天時不如地利

천시불여지리

하늘의 때는 자리만 같지 못하다는 뜻으로, 전쟁(戰爭)을 함에 있어 설사(泄瀉) 때가 아군(我軍)에 유리(有利)하다 할지라도…

하늘의 때는 자리만 같지 못하다는 뜻으로, 전쟁(戰爭)을 함에 있어 설사(泄瀉) 때가 아군(我軍)에 유리(有利)하다 할지라도 적이 이편보다 유리(有利)한 지형(地形)을 차지하고 있으면 승리(勝利)할 수 없음을 이르는 말.

#차지 #승리 # #전쟁 #지형

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(3) 回避不得(회피부득): 피하고자 하여도 피할 수가…

(4) 不踏覆轍(부답복철): 전철을 밟지 않는다는 뜻으…

(5) 終不出給(종불출급): 빚돈을 갚지 않음.

(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…

(2) 私利私腹(사리사복): 사사로운 이익과 욕심.

(3) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …

(4) 尺寸之利(척촌지리): 얼마 되지 않는 약간의 이…

(5) 濟度利生(제도이생): 중생을 제도하여 이익을 줌.

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 頂天履地(정천이지): 하늘을 이고 땅을 밟음.

(3) 天地之平(천지지평): 천지가 공평한 일.

(4) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…

(5) 賜牌之地(사패지지): 고려ㆍ조선 시대에, 임금이…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(3) 頂天履地(정천이지): 하늘을 이고 땅을 밟음.

(4) 天不言而信(천불언이신): 하늘은 말하지 않아도 믿는…

(5) 天地之平(천지지평): 천지가 공평한 일.

(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…

(2) 春山如笑(춘산여소): 봄철의 산이 온자(蘊藉)함…

(3) 如眞如夢(여진여몽): 꿈인지 생시인지 모를 지경…

(4) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(5) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…

(2) 農不失時(농불실시): 농사일에서 제때를 놓치지 …

(3) 廢時曠日(폐시광일): 때를 버리고 날을 헛되이 …

(4) 四時長靑(사시장청): 소나무나 대나무같이 식물의…

(5) 使民以時(사민이시): 백성을 부리는 것은 때에 …

(1) 風斯在下(풍사재하): 새가 높이 날 때는 바람은…

(2) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(3) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(4) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(5) 殺生有擇(살생유택): 세속 오계의 하나. 살생하…

(1) 揚弓擧矢(양궁거시): 활과 화살을 높이 든다는 …

(2) 形勝之國(형승지국): 지세가 좋아서 싸우면 이길…

(3) 天時不如地利(천시불여지리): 하늘의 때는 자리만 같지 …

(4) 出奇制勝(출기제승): 기묘한 계략(計略)을 써서…

(5) 決勝千里(결승천리): 교묘한 꾀를 써서 먼 곳에…

(1) 天時不如地利(천시불여지리): 하늘의 때는 자리만 같지 …

(2) 千軍萬馬(천군만마): 아주 많은 수의 군사와 군…

(3) 山河襟帶(산하금대): 산이 옷깃처럼 둘러 솟아 …

(4) 煙幕戰術(연막전술): (1)적의 관측이나 사격으…

(1) 流離乞食(류리걸식): (1)정처 없이 떠돌아다니…

(2) 天時不如地利(천시불여지리): 하늘의 때는 자리만 같지 …

(3) 牽强附會(견강부회): 억지로 끌어다 붙여 모은다…

(4) 山河襟帶(산하금대): 산이 옷깃처럼 둘러 솟아 …

(5) 長袖善舞(장수선무): 소매가 길면 춤을 잘 출 …

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 無故不進(무고부진): 아무런 까닭 없이 나와야 …

(3) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(4) 敢言之地(감언지지): 거리낌 없이 말할 만한 자…

(5) 繼體之君(계체지군): 임금의 자리를 이어받을 황…

(1) 人海戰術(인해전술): 우수한 화기보다 다수의 병…

(2) 揚弓擧矢(양궁거시): 활과 화살을 높이 든다는 …

(3) 戎馬生郊(융마생교): 군마(軍馬)가 국경에서 태…

(4) 偃武(언무): 무기를 보관하여 두고 사용…

(5) 馬革裹屍(마혁과시): 말가죽으로 자기 시체를 싼…

(1) 四戰之國(사전지국): 지형(地形) 상(上) 사방…

(2) 天時不如地利(천시불여지리): 하늘의 때는 자리만 같지 …

(3) 背山臨水(배산임수): 뒤로는 산을 등지고 앞으로…

(4) 南船北馬(남선북마): 중국의 남쪽은 강이 많아서…

(1) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(2) 三分鼎足(삼분정족): 셋으로 나뉜 것이 솥의 발…

(3) 江山風月主人(강산풍월주인): 강산(江山)과 풍월(風月)…

(4) 隔靴搔瘍(격화소양): 신발 위로 발의 무좀을 긁…

(5) 見而不食(견이불식): 눈앞에 보고도 먹지 못한다…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(3) 頂天履地(정천이지): 하늘을 이고 땅을 밟음.

(4) 天不言而信(천불언이신): 하늘은 말하지 않아도 믿는…

(5) 仰天痛哭(앙천통곡): 하늘을 쳐다보며 몹시 욺.