梅妻鶴子

매처학자

유유자적한 풍류 생활을 이르는 말. 중국 송나라의 임포(林逋)가 서호(西湖)에 은거하면서, 처자도 없이 오직 매화를 심고 학…

유유자적한 풍류 생활을 이르는 말. 중국 송나라의 임포(林逋)가 서호(西湖)에 은거하면서, 처자도 없이 오직 매화를 심고 학을 기르며 생활을 즐겼다는 데서 유래한다.

#아내 #자식 #풍류 #은거 #처자

(1) 夫和妻順(부화처순): 부부 사이가 화목함.

(2) 前妻所生(전처소생): 전처의 몸에서 난 자식.

(3) 徙家忘妻(사가망처): 이사를 갈 때 아내를 잊고…

(4) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(5) 妻城子獄(처성자옥): 아내는 성(城)이고 자식은…

(1) 是父是子(시부시자): 이 아비에 이 아들이라는 …

(2) 嗟爾小子敬受此(書차이소자경수서): 자, 너희 어린이들아! 공…

(3) 京華子弟(경화자제): 번화한 서울에서 곱게 자란…

(4) 孝子愛日(효자애일): 효자는 날을 아낀다는 뜻으…

(5) 醉中無天子(취중무천자): 취중에는 천자도 없다는 뜻…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 妻梅子鶴(처매자학): 매화(梅花)를 아내로 삼고…

(3) 梅子十二(매자십이): 매실나무는 심은 지 12년…

(4) 松竹梅(송죽매): 소나무와 대나무와 매화나무…

(5) 梅蘭菊竹(매난국죽): (1)매화와 난초와 국화와…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 碧海黃龍宅靑松白鶴樓(벽해황용택청송백학루): 푸른 바다는 누런 용의 집…

(3) 魚鱗鶴翼(어린학익): 어린진과 학익진을 아울러 …

(4) 鶴齡(학령): 두루미의 나이라는 뜻으로,…

(5) 雲中白鶴(운중백학): 구름 속의 흰 학이라는 뜻…

(1) 曲眉豊頰(곡미풍협): 굽은 눈썹과 풍만한 뺨이라…

(2) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(3) 風雲月露(풍운월로): 세상을 살아가는 데 필요한…

(4) 逢場風月(봉장풍월): 아무 때나 그 자리에서 즉…

(5) 同氣相求(동기상구): 같은 무리끼리 서로 통하고…

(1) 擧覺(거각): 스승이 들어 보여서 학인(…

(2) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(3) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…

(4) 碧海黃龍宅靑松白鶴樓(벽해황용택청송백학루): 푸른 바다는 누런 용의 집…

(5) 魚鱗鶴翼(어린학익): 어린진과 학익진을 아울러 …

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 樂殊貴賤(악수귀천): 풍류(風流)는 귀천(貴賤)…

(3) 大張風樂(대장풍악): 풍류놀이를 크게 벌여 차림.

(4) 花鳥風月(화조풍월): (1)꽃과 새와 바람과 달…

(5) 橫槊賦詩(횡삭부시): 창을 가로로 끼고 시를 짓…

(1) 投瓜得瓊(투과득경): 모과를 선물(膳物)하고 구…

(2) 徙家忘妻(사가망처): 이사를 갈 때 아내를 잊고…

(3) 北窓三友(북창삼우): 거문고, 술, 시(詩)를 …

(4) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(5) 偃武(언무): 무기를 보관하여 두고 사용…

(1) 三益友(삼익우): 사귀어서 자기에게 도움이 …

(2) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(3) 雅致高節(아치고절): 아담(雅淡ㆍ雅澹)한 풍치(…

(4) 雪中君子(설중군자): 눈 속의 군자라는 뜻으로,…

(5) 氷肌玉骨(빙기옥골): (1)살결이 맑고 깨끗한 …

(1) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…

(2) 吸風飮露(흡풍음로): 바람을 호흡하며 이슬을 마…

(3) 簞食瓢飮(단사표음): 대나무로 만든 밥그릇에 담…

(4) 糊口之策(호구지책): 가난한 살림에서 그저 겨우…

(5) 四邪命食(사사명식): 승려의 떳떳하지 못한 네 …

(1) 山林處士(산림처사): 벼슬을 하지 않고 세속을 …

(2) 勁草(경초): 억센 풀이라는 뜻으로, 지…

(3) 愛人下士(애인하사): 백성을 사랑하고 선비에게 …

(4) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(5) 陋巷簞瓢(누항단표): (1)‘누항단표’의 북한어…

(1) 丈人(장인): (1)아내의 아버지. (2…

(2) 徙家忘妻(사가망처): 이사를 갈 때 아내를 잊고…

(3) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(4) 岳翁(악옹): 아내의 아버지.

(5) 三從叔母(삼종숙모): 삼종숙의 아내.

(1) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(2) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(4) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(5) 絃歌不輟(현가불철): 거문고 타고 노래하는 것을…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 盟寒沙鳥(맹한사조): 갈매기와의 약속이 희미해진…

(3) 隱居放言(은거방언): 은거하며 살면서 마음속에 …

(4) 三笑(삼소): 동양화 화제(畫題)의 하나…

(5) 懸車(현거): (1)수레를 건다는 뜻으로…

(1) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(2) 前妻所生(전처소생): 전처의 몸에서 난 자식.

(3) 明珠出老蚌(명주출로방): 오래 묵은 조개에서 명주(…

(4) 是父是子(시부시자): 이 아비에 이 아들이라는 …

(5) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(1) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(2) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(4) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(5) 荊山之玉(형산지옥): (1)중국 형산에서 나는 …

(1) 仰事俯育(앙사부육): 어버이를 섬기고 처자를 보…

(2) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(3) 妻城子獄(처성자옥): 아내는 성(城)이고 자식은…

(4) 孝衰於妻子(효쇠어처자): 효는 처자식에게서 쇠퇴해진…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 樂殊貴賤(악수귀천): 풍류(風流)는 귀천(貴賤)…

(3) 龍歌鳳笙(용가봉생): 용의 노래와 봉황의 생황이…

(4) 大張風樂(대장풍악): 풍류놀이를 크게 벌여 차림.

(5) 花鳥風月(화조풍월): (1)꽃과 새와 바람과 달…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 花下曬褌(화하쇄곤): 꽃나무 아래에서 잠방이를 …

(3) 風流篤厚(풍류독후): 풍류가 돈독하고 두텁다는 …

(4) 騷人墨客(소인묵객): 시문(詩文)과 서화(書畫)…

(1) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(2) 墨守(묵수): 제 의견이나 생각, 또는 …

(3) 朝三暮四(조삼모사): (1)간사한 꾀로 남을 속…

(4) 朝三(조삼): 간사한 꾀로 남을 속여 희…

(5) 百川學海(백천학해): 중국 송나라 때에, 좌규(…