阿附迎合

아부영합

자기(自己)의 주견(主見)이 없이 남의 말에 아부(阿附)하며 동조(同調)함.

자기(自己)의 주견(主見)이 없이 남의 말에 아부(阿附)하며 동조(同調)함.

#아부 #주견 #

(1) 正合吾意(정합오의): 나의 뜻에 딱 들어맞음.

(2) 夫婦之道二姓之合(부부지도이성지합): 부부(夫婦)의 도(道)는 …

(3) 塵合泰山(진합태산): 작은 물건도 많이 모이면 …

(4) 兩窮相合(양궁상합): (1)‘양궁상합’의 북한어…

(5) 兄弟和合賢妻之德(형제화합현처지덕): 형과 아우가 화합(和合)한…

(1) 送舊迎新(송구영신): 묵은해를 보내고 새해를 맞…

(2) 下堂迎之(하당영지): 윗사람이나 반가운 사람이 …

(3) 迎刃自解(영인자해): 애쓰지 아니하여도 일이 저…

(4) 導迎和氣(도영화기): 온화한 기색으로 남의 환심…

(5) 阿附迎合(아부영합): 자기(自己)의 주견(主見)…

(1) 阿偏(아편): 아첨하여 한쪽으로 치우침.

(2) 阿父(아부): 예전에, ‘아버지’를 정답…

(3) 阿母(아모): (1)예전에, ‘어머니’를…

(4) 於異阿異(어이아이): ‘어 다르고 아 다르다’는…

(5) 倒持太阿(도지태아): 칼을 거꾸로 잡고 자루를 …

(1) 魂不附體(혼불부체): 혼백이 어지러이 흩어진다는…

(2) 附和雷同(부화뇌동): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(3) 魂不附身(혼불부신): 혼백이 어지러이 흩어진다는…

(4) 攀龍附鳳(반룡부봉): 훌륭한 임금을 좇아서 공명…

(5) 雷同附和(뇌동부화): 줏대 없이 남의 의견에 따…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 炎凉世態(염량세태): 더웠다가 차가워지는 세상 …

(2) 脅肩諂笑(협견첨소): 어깨를 옹송그리고 아첨하며…

(3) 曲學阿世(곡학아세): 바른길에서 벗어난 학문으로…

(4) 阿附迎合(아부영합): 자기(自己)의 주견(主見)…

(5) 阿附雷同(아부뇌동): 자기(自己)의 주견(主見)…

(1) 道謀是用(도모시용): 길에서 도모하기 때문이라는…

(2) 街童走卒(가동주졸): 길거리에서 노는 철없는 아…

(3) 之東之西(지동지서): 동쪽으로도 가고 서쪽으로도…

(4) 事大主義(사대주의): 주체성이 없이 세력이 강한…

(5) 睦郎廳(목낭청): 춘향전에 나오는 인물에 빗…