(1) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.
(2) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…
(3) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…
(4) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …
(5) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…
(1) 面讚我善諂諛之人(면찬아선첨유지인): 면전(面前)에서 나를 착하…
(2) 忠臣不諂其君(충신불첨기군): 충신(忠臣)은 임금에게 아…
(3) 脅肩諂笑(협견첨소): 어깨를 옹송그리고 아첨하며…
(4) 諂諛之風(첨유지풍): 아첨하는 버릇.
(1) 面讚我善諂諛之人(면찬아선첨유지인): 면전(面前)에서 나를 착하…
(2) 諂諛之風(첨유지풍): 아첨하는 버릇.
(3) 阿諛傾奪(아유경탈): 지위나 권세가 있는 사람에…
(4) 阿諛苟容(아유구용): 남에게 아첨하여 구차스럽게…
(1) 風磨雨洗(풍마우세): 바람에 갈리고 비에 씻김.
(2) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…
(3) 風斯在下(풍사재하): 새가 높이 날 때는 바람은…
(4) 把酒臨風(파주임풍): 술잔을 잡고 바람에 임한다…
(5) 借風使船(차풍사선): 바람을 빌려 배를 부린다는…
(1) 三歲之習至于八十(삼세지습지우팔십): 세 살 버릇 여든까지 감.
(2) 自勝之癖(자승지벽): 자기 스스로 남보다 낫다고…
(3) 慈母有敗子(자모유패자): 자애(慈愛)가 지나친 어머…
(4) 英雄善泣(영웅선읍): 영웅(英雄)은 잘 우는 버…
(5) 下愚不移(하우불이): 아주 어리석고 못난 사람의…
(1) 遽篨戚施(거저척이): 엎드릴 수도 없고, 위를 …
(2) 面讚我善諂諛之人(면찬아선첨유지인): 면전(面前)에서 나를 착하…
(3) 阿偏(아편): 아첨하여 한쪽으로 치우침.
(4) 炎凉世態(염량세태): 더웠다가 차가워지는 세상 …
(5) 搖尾乞憐(요미걸련): 개가 꼬리를 흔들면서 연민…