東走西顧

동주서고

동쪽에 가서는 서쪽을 돌아본다는 뜻으로, 여기저기 여러 곳에 마음을 쓰고 있다는 의미.

동쪽에 가서는 서쪽을 돌아본다는 뜻으로, 여기저기 여러 곳에 마음을 쓰고 있다는 의미.

#의미 #서쪽 #마음 #동쪽

(1) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(2) 東西不變(동서불변): 동쪽과 서쪽을 분별(分別)…

(3) 莫知東西(막지동서): 동서(東西)를 분간(分揀)…

(4) 采菊東籬下(채국동리하): 동쪽 울타리 밑의 국화를 …

(5) 東走西顧(동주서고): 동쪽에 가서는 서쪽을 돌아…

(1) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(2) 抱痛西河(포통서하): 서하에서 고통을 품는다는 …

(3) 東西不變(동서불변): 동쪽과 서쪽을 분별(分別)…

(4) 西方行者(서방행자): 극락에 가려고 염불하는 사…

(5) 莫知東西(막지동서): 동서(東西)를 분간(分揀)…

(1) 走伏無地(주복무지): 달아나고 엎드리기가 땅이 …

(2) 無事奔走(무사분주): 하는 일 없이 공연히 바쁨.

(3) 走馬加鞭(주마가편): 달리는 말에 채찍질한다는 …

(4) 兎走烏飛(토주오비): 토끼가 달리고 까마귀가 난…

(5) 兔走烏飛(토주오비): 토끼가 달리고 까마귀가 난…

(1) 顧命之臣(고명지신): 임금의 유언으로 나라의 뒷…

(2) 環顧一世(환고일세): 온 세상을 빙 둘러본다는 …

(3) 顧答審詳(고답심상): 편지(便紙)의 회답(回答)…

(4) 四顧無人(사고무인): 주위에 사람이 없어 쓸쓸함.

(5) 全不顧見(전불고견): 전혀 돌보아 주지 아니함.

(1) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(2) 萬里長城(만리장성): (1)중국의 북쪽에 있는 …

(3) 東西不變(동서불변): 동쪽과 서쪽을 분별(分別)…

(4) 采菊東籬下(채국동리하): 동쪽 울타리 밑의 국화를 …

(5) 灞橋折柳(파교절류): 파교에서 버들가지를 꺾는다…

(1) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(2) 奢者心常貧(사자심상빈): 사치하는 사람은 마음이 항…

(3) 相思一念(상사일념): 서로 그리워하는 한결같은 …

(4) 忽忽不樂(홀홀불락): 실망스럽고 뒤숭숭하여 마음…

(5) 度外置之(도외치지): 마음에 두지 아니함.

(1) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(2) 萬里長城(만리장성): (1)중국의 북쪽에 있는 …

(3) 東西不變(동서불변): 동쪽과 서쪽을 분별(分別)…

(4) 無量淸淨土(무량청정토): 아미타불이 살고 있는 정토…

(5) 東走西顧(동주서고): 동쪽에 가서는 서쪽을 돌아…

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …

(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…

(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…