衆口一辭

중구일사

여러 사람의 입에서 하나의 말을 한다는 뜻으로, 여러 사람의 하는 말이 일치함을 이르는 말.

여러 사람의 입에서 하나의 말을 한다는 뜻으로, 여러 사람의 하는 말이 일치함을 이르는 말.

#사람 # #일치 #

(1) 百不一失(백불일실): 백 가운데 하나도 실수하지…

(2) 相思一念(상사일념): 서로 그리워하는 한결같은 …

(3) 魚頭一味(어두일미): 물고기는 머리 쪽이 그중 …

(4) 精神一到何事不成(정신일도하사불성): 정신(精神)을 한 곳으로 …

(5) 榮枯一炊(영고일취): 인생이 꽃피고 시드는 것은…

(1) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(2) 藉口之端(자구지단): 핑계로 내세울 만한 거리.

(3) 糊口之策(호구지책): 가난한 살림에서 그저 겨우…

(4) 黃口乳兒(황구유아): 새 새끼의 주둥이가 노랗다…

(5) 虎口之厄(호구지액): 호랑이 입의 액운이라는 뜻…

(1) 梟首警衆(효수경중): 죄인의 목을 베어 높은 곳…

(2) 得衆得國(득중득국): 대중을 얻으면 나라를 얻는…

(3) 大衆供養(대중공양): 신자(信者)가 여러 승려에…

(4) 無緣衆生(무연중생): 불보살과 인연을 맺은 일이…

(5) 衆怒難犯(중노난범): 분노하여 일어선 대중을 당…

(1) 辭達而已矣(사달이이의): 말이 통달할 뿐이라는 뜻으…

(2) 雄辭健筆(웅사건필): 웅장한 말씨와 웅건한 글씨…

(3) 衆口一辭(중구일사): 여러 사람의 입에서 하나의…

(4) 無辭可答(무사가답): 사리가 옳아 감히 무어라고…

(5) 辭色不變(사색불변): 너무 태연하여 말과 얼굴빛…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 芝焚蕙嘆(지분혜탄): 지초가 불타니 혜초가 탄식…

(2) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(3) 熟柿主義(숙시주의): 감이 익기를 기다리는 주의…

(4) 提耳面命(제이면명): 귀에 입을 가까이하고 얼굴…

(5) 屠門大嚼(도문대작): 조선 시대에, 허균이 전국…

(1) 人鬼相半(인귀상반): 반은 사람이고 반은 귀신이…

(2) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(3) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(4) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(5) 三益友(삼익우): 사귀어서 자기에게 도움이 …

(1) 信言之瑞(신언지서): 信은 말의 부절(符節)이라…

(2) 華而不實(화이부실): 꽃은 화려하나 열매를 맺지…

(3) 羊頭狗肉(양두구육): 양의 머리를 걸어 놓고 개…

(4) 抱炭希涼(포탄희량): 불을 끼고 있으면서 시원하…

(5) 滿場一致(만장일치): 모든 사람의 의견이 같음.