愚夫愚婦

우부우부

어리석은 남자와 어리석은 여자를 아울러 이르는 말.

어리석은 남자와 어리석은 여자를 아울러 이르는 말.

#백성 #여자 #남녀 #의미 #백성들

(1) 夫和妻順(부화처순): 부부 사이가 화목함.

(2) 母夫人(모부인): 남의 어머니를 높여 이르는…

(3) 夫婦之道二姓之合(부부지도이성지합): 부부(夫婦)의 도(道)는 …

(4) 公卿大夫(공경대부): 삼공과 구경, 대부를 아울…

(5) 夫婦之約(부부지약): 혼인하기로 한 약속.

(1) 夫婦之道二姓之合(부부지도이성지합): 부부(夫婦)의 도(道)는 …

(2) 夫婦之約(부부지약): 혼인하기로 한 약속.

(3) 樵童汲婦(초동급부): 땔나무를 하는 아이와 물을…

(4) 夫婦之間(부부지간): 부부 사이.

(5) 婦言是用(부언시용): 여자의 말이 옳다고 쓴다는…

(1) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(2) 大智如愚(대지여우): 슬기로운 사람은 그 슬기를…

(3) 愚公移山(우공이산): 우공이 산을 옮긴다는 뜻으…

(4) 下愚不移(하우불이): 아주 어리석고 못난 사람의…

(5) 愚夫愚婦(우부우부): 어리석은 남자와 어리석은 …

(1) 男欣女悅(남흔여열): 부부 사이가 화평하고 즐거…

(2) 桑濮之音(상복지음): 복수(濮水) 주변의 뽕나무…

(3) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…

(4) 萬里長城(만리장성): (1)중국의 북쪽에 있는 …

(5) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(1) 男左女右(남좌여우): 음양설(陰陽說)에서, 왼쪽…

(2) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(3) 探花蜂蝶(탐화봉접): 꽃을 찾아다니는 벌과 나비…

(4) 軒軒大丈夫(헌헌대장부): 외모가 준수하고 풍채가 당…

(5) 桑蓬之志(상봉지지): 남자가 세상을 위하여 공을…

(1) 太古之民(태고지민): 아득한 옛적의 순박한 백성.

(2) 風行草偃(풍행초언): 바람이 불면 풀이 쓰러진다…

(3) 億萬蒼生(억만창생): 수많은 백성.

(4) 富國安民(부국안민): 나라를 넉넉하게 하고 백성…

(5) 億萬之心(억만지심): 백성마다 제각각의 마음이라…

(1) 詠雪之才(영설지재): 여자의 뛰어난 글재주. 중…

(2) 梁上塗灰(양상도회): (1)‘양상도회’의 북한어…

(3) 絶世代美(절세대미): 이 세상(世上)에서는 견줄…

(4) 男左女右(남좌여우): 음양설(陰陽說)에서, 왼쪽…

(5) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …

(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…

(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(1) 富國安民(부국안민): 나라를 넉넉하게 하고 백성…

(2) 暗邀人心(암요인심): 몰래 사람들의 마음을 맞춘…

(3) 千門萬戶(천문만호): (1)수많은 백성들의 집.…

(4) 使民以時(사민이시): 백성을 부리는 것은 때에 …

(5) 苛政猛於虎(가정맹어호): 가혹한 정치는 호랑이보다 …