與羊謨肉
여양모육
양에게 양고기를 내어 놓으라고 꾀다는 뜻으로, 근본적으로 이룰 수 없는 일을 이르는 말.
(1) 多岐亡羊(다기망양): (1)갈림길이 많아 잃어버…
(2) 亡羊得牛(망양득우): 양을 잃고 소를 얻는다는 …
(3) 羊頭狗肉(양두구육): 양의 머리를 걸어 놓고 개…
(4) 蚊蝄走牛羊(문망주우양): 모기와 등에가 소와 양을 …
(5) 羊腸小徑(양장소경): 양의 창자처럼 구불구불 휘…
(1) 扁鵲不能肉白骨(편작불능육백골): 천하(天下)의 명의(名醫)…
(2) 肥肉大酒(비육대주): 살찐 고기와 맛좋은 술이라…
(3) 晩食當肉(만식당육): 배가 고플 때는 무엇을 먹…
(4) 羊頭狗肉(양두구육): 양의 머리를 걸어 놓고 개…
(5) 割肉去皮(할육거피): 짐승을 잡아서 가죽을 벗기…
(1) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…
(2) 與狐謀皮(여호모피): 여우하고 여우의 모피(毛皮…
(3) 生殺與奪(생살여탈): (1)살리고 죽이는 일과 …
(4) 與狐謨皮(여호모피): 여우하고 여우의 모피(毛皮…
(5) 歲不我與(세불아여): 세월은 나와 더불지 않는다…
(1) 與狐謨皮(여호모피): 여우하고 여우의 모피(毛皮…
(2) 與虎謨皮(여호모피): 호랑이에게 가죽을 내어 놓…
(3) 與羊謨肉(여양모육): 양에게 양고기를 내어 놓으…
(1) 年矢每催(연시매최): 화살같이 매양 재촉함.
(2) 望洋之嘆(망양지탄): 망양지탄(望洋之歎).
(3) 梁上塗灰(양상도회): (1)‘양상도회’의 북한어…
(4) 男左女右(남좌여우): 음양설(陰陽說)에서, 왼쪽…
(5) 養祖父(양조부): 양자로 간 집의 할아버지.
(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…
(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…
(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…
(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…
(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …
(1) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…
(2) 法古創新(법고창신): 옛 것을 법으로 삼아 새 …
(3) 天下之大本(천하지대본): 하늘 밑에서의 큰 근본(根…
(4) 父爲子綱(부위자강): 삼강(三綱)의 하나. 아들…
(5) 剪草除根(전초제근): 풀을 베고 뿌리를 캐내다는…
(1) 與虎謨皮(여호모피): 호랑이에게 가죽을 내어 놓…
(2) 釜底抽薪(부저추신): 솥 밑의 장작을 뺀다는 뜻…
(3) 以指測海(이지측해): 손가락으로 바다를 잰다는 …
(4) 相互扶助(상호부조): 공동생활에서 개인들끼리 서…
(5) 與羊謨肉(여양모육): 양에게 양고기를 내어 놓으…