捨短取長

사단취장

길고 짧은 것을 가려서 격식에 맞춘다는 뜻으로, 나쁜 것은 버리고 좋은 것을 취함을 이르는 말. ≪한서≫의 <예문지(藝文志)…

길고 짧은 것을 가려서 격식에 맞춘다는 뜻으로, 나쁜 것은 버리고 좋은 것을 취함을 이르는 말. ≪한서≫의 <예문지(藝文志)>에 나오는 말이다.

#장단 # # #격식

(1) 取善輔仁(취선보인): 선을 모으고 인을 돕는다는…

(2) 探囊取物(탐낭취물): 주머니 속에서 물건을 꺼내…

(3) 無所可取(무소가취): 취할 만한 데가 없음. 또…

(4) 取食之計(취식지계): 겨우 밥이나 얻어먹고 살아…

(5) 自取其禍(자취기화): 자기에게 재앙이 되는 일을…

(1) 捨短取長(사단취장): 길고 짧은 것을 가려서 격…

(2) 父母有疾捨置他事(부모유질사치타사): 부모(父母)님이 병환(病患…

(3) 四捨五入(사사오입): ‘반올림’의 전 용어.

(4) 捨近取遠(사근취원): 가까운 것을 버리고 먼 것…

(5) 捨量沈舟(사량침주): 식량을 버리고 배를 가라앉…

(1) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …

(2) 短兵接戰(단병접전): 칼이나 창 따위의 단병으로…

(3) 長短相較(장단상교): 길고 짧음은 상대적(相對的…

(4) 捨短取長(사단취장): 길고 짧은 것을 가려서 격…

(5) 採長補短(채장보단): 장점(長點)은 취(取)하고…

(1) 長幼有序(장유유서): 오륜(五倫)의 하나. 어른…

(2) 長長秋夜(장장추야): 기나긴 가을밤.

(3) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …

(4) 長遠之計(장원지계): 먼 앞날에 대한 계획.

(5) 長夜之飮(장야지음): 밤새도록 술을 마심. 또는…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 平平凡凡(평평범범): ‘평평범범하다’의 어근.

(2) 捨短取長(사단취장): 길고 짧은 것을 가려서 격…

(3) 紅一點(홍일점): (1)푸른 잎 가운데 피어…

(4) 文不加點(문불가점): 글에 점 하나 더할 것이 …

(5) 三日點考(삼일점고): 수령(守令)이 부임한 뒤 …

(1) 捨短取長(사단취장): 길고 짧은 것을 가려서 격…

(2) 左脯右醯(좌포우혜): 제사상을 차릴 때에 육포는…

(3) 野屋村舍(야옥촌사): 격식을 갖추지 않고 조그맣…

(4) 紅東白西(홍동백서): 제사상을 차릴 때에 붉은 …

(5) 起承轉結(기승전결): (1)한시에서, 시구를 구…

(1) 捨短取長(사단취장): 길고 짧은 것을 가려서 격…

(2) 萬古江山(만고강산): (1)아주 오랜 세월 동안…

(3) 繁音促節(번음촉절): 국악에서, 가락이 번잡하고…