魚豕之惑

어시지혹

‘노(魯)’를 ‘어(魚)’로, ‘해(亥)’를 ‘시(豕)’로 쓰는 의혹이라는 뜻으로, 여러 번 옮겨 쓰다 보면 반드시 잘못 쓴…

‘노(魯)’를 ‘어(魚)’로, ‘해(亥)’를 ‘시(豕)’로 쓰는 의혹이라는 뜻으로, 여러 번 옮겨 쓰다 보면 반드시 잘못 쓴 글자가 생김을 이르는 말.

#의혹 # #오자 #글자

(1) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(2) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(3) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(4) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(5) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…

(1) 魚豕之惑(어시지혹): ‘노(魯)’를 ‘어(魚)’…

(2) 不惑之年(불혹지년): 불혹의 나이라는 뜻으로, …

(3) 四十而不惑(사십이불혹): 나이 사십이 되어서 미혹되…

(4) 萬端疑惑(만단의혹): 온갖 의심이나 의혹.

(5) 惑於後妻(혹어후처): 후처에게 홀딱 빠짐.

(1) 三豕渡河(삼시도하): 글자를 오독(誤讀)하거나 …

(2) 魚豕之惑(어시지혹): ‘노(魯)’를 ‘어(魚)’…

(3) 魯魚亥豕(노어해시): 노(魯)자와 어(魚)자, …

(4) 豕交獸畜(시교수축): 돼지처럼 대하고 짐승처럼 …

(5) 三豕金根(삼시금근): 三豕와 金根이라는 뜻으로,…

(1) 魚頭一味(어두일미): 물고기는 머리 쪽이 그중 …

(2) 湖上不鬻魚(호상불육어): 호수가에서는 물고기를 팔지…

(3) 川廣者魚大(천광자어대): 하천(河川)이 넓어야 큰 …

(4) 涸轍鮒魚(학철부어): 수레바퀴 자국에 괸 물에 …

(5) 魚魯不辨(어로불변): 어(魚) 자와 노(魯) 자…

(1) 魂飛中天(혼비중천): (1)혼이 하늘의 한가운데…

(2) 齒亡脣亦支(치망순역지): 이가 없으면 잇몸으로 산다…

(3) 愚問賢答(우문현답): 어리석은 질문에 대한 현명…

(4) 杜口呑聲(두구탄성): 입을 닫고 소리를 삼킨다는…

(5) 語言薄過(어언박과): 대단하지 아니한 말의 허물.

(1) 三豕渡河(삼시도하): 글자를 오독(誤讀)하거나 …

(2) 車同軌(거동궤): 여러 지방의 수레의 너비를…

(3) 目不識丁(목불식정): 아주 간단한 글자인 ‘丁’…

(4) 大書特書(대서특서): 특별히 두드러지게 보이도록…

(5) 書同文(서동문): 글은 같은 글자를 쓰게 한…

(1) 魚豕之惑(어시지혹): ‘노(魯)’를 ‘어(魚)’…

(2) 諸子百家(제자백가): 춘추 전국 시대의 여러 학…

(1) 魚豕之惑(어시지혹): ‘노(魯)’를 ‘어(魚)’…

(2) 四十而不惑(사십이불혹): 나이 사십이 되어서 미혹되…

(3) 萬端疑惑(만단의혹): 온갖 의심이나 의혹.

(4) 渙然氷釋(환연빙석): 의심스럽던 것이 얼음 녹듯…

(5) 杯中蛇影(배중사영): 잔 속의 뱀 그림자라는 뜻…