輕事重報

경사중보

조그마한 일에 후한 답례(答禮)를 함.

조그마한 일에 후한 답례(答禮)를 함.

#후한 # #답례

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 多事多端(다사다단): 여러 가지 일이나 까닭이 …

(3) 樂爲之事(낙위지사): 즐거워서 하는 일. 또는 …

(4) 好事不出門惡事行千里(호사불출문악사행천리): 좋은 일은 좀체로 세상(世…

(5) 可痛之事(가통지사): 통탄할 만한 일.

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 陰德陽報(음덕양보): 남이 모르게 덕행을 쌓은 …

(3) 報以國士(보이국사): 남을 국사(國士)로 대우(…

(4) 決死報國(결사보국): 죽기를 각오하고 있는 힘을…

(5) 報本追遠(보본추원): 조상의 은혜에 보답하는 뜻…

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 椎輕釘聳(추경정용): 마치가 가벼우면 못이 솟는…

(3) 輕裝肥馬(경장비마): 가벼운 차림새로 살진 말을…

(4) 輕而無禮(경이무례): 경망(輕妄)하여 예의(禮儀…

(5) 肥馬輕裘(비마경구): 살진 말과 가벼운 가죽옷이…

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 福不重至(복부중지): 복은 거듭 이르지 않는다는…

(3) 重足側目(중족측목): 발을 모으고 곁눈질을 한다…

(4) 頭重脚輕(두중각경): 정신이 어찔하고 다리에 힘…

(5) 重言復言(중언부언): 이미 한 말을 자꾸 되풀이…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…

(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…

(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 投瓜得瓊(투과득경): 모과를 선물(膳物)하고 구…

(3) 欠身答禮(흠신답례): 몸을 굽혀서 답례함. 또는…

(1) 輕事重報(경사중보): 조그마한 일에 후한 답례(…

(2) 好好先生(호호선생): 좋아하고 기뻐하는 선생이라…

(3) 柯亭(가정): ‘피리’를 달리 이르는 말…

(4) 望蜀(망촉): 만족할 줄을 모르고 계속 …

(5) 觀過知仁(관과지인): 과오를 보고 그 어짊과 어…