養虎遺患

양호유환

범을 길러서 화근을 남긴다는 뜻으로, 화근이 될 것을 길러서 후환을 당하게 됨을 이르는 말.

범을 길러서 화근을 남긴다는 뜻으로, 화근이 될 것을 길러서 후환을 당하게 됨을 이르는 말.

#화근 # #제거 # #호랑이

(1) 患得患失(환득환실): 물건이나 지위 따위를 얻기…

(2) 患候平復(환후평복): 웃어른의 병이 평상시와 같…

(3) 不患無位(불환무위): 지위가 없음을 근심하지 않…

(4) 大同之患(대동지환): 모든 사람이 다 같이 겪는…

(5) 探卵之患(탐란지환): 알을 찾는 근심이라는 뜻으…

(1) 虎踞龍盤(호거용반): 범이 걸터앉고 용이 서린 …

(2) 猛虎出林(맹호출림): 사나운 호랑이가 숲에서 나…

(3) 畵虎不成(화호불성): 범을 그리려다가 강아지를 …

(4) 虎而冠(호이관): 호랑이면서 관을 쓰고 있다…

(5) 單虎胸背(단호흉배): 당하관 무관이 입는 상복(…

(1) 途不拾遺(도불습유): 길에 떨어진 것을 줍지 않…

(2) 算無遺策(산무유책): 책략이 빈틈이 없음.

(3) 父母遺體(부모유체): 부모가 남긴 몸이라는 뜻으…

(4) 路不拾遺(노불습유): 길에 떨어진 물건을 주워 …

(5) 遺臭萬年(유취만년): 더러운 이름을 후세에 오래…

(1) 朝夕供養(조석공양): 아침저녁으로 웃어른께 음식…

(2) 養志(양지): (1)부모님을 즐겁게 해 …

(3) 養祖父(양조부): 양자로 간 집의 할아버지.

(4) 存心養性(존심양성): 마음을 간직하고 성품을 기…

(5) 三釜之養(삼부지양): 박한 봉록(俸祿)으로 몇 …

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 虎踞龍盤(호거용반): 범이 걸터앉고 용이 서린 …

(2) 徑先處斷(경선처단): 범인의 진술을 기다리지 않…

(3) 畵虎不成(화호불성): 범을 그리려다가 강아지를 …

(4) 虎而冠(호이관): 호랑이면서 관을 쓰고 있다…

(5) 平平凡凡(평평범범): ‘평평범범하다’의 어근.

(1) 損上益下(손상익하): 윗사람에게 해를 끼쳐서 아…

(2) 隔歲顔面(격세안면): 해가 바뀌도록 오래 만나지…

(3) 長繩繫日(장승계일): 긴 줄로 해를 붙들어 맨다…

(4) 倒持太阿(도지태아): 칼을 거꾸로 잡고 자루를 …

(5) 多事多難(다사다난): 여러 가지 일도 많고 어려…

(1) 男欣女悅(남흔여열): 부부 사이가 화평하고 즐거…

(2) 殺生有擇(살생유택): 세속 오계의 하나. 살생하…

(3) 開門納賊(개문납적): 문을 열어 도둑이 들어오게…

(4) 華官膴職(화관무직): 이름이 높고 봉록이 많은 …

(5) 室家之樂(실가지락): 부부 사이의 화목한 즐거움.

(1) 指呼之間(지호지간): 손짓하여 부를 만큼 가까운…

(2) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(3) 藉口之端(자구지단): 핑계로 내세울 만한 거리.

(4) 暗衢明燭(암구명촉): 어두운 거리에 밝은 등불이…

(5) 輾轉反側(전전반측): 누워서 몸을 이리저리 뒤척…

(1) 慘草除根(참초제근): 풀을 베고 뿌리를 제거한다…

(2) 萬事無心(만사무심): (1)모든 일에 관심이 없…

(3) 坐不安席(좌불안석): 앉아도 자리가 편안하지 않…

(4) 漆室之憂(칠실지우): 자기 분수에 넘치는 일을 …

(5) 若拔痛齒(약발통치): 마치 앓던 이가 빠진 것 …

(1) 雨露之澤(우로지택): 이슬과 비의 덕택이라는 뜻…

(2) 不費之惠(불비지혜): 자기에게는 해가 될 것이 …

(3) 忘恩背義(망은배의): 은혜를 모르거나 잊고 의리…

(4) 天恩罔極(천은망극): 임금의 은혜가 한없이 두터…

(5) 反哺之孝(반포지효): 까마귀 새끼가 자라서 늙은…

(1) 宿虎衝鼻(숙호충비): 자는 호랑이의 코를 찌른다…

(2) 解義抱火(해의포화): 옷을 벗고 불을 안는다는 …

(3) 春雉自鳴(춘치자명): 봄철의 꿩이 스스로 운다는…

(4) 放虎自衛(방호자위): 범을 놓아주고 스스로를 지…

(5) 解衣抱火(해의포화): 옷을 벗고 불을 안는다는 …

(1) 慘草除根(참초제근): 풀을 베고 뿌리를 제거한다…

(2) 杜漸防萌(두점방맹): 점(漸)은 사물(事物)의 …

(3) 養虎遺患(양호유환): 범을 길러서 화근을 남긴다…

(4) 豪氣不除(호기부제): 호기가 제거되지 않았다는 …

(5) 拔眼中釘(발안중정): 눈 속의 못을 뽑는다는 뜻…

(1) 慘草除根(참초제근): 풀을 베고 뿌리를 제거한다…

(2) 削株堀根(삭주굴근): 줄기를 자르고 뿌리를 파낸…

(3) 養虎遺患(양호유환): 범을 길러서 화근을 남긴다…

(4) 削株掘根(삭주굴근): 줄기를 깎고 뿌리를 파낸다…

(5) 毫毛斧柯(호모부가): (1)어린싹을 뽑아 버리지…

(1) 猛虎出林(맹호출림): 사나운 호랑이가 숲에서 나…

(2) 虎而冠(호이관): 호랑이면서 관을 쓰고 있다…

(3) 單虎胸背(단호흉배): 당하관 무관이 입는 상복(…

(4) 虎口之厄(호구지액): 호랑이 입의 액운이라는 뜻…

(5) 熊虎之士(웅호지사): 곰과 호랑이 같은 선비라는…