惜花愁夜雨病酒怨春鶯

석화수야우병주원춘앵

꽃을 아끼니 밤 비를 근심하고, 술에 병드니 봄 꾀꼬리를 원망(怨望)함.

꽃을 아끼니 밤 비를 근심하고, 술에 병드니 봄 꾀꼬리를 원망(怨望)함.

# #원망 # #꾀꼬리 #근심

(1) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(2) 長長秋夜(장장추야): 기나긴 가을밤.

(3) 夜以繼晝(야이계주): 어떤 일에 몰두하여 조금도…

(4) 長夜之飮(장야지음): 밤새도록 술을 마심. 또는…

(5) 使鷄司夜(사계사야): 닭으로 하여금 밤을 맡긴다…

(1) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(2) 怨入骨髓(원입골수): 원한이 골수에 사무친다는 …

(3) 徹天之怨讐(철천지원수): 하늘에 사무치도록 한이 맺…

(4) 如怨如慕(여원여모): 원망하는 것 같기도 하고 …

(5) 貪者怨之本(탐자원지본): 무엇을 탐한다는 것은 남의…

(1) 愛之惜之(애지석지): 소중히 여기고 아낌.

(2) 惜玉憐香(석옥연향): 옥을 소중히 아끼고 향기를…

(3) 惜指失掌(석지실장): 손가락을 아끼려다가 손바닥…

(4) 萬死無惜(만사무석): 만 번 죽어도 아까울 것이…

(5) 殺之無惜(살지무석): 죽여도 아깝지 아니할 정도…

(1) 滿面愁色(만면수색): 얼굴에 가득 찬 근심의 빛.

(2) 萬愁憂患(만수우환): 온갖 시름과 근심 걱정.

(3) 恨紫愁紅(한자수홍): 꽃이 울긋불긋하여 여러 느…

(4) 桂玉之愁(계옥지수): 계수나무보다 비싼 장작과 …

(5) 滿目愁慘(만목수참): 눈에 띄는 모든 것이 시름…

(1) 春山如笑(춘산여소): 봄철의 산이 온자(蘊藉)함…

(2) 春分(춘분): 이십사절기의 하나. 경칩(…

(3) 春府(춘부): 남의 아버지에 대(對)한 …

(4) 天下皆春(천하개춘): 온 천하(天下)에 봄기운(…

(5) 陽春和氣(양춘화기): 봄철의 따뜻하고 화창한 기…

(1) 病入骨髓(병입골수): 병이 골수 깊이 스며들 정…

(2) 生老病死苦(생로병사고): 불교(佛敎)에서 인간(人間…

(3) 才子多病(재자다병): 재주 있는 사람은 병이 잦…

(4) 隨病投藥(수병투약): 병에 따라 약을 쓴다는 뜻…

(5) 千人所指無病而死(천인소지무병이사): 여러 사람에게 손가락질 당…

(1) 探花好色(탐화호색): 여색을 지나치게 좋아하고 …

(2) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…

(3) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(4) 滿庭桃花(만정도화): 뜰에 가득한 복숭아꽃.

(5) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(1) 把酒臨風(파주임풍): 술잔을 잡고 바람에 임한다…

(2) 肥肉大酒(비육대주): 살찐 고기와 맛좋은 술이라…

(3) 酒囊飯袋(주낭반대): 술을 담는 부대와 밥을 담…

(4) 酒色雜技(주색잡기): 술과 여자와 노름을 아울러…

(5) 薄酒山菜(박주산채): (1)맛이 변변하지 못한 …

(1) 風磨雨洗(풍마우세): 바람에 갈리고 비에 씻김.

(2) 雨露之澤(우로지택): 이슬과 비의 덕택이라는 뜻…

(3) 晴耕雨讀(청경우독): 날이 개면 논밭을 갈고 비…

(4) 驟雨不終日(취우부종일): 소나기는 하루 종일 오지 …

(5) 沐雨櫛風(목우즐풍): 비로 목욕하고 바람으로 머…

(1) 白蹀紛紛雪黃鶯片片金(백접분분설황앵편편금): 흰 나비는 날리고 날리는 …

(2) 白鷺千點雪黃鶯一片金(백로천점설황앵일편금): 백로는 천점의 눈과 같이 …

(3) 惜花愁夜雨病酒怨春鶯(석화수야우병주원춘앵): 꽃을 아끼니 밤 비를 근심…

(4) 鶯遷(앵천): 꾀꼬리가 깊은 골짜기에서 …

(1) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…

(2) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(3) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(4) 探花蜂蝶(탐화봉접): 꽃을 찾아다니는 벌과 나비…

(5) 華而不實(화이부실): 꽃은 화려하나 열매를 맺지…

(1) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(2) 貧者一燈(빈자일등): 가난한 사람이 바치는 하나…

(3) 長長秋夜(장장추야): 기나긴 가을밤.

(4) 夜以繼晝(야이계주): 어떤 일에 몰두하여 조금도…

(5) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(1) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(2) 陽春和氣(양춘화기): 봄철의 따뜻하고 화창한 기…

(3) 一石二鳥(일석이조): 돌 한 개를 던져 새 두 …

(4) 側目視之(측목시지): 곁눈질하여 봄.

(5) 借花獻佛(차화헌불): 꽃을 빌려 부처에 바친다는…

(1) 琥珀光(호박광): 맑고 아름다운 술의 누런빛…

(2) 一飯之德(일반지덕): 밥 한 끼를 베푸는 덕이라…

(3) 徑先處斷(경선처단): 범인의 진술을 기다리지 않…

(4) 糟糠不飽(조강불포): 가난하여 술찌끼와 쌀겨조차…

(5) 長夜之飮(장야지음): 밤새도록 술을 마심. 또는…

(1) 芝焚蕙嘆(지분혜탄): 지초가 불타니 혜초가 탄식…

(2) 樂而忘憂(낙이망우): 즐겨서 시름을 잊는다는 뜻…

(3) 無憂樹(무우수): ‘보리수’를 달리 이르는 …

(4) 滿面愁色(만면수색): 얼굴에 가득 찬 근심의 빛.

(5) 言笑自若(언소자약): 근심이나 놀라운 일을 당하…

(1) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(2) 怨入骨髓(원입골수): 원한이 골수에 사무친다는 …

(3) 如怨如慕(여원여모): 원망하는 것 같기도 하고 …

(4) 克伐怨慾(극벌원욕): 이기고자 하며, 제 자랑하…

(5) 兄雖責我不敢怒怨(형수책아불감노원): 형이 비록 나를 꾸짖더라도…

(1) 白蹀紛紛雪黃鶯片片金(백접분분설황앵편편금): 흰 나비는 날리고 날리는 …

(2) 白鷺千點雪黃鶯一片金(백로천점설황앵일편금): 백로는 천점의 눈과 같이 …

(3) 遷喬(천교): 꾀꼬리가 골짜기에서 나와 …

(4) 惜花愁夜雨病酒怨春鶯(석화수야우병주원춘앵): 꽃을 아끼니 밤 비를 근심…

(5) 鶯遷(앵천): 꾀꼬리가 깊은 골짜기에서 …