死生亦大矣

사생역대의

삶과 죽음이라는 것은 사람에게 대사건(大事件)이라는 말.

삶과 죽음이라는 것은 사람에게 대사건(大事件)이라는 말.

# #죽음 #사건 # #사람

(1) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(2) 在家貧亦好(재가빈역호): 제 집에 있으면 가난하여도…

(3) 學而時習之不亦說乎(학이시습지불역열호): 배우고 때때로 익히면 또한…

(4) 亦參其中(역참기중): 남의 일에 또한 참여함.

(5) 盜亦有道(도역유도): 도둑에게도 도둑 나름의 도…

(1) 哄然大笑(홍연대소): 크게 껄껄 웃음.

(2) 大惡無道(대악무도): 대단히 악독하고 사람의 도…

(3) 廓然大公(확연대공): 거리낌 없어 탁 트여 크게…

(4) 妄自尊大(망자존대): 앞뒤 아무런 생각도 없이 …

(5) 自尊自大(자존자대): 자기를 높고 크게 여김.

(1) 餓死之境(아사지경): 굶어 죽게 된 지경.

(2) 生死存沒(생사존몰): 살아서 존재하는 것과 죽어…

(3) 起死回生(기사회생): 거의 죽을 뻔하다가 도로 …

(4) 愛着生死(애착생사): 무상(無常)의 진리를 깨닫…

(5) 大馬不死(대마불사): 바둑에서, 대마가 결국은 …

(1) 再生之人(재생지인): 죽을 고비를 겪은 사람.

(2) 殺生有擇(살생유택): 세속 오계의 하나. 살생하…

(3) 前妻所生(전처소생): 전처의 몸에서 난 자식.

(4) 億萬蒼生(억만창생): 수많은 백성.

(5) 見物生心(견물생심): 어떠한 실물을 보게 되면 …

(1) 辭達而已矣(사달이이의): 말이 통달할 뿐이라는 뜻으…

(2) 於分足矣(어분족의): 자기 분수에 만족함.

(3) 死生亦大矣(사생역대의): 삶과 죽음이라는 것은 사람…

(4) 於斯足矣(어사족의): 그것으로 만족함.

(5) 甑已破矣(증이파의): 시루는 이미 깨어졌다는 뜻…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 若烹小鮮(약팽소선): 치대국약팽소선(治大國若烹小…

(2) 生寄死歸(생기사귀): 사람이 이 세상에 사는 것…

(3) 人生無常(인생무상): 인생이 덧없음.

(4) 鷄棲鳳凰食(계서봉황식): 닭집에서 봉황(鳳凰)이 함…

(5) 朝飯夕粥(조반석죽): 아침에는 밥을 먹고, 저녁…

(1) 置身其外(치신기외): 몸을 국외(局外)에 둔다는…

(2) 手握汗(수악한): 불끈 쥔 손바닥에서 땀이 …

(3) 盤錯(반착): 처리하기가 매우 어려운 사…

(4) 事事件件(사사건건): (1)해당되는 모든 일 또…

(5) 不可抗力(불가항력): (1)사람의 힘으로는 저항…

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(3) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(4) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(5) 三益友(삼익우): 사귀어서 자기에게 도움이 …

(1) 薪盡火滅(신진화멸): 나무가 다 타서 없어지고 …

(2) 草木俱朽(초목구후): 초목과 함께 썩는다는 뜻으…

(3) 肝腦塗地(간뇌도지): 참혹한 죽임을 당하여 간장…

(4) 起死回生(기사회생): 거의 죽을 뻔하다가 도로 …

(5) 生寄死歸(생기사귀): 사람이 이 세상에 사는 것…