我打我兄猶打父母

아타아형유타부모

내가 나의 형을 때리는 것은 부모(父母)님을 때리는 것과 같음.

내가 나의 형을 때리는 것은 부모(父母)님을 때리는 것과 같음.

#부모 #

(1) 兄郞(형랑): 언니의 남편을 이르는 말.

(2) 同腹兄(동복형): 한 어머니에게서 난 형.

(3) 我及兄弟同受親血(아급형제동수친혈): 나와 형제(兄弟)는 한가지…

(4) 兄無衣服弟必獻之(형무의복제필헌지): 형에게 의복(衣服)이 없으…

(5) 兄弟姉妹友愛而已(형제자매우애이이): 형제(兄弟)와 자매(姉妹)…

(1) 面讚我善諂諛之人(면찬아선첨유지인): 면전(面前)에서 나를 착하…

(2) 腹以懷我乳以哺我(복이회아유이포아): 배로써 나를 품어 주시고 …

(3) 忘我之境(망아지경): 어떤 사물에 마음을 빼앗겨…

(4) 我及兄弟同受親血(아급형제동수친혈): 나와 형제(兄弟)는 한가지…

(5) 我藝黍稷(아예서직): 나는 기장과 피를 심는 일…

(1) 欲哭逢打(욕곡봉타): 울려고 하는 아이를 때리어…

(2) 萬頃打令(만경타령): 요긴(要緊)한 일을 등한히…

(3) 打草驚蛇(타초경사): 수풀을 휘저어 뱀을 놀라게…

(4) 我打我兄猶打父母(아타아형유타부모): 내가 나의 형을 때리는 것…

(5) 利害打算(이해타산): 이해관계를 이모저모 모두 …

(1) 母夫人(모부인): 남의 어머니를 높여 이르는…

(2) 賢母(현모): 어진 어머니.

(3) 令母(영모): 남의 어머니를 높여 이르는…

(4) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(5) 親母(친모): 자기를 낳은 어머니.

(1) 父主(부주): 한문 투의 편지에서, ‘아…

(2) 是父是子(시부시자): 이 아비에 이 아들이라는 …

(3) 阿父(아부): 예전에, ‘아버지’를 정답…

(4) 先叔父(선숙부): 돌아가신 작은아버지.

(5) 養祖父(양조부): 양자로 간 집의 할아버지.

(1) 過猶不及(과유불급): 정도를 지나침은 미치지 못…

(2) 猶爲不足(유위부족): 오히려 부족함.

(3) 萬死猶輕(만사유경): 만 번 죽여도 오히려 가볍…

(4) 萬戮猶輕(만륙유경): 만 번 죽여도 오히려 가볍…

(5) 我打我兄猶打父母(아타아형유타부모): 내가 나의 형을 때리는 것…

(1) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(2) 難伯難仲(난백난중): 누가 맏형이고 누가 둘째 …

(3) 荊山之玉(형산지옥): (1)중국 형산에서 나는 …

(4) 同腹兄(동복형): 한 어머니에게서 난 형.

(5) 兄無衣服弟必獻之(형무의복제필헌지): 형에게 의복(衣服)이 없으…

(1) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(2) 望雲(망운): 객지에서 고향에 계신 어버…

(3) 雨露之澤(우로지택): 이슬과 비의 덕택이라는 뜻…

(4) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(5) 當代發福(당대발복): 풍수지리에서, 부모를 좋은…