瓦釜雷鳴

와부뇌명

기왓가마가 우레와 같은 소리를 내면서 끓는다는 뜻으로, 별로 아는 것도 없는 사람이 과장해서 말함을 비유적으로 이르는 말.

기왓가마가 우레와 같은 소리를 내면서 끓는다는 뜻으로, 별로 아는 것도 없는 사람이 과장해서 말함을 비유적으로 이르는 말.

# #우레 #과장 # #

(1) 萬事瓦解(만사와해): 모든 일이 다 틀려 버림.

(2) 弄瓦之慶(롱와지경): (1)딸을 낳은 즐거움. …

(3) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(4) 毁瓦畫墁(훼와획만): 기와를 헐고 흙손질을 해 …

(5) 氷消瓦解(빙소와해): 얼음이 녹고 기와가 산산조…

(1) 三釜之養(삼부지양): 박한 봉록(俸祿)으로 몇 …

(2) 沈船破釜(침선파부): 배를 가라앉히고 솥을 깨뜨…

(3) 釜底抽薪(부저추신): 솥 밑의 장작을 뺀다는 뜻…

(4) 魚遊釜中(어유부중): 물고기가 솥 안에서 논다는…

(5) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(1) 投石地雷(투석지뢰): 구덩이를 파서 폭약과 자갈…

(2) 附和雷同(부화뇌동): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(3) 雷歎(뇌탄): 탄식(歎息)하는 소리가 우…

(4) 雷同附和(뇌동부화): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(5) 天雷(천뢰): (1) 천연(天然)ㆍ자연(…

(1) 鳴鳳在樹(명봉재수): 명군(名君), 성현(聖賢)…

(2) 不飛不鳴(불비불명): 새가 날지도 않고 울지도 …

(3) 三年不蜚不鳴(삼년불비불명): 새가 삼 년 간을 날지도 …

(4) 三年不飛又不鳴(삼년불비우불명): 새가 멀리 날고 크게 울 …

(5) 山雨夜鳴竹草蟲秋入床(산우야명죽초충추입상): 산의 비는 밤에 대나무를 …

(1) 風斯在下(풍사재하): 새가 높이 날 때는 바람은…

(2) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(3) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(4) 頭東尾西(두동미서): 제사상을 차릴 때에 생선 …

(5) 殺生有擇(살생유택): 세속 오계의 하나. 살생하…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 三分鼎足(삼분정족): 셋으로 나뉜 것이 솥의 발…

(2) 沈船破釜(침선파부): 배를 가라앉히고 솥을 깨뜨…

(3) 染指(염지): 손가락을 솥 속에 넣어 국…

(4) 釜底抽薪(부저추신): 솥 밑의 장작을 뺀다는 뜻…

(5) 炊臼之夢(취구지몽): 절구에 밥을 짓는 꿈이라는…

(1) 錢本糞土(전본분토): 돈은 본래 똥을 섞은 흙이…

(2) 寢苫枕草(침점침초): 저락자리를 깔고 풀을 베게…

(3) 愚公移山(우공이산): 우공이 산을 옮긴다는 뜻으…

(4) 雪泥鴻爪(설니홍조): 눈 위에 난 기러기의 발자…

(5) 積土成山(적토성산): 작거나 적은 것도 쌓이면 …

(1) 牛刀割鷄(우도할계): (1)소 잡는 칼로 닭을 …

(2) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(3) 風雨場中(풍우장중): (1)몹시 바쁜 판. (2…

(4) 針小棒大(침소봉대): 작은 일을 크게 불리어 떠…

(5) 言過其實(언과기실): 말이 사실보다 과장되고 실…

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(3) 割鷄牛刀(할계우도): 닭 잡는데 소 잡는 칼이라…

(4) 遽篨戚施(거저척이): 엎드릴 수도 없고, 위를 …

(5) 雪上加霜(설상가상): 눈 위에 서리가 덮인다는 …

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(3) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(4) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(5) 三益友(삼익우): 사귀어서 자기에게 도움이 …

(1) 哄然大笑(홍연대소): 크게 껄껄 웃음.

(2) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(3) 兩豆塞耳(양두색이): 두 콩으로 귀를 막는다는 …

(4) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(5) 不道之說(부도지설): 입에 담지 못할 소리.

(1) 附和雷同(부화뇌동): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(2) 雷歎(뇌탄): 탄식(歎息)하는 소리가 우…

(3) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(4) 風浪雷電(풍랑뇌전): 풍랑과 우레라는 뜻으로, …

(5) 雷逢電別(뢰봉전별): (1)천둥같이 만났다가 번…

(1) 夜郞自大(야랑자대): 용렬하거나 우매한 무리 가…

(2) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(3) 買死馬骨(매사마골): 명마를 구하지 못하고 죽은…

(4) 盲者正門(맹자정문): 맹자가 정문을 바로 찾아 …

(1) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(2) 華官膴職(화관무직): 이름이 높고 봉록이 많은 …

(3) 當路之人(당로지인): 중요(重要)한 지위(地位)…

(4) 患得患失(환득환실): 물건이나 지위 따위를 얻기…

(5) 萬乘之尊(만승지존): ‘천자’를 높여 이르는 말.

(1) 瓦釜雷鳴(와부뇌명): 기왓가마가 우레와 같은 소…

(2) 吐哺握髮(토포악발): 민심을 잡고 국가 행정에 …

(3) 道側奇寶(도측기보): 길가에 떨어져 있는 진귀한…

(4) 法家拂士(법가불사): 법도(法度)로써 임금을 바…

(5) 吐握之勞(토악지로): 뱉고 움켜쥐던 수고로움이라…