道遠知驥

도원지기

먼 길을 달린 후(後)에야 천리마(千里馬)의 재능(才能)을 안다는 뜻으로, 난세(亂世)를 당해서야 비로소 그 인물(人物)의 …

먼 길을 달린 후(後)에야 천리마(千里馬)의 재능(才能)을 안다는 뜻으로, 난세(亂世)를 당해서야 비로소 그 인물(人物)의 진가(眞價)를 알 수 있음을 이르는 말.

#재능 #천리마 #인물 # #진가

(1) 溫故知新(온고지신): 옛것을 익히고 그것을 미루…

(2) 顔面不知(안면부지): 얼굴을 모름. 또는 얼굴도…

(3) 知女莫如母(지녀막여모): 딸을 아는 것은 어머니만 …

(4) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…

(5) 不知下落(부지하락): 어디로 가서 어떻게 되었는…

(1) 大惡無道(대악무도): 대단히 악독하고 사람의 도…

(2) 面壁修道(면벽수도): 얼굴을 벽에 대고 도를 닦…

(3) 不道之說(부도지설): 입에 담지 못할 소리.

(4) 夫婦之道二姓之合(부부지도이성지합): 부부(夫婦)의 도(道)는 …

(5) 道成德立(도성덕립): 도를 이루어 덕이 섬.

(1) 長遠之計(장원지계): 먼 앞날에 대한 계획.

(2) 報本追遠(보본추원): 조상의 은혜에 보답하는 뜻…

(3) 遠禍召福(원화소복): 화를 물리치고 복을 불러들…

(4) 前途遙遠(전도요원): (1)가야 할 길이 아득히…

(5) 知遠不知近(지원부지근): 먼 것은 알고 가까운 것은…

(1) 道遠知驥(도원지기): 먼 길을 달린 후(後)에야…

(2) 率馬以驥(솔마이기): 예사로운 말을 통솔하는 대…

(3) 老驥伏櫪(노기복력): 늙은 준마가 헛간의 널빤지…

(4) 使驥捕鼠(사기포서): 천리마로 하여금 쥐를 잡게…

(5) 蒼蠅附驥尾致千里(창승부기미치천리): 쉬파리 혼자서는 먼길을 갈…

(1) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(2) 改過遷善(개과천선): 지난날의 잘못이나 허물을 …

(3) 變通無路(변통무로): 변통(變通)할 만한 길이 …

(4) 迷途知反(미도지반): 길을 잃으면 돌아올 줄 안…

(5) 大馬不死(대마불사): 바둑에서, 대마가 결국은 …

(1) 風雲兒(풍운아): 좋은 때를 타고 활동하여 …

(2) 內淸外濁(내청외탁): 속은 맑으나 겉은 흐리다는…

(3) 道遠知驥(도원지기): 먼 길을 달린 후(後)에야…

(4) 風雨凄凄(풍운처처): 비바람에 쓸쓸하다는 뜻으로…

(5) 希世之雄(희세지웅): 세상에서 드문 영웅이라는 …

(1) 涸轍鮒魚(학철부어): 수레바퀴 자국에 괸 물에 …

(2) 環顧一世(환고일세): 온 세상을 빙 둘러본다는 …

(3) 人傑地靈(인걸지령): 뛰어난 인재는 땅의 신령스…

(4) 伏龍鳳雛(복룡봉추): 엎드린 용과 봉황의 새끼라…

(5) 長空任鳥飛(장공임조비): 하늘은 새가 마음껏 날도록…

(1) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(2) 牛刀割鷄(우도할계): (1)소 잡는 칼로 닭을 …

(3) 述者之能(술자지능): (1)글이 잘되고 못 되는…

(4) 淺學菲才(천학비재): 학문이 얕고 재주가 변변치…

(5) 穎脫(영탈): 주머니 속의 송곳 끝이 밖…

(1) 楚材晉用(초재진용): 초나라의 인재를 진(晉)나…

(2) 道遠知驥(도원지기): 먼 길을 달린 후(後)에야…

(3) 知己之友(지기지우): 자기의 속마음을 참되게 알…

(1) 無足之言飛千里(무족지언비천리): 발없는 말이 천리까지 날아…

(2) 坐見千里(좌견천리): 자리에 앉아서 천 리를 본…

(3) 馬行千里路牛耕百畝田(마행천리로우경백무전): 말은 천리의 길을 가고, …

(4) 千里比隣(천리비린): 천리 거리도 이웃에 비견한…

(5) 一瀉千里(일사천리): 강물이 빨리 흘러 천 리를…

(1) 道遠知驥(도원지기): 먼 길을 달린 후(後)에야…

(2) 使驥捕鼠(사기포서): 천리마로 하여금 쥐를 잡게…

(3) 買死馬骨(매사마골): 명마를 구하지 못하고 죽은…

(4) 蒼蠅附驥尾致千里(창승부기미치천리): 쉬파리 혼자서는 먼길을 갈…