婦言是用

부언시용

여자의 말이 옳다고 쓴다는 뜻으로, 여성의 말을 무조건 옳다고 여겨서 잘 듣는 것을 이르는 말.

여자의 말이 옳다고 쓴다는 뜻으로, 여성의 말을 무조건 옳다고 여겨서 잘 듣는 것을 이르는 말.

#여성 #여자 # #의미 #줏대

(1) 夫婦之道二姓之合(부부지도이성지합): 부부(夫婦)의 도(道)는 …

(2) 夫婦之約(부부지약): 혼인하기로 한 약속.

(3) 樵童汲婦(초동급부): 땔나무를 하는 아이와 물을…

(4) 夫婦之間(부부지간): 부부 사이.

(5) 婦言是用(부언시용): 여자의 말이 옳다고 쓴다는…

(1) 若是若是(약시약시): ‘약시약시하다’의 어근.

(2) 實事求是(실사구시): 사실에 토대를 두어 진리를…

(3) 是父是子(시부시자): 이 아비에 이 아들이라는 …

(4) 是非曲直(시비곡직): 옳고 그르고 굽고 곧다는 …

(5) 萬無是理(만무시리): 도무지 그럴 리가 없음.

(1) 用行舍藏(용행사장): 쓰면 행하고 버리면 감춘다…

(2) 道謀是用(도모시용): 길에서 도모하기 때문이라는…

(3) 節用而愛人(절용이애인): 나라의 재물(財物)을 아껴…

(4) 言聽計用(언청계용): 이야기하면 들어주고 계책을…

(5) 割鷄焉用牛刀(할계언용우도): 닭을 가르는 데에 소잡는 …

(1) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(2) 難言之境(난언지경): 밝혀 말하기 어려운 경우나…

(3) 天不言而信(천불언이신): 하늘은 말하지 않아도 믿는…

(4) 言行相反(언행상반): 말과 행동이 하나로 이른다…

(5) 浮言流說(부언유설): 아무 근거 없이 널리 퍼진…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 探花蜂蝶(탐화봉접): 꽃을 찾아다니는 벌과 나비…

(2) 斷髮美人(단발미인): (1) 단발(斷髮)한 젊은…

(3) 婦言是用(부언시용): 여자의 말이 옳다고 쓴다는…

(4) 白華之怨(백화지원): 사랑을 잃은 여성(女性)의…

(5) 才色兼備(재색겸비): 어떤 여자가 재주와 아름다…

(1) 詠雪之才(영설지재): 여자의 뛰어난 글재주. 중…

(2) 梁上塗灰(양상도회): (1)‘양상도회’의 북한어…

(3) 絶世代美(절세대미): 이 세상(世上)에서는 견줄…

(4) 男左女右(남좌여우): 음양설(陰陽說)에서, 왼쪽…

(5) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …

(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…

(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(1) 附和雷同(부화뇌동): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(2) 蝙蝠之役(편복지역): 자기 이익만을 위하여 이리…

(3) 雷同附和(뇌동부화): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(4) 婦言是用(부언시용): 여자의 말이 옳다고 쓴다는…

(5) 雷同(뢰동): (1)줏대 없이 남의 의견…