花無十日紅

화무십일홍

열흘 동안 붉은 꽃은 없다는 뜻으로, 한 번 성한 것이 얼마 못 가서 반드시 쇠하여짐을 비유적으로 이르는 말.

열흘 동안 붉은 꽃은 없다는 뜻으로, 한 번 성한 것이 얼마 못 가서 반드시 쇠하여짐을 비유적으로 이르는 말.

# # #권세 #열흘 #비유

(1) 三歲之習至于八十(삼세지습지우팔십): 세 살 버릇 여든까지 감.

(2) 十伐之木(십벌지목): 열 번 찍어 베는 나무라는…

(3) 十目所視(십목소시): 여러 사람이 다 보고 있다…

(4) 三十六計(삼십육계): (1)물주가 맞힌 사람에게…

(5) 十年減壽(십년감수): 수명이 십 년이나 줄 정도…

(1) 廢時曠日(폐시광일): 때를 버리고 날을 헛되이 …

(2) 孝子愛日(효자애일): 효자는 날을 아낀다는 뜻으…

(3) 驟雨不終日(취우부종일): 소나기는 하루 종일 오지 …

(4) 指日可期(지일가기): 멀지 않은 날짜에 일이 이…

(5) 白日飛昇(백일비승): 도를 극진히 닦아 육신을 …

(1) 束手無策(속수무책): 손을 묶은 것처럼 어찌할 …

(2) 無何之症(무하지증): 병명을 몰라서 고칠 수 없…

(3) 無爲無事(무위무사): (1)하는 일이 없어서 탈…

(4) 勞而無功(노이무공): 애는 썼으나 보람이 없음을…

(5) 大惡無道(대악무도): 대단히 악독하고 사람의 도…

(1) 翠帳紅閨(취장홍규): 녹색(綠色) 방장과 홍색의…

(2) 白髮紅顔(백발홍안): 머리털은 허옇게 세었으나 …

(3) 綠鬢紅顔(록빈홍안): (1)윤이 나는 검은 귀밑…

(4) 萬綠叢中紅一點(만록총중홍일점): 전체(全體)가 푸른 잎으로…

(5) 綠衣紅裳(녹의홍상): (1)‘녹의홍상’의 북한어…

(1) 探花好色(탐화호색): 여색을 지나치게 좋아하고 …

(2) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…

(3) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(4) 滿庭桃花(만정도화): 뜰에 가득한 복숭아꽃.

(5) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(1) 花鳥使(화조사): 남녀 사이의 애정에 관계되…

(2) 花笑聲未聽鳥啼淚難看(화소성미청조제루난간): 꽃은 웃으나 소리는 들리지…

(3) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(4) 探花蜂蝶(탐화봉접): 꽃을 찾아다니는 벌과 나비…

(5) 華而不實(화이부실): 꽃은 화려하나 열매를 맺지…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(2) 億丈之城(억장지성): 썩 높이 쌓은 성.

(3) 傾城(경성): (1)성을 기울게 한다는 …

(4) 通姓名(통성명): 처음으로 인사할 때 서로 …

(5) 月滿則虧(월만즉휴): 달이 차면 반드시 이지러진…

(1) 月滿則虧(월만즉휴): 달이 차면 반드시 이지러진…

(2) 葉錢(엽전): (1)예전에 사용하던, 놋…

(3) 意氣銷沈(의기소침): 기운이 없어지고 풀이 죽음.

(4) 年老衰境(연로쇠경): 늙어서 쇠약하여짐.

(5) 磨鐵杵(마철저): 쇠로 만든 다듬이 방망이를…

(1) 炎凉世態(염량세태): 더웠다가 차가워지는 세상 …

(2) 驟雨不終日(취우부종일): 소나기는 하루 종일 오지 …

(3) 秋風索莫(추풍삭막): 가을바람이 황량하고 쓸쓸하…

(4) 聚斂之臣(취렴지신): 거두어드리는 신하라는 뜻으…

(5) 貪權樂勢(탐권낙세): 권세를 탐내고 세도 부리기…

(1) 風磨雨洗(풍마우세): 바람에 갈리고 비에 씻김.

(2) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(3) 暫勞永逸(잠로영일): 잠깐의 수고로움에 긴 편안…

(4) 三冬雪寒(삼동설한): 눈 내리고 추운 겨울 석 …

(5) 生寄死歸(생기사귀): 사람이 이 세상에 사는 것…

(1) 當代發福(당대발복): 풍수지리에서, 부모를 좋은…

(2) 肥馬輕裘(비마경구): 살진 말과 가벼운 가죽옷이…

(3) 達八十(달팔십): 부귀와 관록이 따르는 영달…

(4) 零落掃地(영락소지): 지위나 부귀 따위가 쓸려 …

(5) 萬代榮華(만대영화): 여러 대를 이어 가며 누리…

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(3) 割鷄牛刀(할계우도): 닭 잡는데 소 잡는 칼이라…

(4) 遽篨戚施(거저척이): 엎드릴 수도 없고, 위를 …

(5) 雪上加霜(설상가상): 눈 위에 서리가 덮인다는 …

(1) 社鼠(사서): 사람이 함부로 손댈 수 없…

(2) 城狐社鼠(성호사서): 성안에 사는 여우와 사당에…

(3) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(4) 白色恐怖(백색공포): 권력자나 지배 계급이 반정…

(5) 蚌鷸之勢(방휼지세): 도요새가 조개를 쪼아 먹으…

(1) 尺寸之利(척촌지리): 얼마 되지 않는 약간의 이…

(2) 朝出暮入(조출모입): (1)날마다 아침에 일찍 …

(3) 儋石之儲(담석지저): 얼마 되지 아니하는 저축.

(4) 尺寸之功(척촌지공): 얼마 되지 않는 약간의 공…

(5) 白首殘年(백수잔년): 늙어서 머리가 세고 살날이…

(1) 駑馬十駕(노마십가): 느리고 둔한 말도 준마의 …

(2) 花無十日紅(화무십일홍): 열흘 동안 붉은 꽃은 없다…

(3) 五風十雨(오풍십우): 닷새에 한 번씩 바람이 불…

(1) 落花流水(락화류수): (1)떨어지는 꽃과 흐르는…

(2) 榮枯盛衰(영고성쇠): 인생이나 사물의 번성함과 …

(3) 萬代榮華(만대영화): 여러 대를 이어 가며 누리…

(4) 夫貴妻榮(부귀처영): 남편이 귀하면 아내가 영화…

(5) 黃粱之夢(황량지몽): 메조밥 짓는 사이의 꿈이라…

(1) 黃粱之夢(황량지몽): 메조밥 짓는 사이의 꿈이라…

(2) 南柯之夢(남가지몽): 꿈과 같이 헛된 한때의 부…

(3) 見金如石(견금여석): 황금 보기를 돌 같이 한다…

(4) 一場春夢(일장춘몽): (1)한바탕의 봄꿈이라는 …

(5) 輕裘肥馬(경구비마): 가벼운 가죽옷과 살진 말이…