如山若海

여산약해

산과 바다와 같이 매우 크고 넓음.

산과 바다와 같이 매우 크고 넓음.

#

(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…

(2) 春山如笑(춘산여소): 봄철의 산이 온자(蘊藉)함…

(3) 如眞如夢(여진여몽): 꿈인지 생시인지 모를 지경…

(4) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(5) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(1) 寞寞窮山(막막궁산): 고요하고 쓸쓸한 느낌이 드…

(2) 荊山之玉(형산지옥): (1)중국 형산에서 나는 …

(3) 山高水淸(산고수청): 산은 높고 물은 맑다는 뜻…

(4) 春山如笑(춘산여소): 봄철의 산이 온자(蘊藉)함…

(5) 山容水相(산용수상): 산의 솟은 모양과 물의 흐…

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 人海戰術(인해전술): 우수한 화기보다 다수의 병…

(3) 苦輪之海(고륜지해): 고뇌가 끊임없이 닥쳐오는 …

(4) 四海兄弟(사해형제): 온 세상 사람이 모두 형제…

(5) 長江大海(장강대해): 길고 큰 강과 너른 바다를…

(1) 若存若亡(약존약망): 있는 듯도 하고 없는 듯도…

(2) 若是若是(약시약시): ‘약시약시하다’의 어근.

(3) 若烹小鮮(약팽소선): 치대국약팽소선(治大國若烹小…

(4) 言笑自若(언소자약): 근심이나 놀라운 일을 당하…

(5) 若拔痛齒(약발통치): 마치 앓던 이가 빠진 것 …

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 寞寞窮山(막막궁산): 고요하고 쓸쓸한 느낌이 드…

(3) 荊山之玉(형산지옥): (1)중국 형산에서 나는 …

(4) 山高水淸(산고수청): 산은 높고 물은 맑다는 뜻…

(5) 春山如笑(춘산여소): 봄철의 산이 온자(蘊藉)함…