양두구육): 양의 머리를 걸어 놓고 개…

(4) 蚊蝄走牛羊(문망주우양): 모기와 등에가 소와 양을 …

(5) 羊腸小徑(양장소경): 양의 창자처럼 구불구불 휘…

(1) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(2) 改過遷善(개과천선): 지난날의 잘못이나 허물을 …

(3) 變通無路(변통무로): 변통(變通)할 만한 길이 …

(4) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…

(5) 大馬不死(대마불사): 바둑에서, 대마가 결국은 …

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 室家之樂(실가지락): 부부 사이의 화목한 즐거움.

(2) 下堂伏地(하당복지): 윗사람에 대한 존경의 뜻으…

(3) 四邪命食(사사명식): 승려의 떳떳하지 못한 네 …

(4) 四面八方(사면팔방): 여기저기 모든 방향이나 방…

(5) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(1) 年矢每催(연시매최): 화살같이 매양 재촉함.

(2) 望洋之嘆(망양지탄): 망양지탄(望洋之歎).

(3) 梁上塗灰(양상도회): (1)‘양상도회’의 북한어…

(4) 男左女右(남좌여우): 음양설(陰陽說)에서, 왼쪽…

(5) 養祖父(양조부): 양자로 간 집의 할아버지.

(1) 頂門一針(정문일침): 정수리에 침을 놓는다는 뜻…

(2) 同心同力(동심동력): 마음을 같이하여 힘을 합침.

(3) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(4) 磨鐵杵(마철저): 쇠로 만든 다듬이 방망이를…

(5) 止於止處(지어지처): (1)일정하게 머무르는 곳…

(1) 擧覺(거각): 스승이 들어 보여서 학인(…

(2) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(3) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(4) 碧海黃龍宅靑松白鶴樓(벽해황용택청송백학루): 푸른 바다는 누런 용의 집…

(5) 魚鱗鶴翼(어린학익): 어린진과 학익진을 아울러 …

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 千山萬水(천산만수): 천 개의 산과 만 개의 내…

(3) 八街九陌(팔가구맥): 여덟 갈래의 거리와 아홉 …

(4) 亡羊歎(망양탄): 갈림길이 매우 많아 잃어버…

(5) 三分五裂(삼분오열): 여러 갈래로 갈려 흩어짐.

(1) 萬里長城(만리장성): (1)중국의 북쪽에 있는 …

(2) 春分(춘분): 이십사절기의 하나. 경칩(…

(3) 偕老同穴(해로동혈): (1)살아서는 같이 늙고 …

(4) 三尺秋水(삼척추수): 날이 시퍼렇게 선 긴 칼.

(5) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 氾愛兼利(범애겸리): 두루 사랑하고 이익을 겸한…

(3) 博物君子(박물군자): 온갖 사물에 정통한 사람.

(4) 忠孝兩全(충효양전): 충성과 효도를 겸하여 갖추…

(5) 能小能大(능소능대): 모든 일에 두루 능함.

(1) 顔面不知(안면부지): 얼굴을 모름. 또는 얼굴도…

(2) 目不識丁(목불식정): 아주 간단한 글자인 ‘丁’…

(3) 飽飫烹宰(포어팽재): 배 부를 때에는 아무리 좋…

(4) 出口入耳(출구입이): 갑의 입에서 나온 말이 을…

(5) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(3) 徹頭徹尾(철두철미): 처음부터 끝까지 철저하게.

(4) 朝改暮變(조개모변): 아침저녁으로 뜯어고친다는 …

(5) 中途改路(중도개로): 일을 진행하던 도중에 방침…

(1) 精神一到何事不成(정신일도하사불성): 정신(精神)을 한 곳으로 …

(2) 開物成務(개물성무): 만물의 뜻을 깨달아 모든 …

(3) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(4) 道謀是用(도모시용): 길에서 도모하기 때문이라는…

(5) 射幸數跌(사행삭질): 요행(僥倖)을 노려 쏘는 …

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …

(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…

(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 汗馬之材(한마지재): 싸움터에서 준마를 몰아 전…

(3) 汗馬之勞(한마지로): (1)말이 땀을 흘리며 전…

(1) 實事求是(실사구시): 사실에 토대를 두어 진리를…

(2) 愛着生死(애착생사): 무상(無常)의 진리를 깨닫…

(3) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(4) 朝聞夕死(조문석사): 아침에 참된 이치를 들어 …

(5) 天經地緯(천경지위): 하늘이 정하고 땅이 받드는…

(1) 實事求是(실사구시): 사실에 토대를 두어 진리를…

(2) 絃歌不輟(현가불철): 거문고 타고 노래하는 것을…

(3) 廓然大公(확연대공): 거리낌 없어 탁 트여 크게…

(4) 琢磨(탁마): (1)옥이나 돌 따위를 쪼…

(5) 鼻祖(비조): (1)나중 것의 바탕이 된…

(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(2) 亡羊歎(망양탄): 갈림길이 매우 많아 잃어버…

(3) 死生之地(사생지지): 죽느냐 사느냐의 갈림길.

(4) 亡羊(망양): (1)독서를 하다가 양을 …

(5) 亡羊之歎(망양지탄): 양을 잃어버리고 난 탄식이…

(1) 難伯難仲(난백난중): 누가 맏형이고 누가 둘째 …

(2) 絃歌不輟(현가불철): 거문고 타고 노래하는 것을…

(3) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(4) 竿頭之勢(간두지세): 대막대기 끝에 선 형세라는…

(5) 千苦萬難(천고만난): 천 가지의 괴로움과 만 가…