朝名市利
조명시리
명예는 조정에서 다투고 이익은 시장에서 다투라는 뜻으로, 무슨 일이든 알맞은 곳에서 하여야 함을 이르는 말.
(1) 天時不如地利地利不如人和(천시불여지리지리불여인화): 하늘이 주는 좋은 때는 지…
(2) 私利私腹(사리사복): 사사로운 이익과 욕심.
(3) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …
(4) 尺寸之利(척촌지리): 얼마 되지 않는 약간의 이…
(5) 濟度利生(제도이생): 중생을 제도하여 이익을 줌.
(1) 通姓名(통성명): 처음으로 인사할 때 서로 …
(2) 名不虛得(명불허득): 명예나 명성은 헛되이 얻을…
(3) 虛名無實(허명무실): 헛된 이름뿐이고 실속이 없…
(4) 名實不副(명실불부): 명실이 서로 맞지 아니함.
(5) 埋骨不埋名(매골불매명): 뼈는 묻어도 이름은 묻을 …
(1) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …
(2) 市賈不貳(시가불이): 시장의 가격은 둘이 아니다…
(3) 市井無賴(시정무뢰): 펀둥펀둥 놀면서 방탕한 생…
(4) 三人成市虎(삼인성시호): 세 사람이 짜면 거리에 범…
(5) 海市蜃樓(해시신루): 환상을 믿을 수 없다는 뜻…
(1) 朝朝暮暮(조조모모): (1)매일 아침 매일 저녁…
(2) 朝遞暮改(조체모개): 아침에 갈았는데 저녁에 다…
(3) 朝夕供養(조석공양): 아침저녁으로 웃어른께 음식…
(4) 朝出暮入(조출모입): (1)날마다 아침에 일찍 …
(5) 朝飯夕粥(조반석죽): 아침에는 밥을 먹고, 저녁…
(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…
(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…
(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…
(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…
(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.
(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…
(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…
(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…
(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…
(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …
(1) 名不虛得(명불허득): 명예나 명성은 헛되이 얻을…
(2) 流芳百世(유방백세): (1)‘유방백세’의 북한어…
(3) 名譽毁損(명예훼손): 다른 사람의 이름이나 인격…
(4) 虎死留皮(호사유피): 호랑이는 죽어서 가죽을 남…
(5) 名譽回復(명예회복): 실추된 명예를 원래의 상태…
(1) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …
(2) 晩食當肉(만식당육): 배가 고플 때는 무엇을 먹…
(3) 隴斷(농단): 농단(壟斷). (1) 깎아…
(4) 市賈不貳(시가불이): 시장의 가격은 둘이 아니다…
(5) 市井無賴(시정무뢰): 펀둥펀둥 놀면서 방탕한 생…
(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…
(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …
(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …
(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…
(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…
(1) 借風使船(차풍사선): 바람을 빌려 배를 부린다는…
(2) 私利私腹(사리사복): 사사로운 이익과 욕심.
(3) 短池孤草長通市求利來(단지고초장통시구리래): 짧은 연못엔 외로운 풀만 …
(4) 不費之惠(불비지혜): 자기에게는 해가 될 것이 …
(5) 尺寸之利(척촌지리): 얼마 되지 않는 약간의 이…
(1) 刁蹬(조등): 간사한 꾀를 써서 물건의 …
(2) 街談巷語(가담항어): 거리나 항간에 떠도는 소문.
(3) 海市蜃樓(해시신루): 환상을 믿을 수 없다는 뜻…
(4) 朝名市利(조명시리): 명예는 조정에서 다투고 이…
(1) 百官有司(백관유사): 조정(朝廷)의 많은 벼슬아…
(2) 面折廷爭(면절정쟁): (1)임금의 면전에서 허물…
(3) 三槐(삼괴): ‘삼공’을 달리 이르는 말…
(4) 或出或處(혹출혹처): 혹은 나가고 혹은 머물다는…
(5) 金玉滿堂(금옥만당): (1)금관자나 옥관자를 붙…