無告之民

무고지민

(1)의지할 데 없는 늙은이나 어린이. (2)어디다 호소할 데가 없는 어려운 백성.

(1)의지할 데 없는 늙은이나 어린이. (2)어디다 호소할 데가 없는 어려운 백성.

#백성 #의지 #어디 #남편 #하소연

(1) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(2) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(3) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(4) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(5) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…

(1) 出必告之返必拜謁(출필곡지반필배알): 밖에 나갈 때는 반드시 말…

(2) 以實直告(이실직고): 사실 그대로 고함.

(3) 無告之民(무고지민): (1)의지할 데 없는 늙은…

(4) 出告反面(출곡반면): 나갈 때는 아뢰고 돌아와서…

(5) 若告西適不復東往(약고서적불부동왕): 만약 서쪽으로 간다고 아뢰…

(1) 太古之民(태고지민): 아득한 옛적의 순박한 백성.

(2) 富國安民(부국안민): 나라를 넉넉하게 하고 백성…

(3) 生民之始萬福之原(생민지시만복지원): 백성(百姓)을 태어나게 하…

(4) 敬天勤民(경천근민): 하늘을 공경하고 백성을 위…

(5) 使民以時(사민이시): 백성을 부리는 것은 때에 …

(1) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(2) 無何之症(무하지증): 병명을 몰라서 고칠 수 없…

(3) 無爲無事(무위무사): (1)하는 일이 없어서 탈…

(4) 勞而無功(노이무공): 애는 썼으나 보람이 없음을…

(5) 大惡無道(대악무도): 대단히 악독하고 사람의 도…

(1) 奢者心常貧(사자심상빈): 사치하는 사람은 마음이 항…

(2) 樂而忘憂(낙이망우): 즐겨서 시름을 잊는다는 뜻…

(3) 貧者一燈(빈자일등): 가난한 사람이 바치는 하나…

(4) 簞食瓢飮(단사표음): 대나무로 만든 밥그릇에 담…

(5) 糟糠不飽(조강불포): 가난하여 술찌끼와 쌀겨조차…

(1) 活人之方(활인지방): (1)사람의 목숨을 구하여…

(2) 毋望之人(무망지인): 급한 어려움에 처했을 때 …

(3) 命世才(명세재): 한 시대를 바로잡아 구원할…

(4) 再造之恩(재조지은): 거의 망하게 된 것을 구원…

(5) 互助互援(호조호원): 서로 돕고 서로 구원함.

(1) 兄郞(형랑): 언니의 남편을 이르는 말.

(2) 家父(가부): 집안의 아버지라는 뜻으로,…

(3) 仰望終身(앙망종신): 일생을 존경하고 사모하여 …

(4) 綱常罪人(강상죄인): 예전에, 삼강오상(三綱五常…

(5) 家有賢妻丈夫不遭橫事(가유현처장부부조횡사): 가정(家庭)에 어진 아내가…

(1) 難伯難仲(난백난중): 누가 맏형이고 누가 둘째 …

(2) 難爲兄難爲弟(난위형난위제): 누구를 형이라 아우라 하기…

(3) 大書特書(대서특서): 특별히 두드러지게 보이도록…

(4) 大書特記(대서특기): 특별히 두드러지게 보이도록…

(5) 到處春風(도처춘풍): 누구에게나 좋게 대하는 일…

(1) 太古之民(태고지민): 아득한 옛적의 순박한 백성.

(2) 風行草偃(풍행초언): 바람이 불면 풀이 쓰러진다…

(3) 億萬蒼生(억만창생): 수많은 백성.

(4) 富國安民(부국안민): 나라를 넉넉하게 하고 백성…

(5) 億萬之心(억만지심): 백성마다 제각각의 마음이라…

(1) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(2) 望雲(망운): 객지에서 고향에 계신 어버…

(3) 雨露之澤(우로지택): 이슬과 비의 덕택이라는 뜻…

(4) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(5) 當代發福(당대발복): 풍수지리에서, 부모를 좋은…

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(3) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(4) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(5) 三益友(삼익우): 사귀어서 자기에게 도움이 …

(1) 丈人(장인): (1)아내의 아버지. (2…

(2) 徙家忘妻(사가망처): 이사를 갈 때 아내를 잊고…

(3) 梅妻鶴子(매처학자): 유유자적한 풍류 생활을 이…

(4) 岳翁(악옹): 아내의 아버지.

(5) 三從叔母(삼종숙모): 삼종숙의 아내.

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(3) 靑山可埋骨(청산가매골): 멀리 보이는 푸른 산 어디…

(4) 止於止處(지어지처): (1)일정하게 머무르는 곳…

(5) 向方不知(향방부지): 어디가 어디인지 방향을 분…

(1) 擧棋不定(거기부정): 바둑을 두는 데 포석(布石…

(2) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(3) 空前絶後(공전절후): 앞에도 비어있고, 뒤에도 …

(4) 牛耳讀經(우이독경): 쇠귀에 경 읽기라는 뜻으로…

(5) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(1) 社鼠(사서): 사람이 함부로 손댈 수 없…

(2) 恃德者昌(시덕자창): 덕을 믿는 사람은 창성한다…

(3) 天涯孤獨(천애고독): 멀리 떨어진 낯선 고장에서…

(4) 渾然一體(혼연일체): 생각, 행동, 의지 따위가…

(5) 意氣銷沈(의기소침): 기운이 없어지고 풀이 죽음.

(1) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(2) 呼訴無地(호소무지): 원통(寃痛)한 사정(事情)…

(3) 以頭搶地(이두창지): 머리를 땅에 대고 비빈다는…

(4) 呼訴無處(호소무처): 원통한 사정을 호소할 곳이…

(5) 無告之民(무고지민): (1)의지할 데 없는 늙은…

(1) 嘗膽(상담): 쓸개를 맛본다는 뜻으로, …

(2) 千苦萬難(천고만난): 천 가지의 괴로움과 만 가…

(3) 無量淸淨土(무량청정토): 아미타불이 살고 있는 정토…

(4) 坦坦大路(탄탄대로): (1)험하거나 가파른 곳이…

(5) 愛別離苦(애별리고): 팔고(八苦)의 하나. 사랑…

(1) 丈人(장인): (1)아내의 아버지. (2…

(2) 鶴齡(학령): 두루미의 나이라는 뜻으로,…

(3) 老少異糧(노소이량): 늙은이와 젊은이의 식사(食…

(4) 戶庭出入(호정출입): 병자나 노인이 겨우 마당 …

(5) 白髮悲花落靑雲羨鳥飛(백발비화락청운선조비): 늙은이는 꽃이 떨어짐을 슬…

(1) 長幼有序(장유유서): 오륜(五倫)의 하나. 어른…

(2) 嗟爾小子敬受此(書차이소자경수서): 자, 너희 어린이들아! 공…

(3) 鶴髮童顔(학발동안): 머리털은 하얗게 세었으나 …

(4) 長者慈幼幼者敬長(장자자유유자경장): 어른은 어린이를 사랑하고 …

(5) 扶老携幼(부로휴유): 노인은 부축하고 어린이는 …

(1) 孝衰於妻子(효쇠어처자): 효는 처자식에게서 쇠퇴해진…

(2) 仰事俯畜(앙사부휵): 우러러 섬기고 굽어서 기른…

(3) 無告之民(무고지민): (1)의지할 데 없는 늙은…

(4) 上奉下率(상봉하솔): 위로는 부모님을 모시고 아…

(1) 如怨如訴(여원여소): 원망하는 것 같기도 하고 …

(2) 呼天不聞(호천불문): 하늘을 불러도 듣지 않는다…

(3) 昏夜哀乞(혼야애걸): 한밤중에 권세 있는 사람에…

(4) 事情事情(사정사정): 남에게 자신의 딱한 일의 …

(5) 無告之民(무고지민): (1)의지할 데 없는 늙은…