🌟
꺾이다
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ينقطع :
ينثني وينكسر شيء لمنعه من الانتشار
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
깃대가 꺾이다 .
The flagpole breaks.
깃발이 꺾이다 .
The flag is broken.
꽃이 꺾이다 .
The flowers are falling.
나무젓가락이 꺾이다 .
Wooden chopsticks are broken.
나뭇가지가 꺾이다 .
The branch breaks.
어젯밤 강풍에 가로수의 나뭇가지들이 많이 꺾였다 .
The strong wind last night knocked down many branches of the trees.
아버지는 잘 꺾이지 않는 잔가지를 다듬어 회초리로 사용하셨다.
My father trimmed the twigs that were not easily broken and used them as a whip.
♔
아빠, 꽃이 왜 여기에 떨어져 있어요?
Dad, why are the flowers here?
♕
지나다니던 사람들 때문에 꽃이 꺾였나 보구나.
The flowers must have been picked because of the people passing by.
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
ينعطف :
يُعقَف شيء أو يلتوي
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
옷깃이 꺾이다 .
The collar is bent.
종이가 꺾이다 .
The paper breaks.
철사가 꺾이다 .
The wire is broken.
그 책은 사내의 손에 꺾인 채 들려 있었다.
The book was heard in the man's hand.
지수는 구불구불하게 꺾여 있는 철사를 바르게 폈다.
The index straightened the winding wire.
♔
민준아, 네 셔츠 옷깃이 꺾여 있어.
Minjun, your shirt collar is bent.
♕
웃옷을 걸치면서 밀려서 꺾였나 보다.
It must have been pulled over by the coat.
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
ينثني :
ينحني أو يلتوي جزءٌ من الجسم
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
다리가 꺾이다 .
Legs are bent.
목이 꺾이다 .
One's neck is bent.
손목이 꺾이다 .
Break one's wrist.
팔이 꺾이다 .
Arms are bent.
허리가 꺾이다 .
Break waist.
동생은 몸이 유연해서 허리가 자유자재로 꺾인다 .
The younger brother is flexible and free to bend his waist.
레슬링 경기에서 한 선수의 팔이 다른 선수에게 꺾였다 .
One athlete's arm was broken by another in a wrestling match.
현대인들은 오랜 시간 컴퓨터를 하며 모니터를 봐서 목이 앞으로 꺾이고 있다고 한다.
Modern people are said to have been using computers for a long time and watching monitors, and their necks are bent forward.
♔
다리가 다 나아서 깁스를 푸니까 좋지?
You like it when your legs are all better, right?
♕
응. 깁스를 했을 때는 다리가 잘 꺾이지 않아서 걷기가 힘들었어.
Yes. when i put on a cast, my legs didn't bend well, so it was hard to walk.
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
يُثَبَّط :
تكون فكرة أو طاقة وغيرها مضغوطة أو تزال من الوجود
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
꺾일 줄 모르다.
Do not know how to bend.
고집이 꺾이다 .
Dissolve in stubbornness.
기가 꺾이다 .
Be discouraged.
뜻이 꺾이다 .
Be disheartened.
의지가 꺾이다 .
Be disheartened.
형은 면접에서 떨어져 기가 꺾인 나를 위로해 주었다.
My brother consoled me when i fell out of the interview.
사업을 성공시키겠다던 그의 의지는 갖은 어려움에 꺾이고 있었다.
His will to make the business a success was damped by all sorts of difficulties.
♔
수술을 받지 않으시겠다던 어머님의 고집이 꺾여 다행이에요.
I'm glad your mother's stubbornness about not having surgery.
♕
그러게 말이야. 내일 당장 병원에 가서 입원 절차를 밟아야겠어.
I know. i need to go to the hospital tomorrow and get admitted.
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
곡조가 꺾이다 .
The tune breaks.
목소리가 꺾이다 .
Voice breaks.
목청이 꺾이다 .
Neck breaks.
이 노래는 중간에 곡조가 꺾이면서 분위기가 달라진다.
This song changes the mood as the tune breaks in the middle.
그 가수가 사용하는 창법의 가장 큰 특징은 목소리가 자주 꺾인다는 것이다.
The most distinctive feature of the singer's singing style is that his voice breaks frequently.
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
ينهزم :
يخسر أمام خصمه في مباراة أو مصارعة
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
약팀에 꺾이다 .
Be defeated by the weak team.
상대에게 꺾이다 .
Defeat to the opponent.
일 대 영으로 꺾이다 .
Break one to zero.
연거푸 꺾이다 .
Break one after another.
연습을 게을리한 나는 상대 선수에게 보기 좋게 꺾였다 .
Having neglected to practice, i gave my opponent a good turn.
장군은 적들에게 결코 꺾일 수 없다며 강한 의지를 드러냈다.
The general expressed his strong will, saying he could never be defeated by his enemies.
♔
내일 축구 경기는 당연히 우리가 이기는 거 아냐?
Aren't we supposed to win the soccer game tomorrow?
♕
상대 팀에 여러 번 꺾인 전적이 있어서 자만할 수 없는 상황이야.
I can't be conceited because the opposing team has lost several times.
♔
오늘 경기는 우리 팀이 이길 수 있었는데.
Our team could have won today's game.
♕
그러게. 겨우 일 점 차이로 꺾여서 더 아쉽다.
Yeah. it's all the more regrettable that it's only one point away.
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
يهدأ :
يضعف نشاط أو طاقة ..إلخ
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
기세가 꺾이다 .
The momentum is down.
더위가 꺾이다 .
The heat is abated.
장마가 꺾이다 .
The rainy season breaks.
추위가 꺾이다 .
The cold dies down.
폭염이 꺾이다 .
The heat wave breaks.
한풀 꺾이다 .
One fell swoop.
기승을 부리던 폭염이 장마에 한풀 꺾였다 .
The heat wave that had been raging broke down in the rainy season.
마을에 무섭게 퍼지던 전염병의 기세가 다행히 조금씩 꺾이고 있다.
The spirit of the epidemic that had been raging in the village is fortunately slowing down little by little.
♔
올 여름은 유난히 더운 것 같아요.
I think it's unusually hot this summer.
♕
그러게요. 그래도 다음 주가 되면 이 더위가 한풀 꺾인다네요 .
I know. but next week, the heat is going to subside.
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
꺾여 들어가다.
Break in.
꺾여 사라지다.
Break away.
꺾여 올라가다.
Break up.
핸들이 꺾이다 .
The handle is bent.
오른쪽으로 꺾이다 .
Turn right.
왼쪽으로 꺾이다 .
Turn left.
차가 빙판에 미끄러져 핸들이 제멋대로 꺾였다 .
The car skidded on the ice and the steering wheel turned at will.
남자는 여자가 골목에서 꺾여 사라지는 모습을 물끄러미 바라보았다.
The man looked at the woman in the alley, turning away.
♔
주차할 수 있겠어?
Can you park?
♕
아니. 공간이 좁아서 차가 꺾이지 않겠는데.
No. the space is so small that the car won't turn around.
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ينعطف :
ينحني طريق وغيره
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
오른쪽으로 꺾이다 .
Turn right.
왼쪽으로 꺾이다 .
Turn left.
도로가 꺾이다 .
The road turns.
우리 집에서 왼쪽으로 꺾인 골목을 따라 올라가면 놀이터가 있다.
There is a playground up the alley that is turned left from my house.
산책로를 따라 한참을 걷자 길이 꺾이면서 돌길이 나타났다.
As i walked for a long time along the promenade, the road turned and a stone road appeared.
♔
이 근처에 가까운 은행이 어디에 있나요?
Where is the nearest bank?
♕
저기 왼쪽으로 꺾인 길을 따라 오 분 정도 가시면 됩니다.
Just follow that left turn for about five minutes.
♔
나 지금 우체국 앞인데, 여기서 어떻게 가야 돼?
I'm in front of the post office, how do i get there from here?
♕
전방에 우측으로 꺾이는 골목이 있는데, 그 골목 안으로 들어오면 돼.
There's an alley ahead that bends to the right, and you can come into that alley.
🗣️
النطق, تصريف:
•
꺾이다
(꺼끼다
)
•
꺾이어
(꺼끼어
꺼끼여
)
꺾여
(꺼껴
)
•
꺾이니
(꺼끼니
)
📚
اشتقاق:
•
🗣️
꺾이다
@ تفسير
휘어지거나 꺾이다 .
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다 .
휘거나 꺾이다 .
마음이나 기운이 꺾이다 .
🗣️
꺾이다
@ نماذج لاستخدام حقيقي
추풍낙엽으로 꺾이다 .
가지가 우지직 꺾이다 .
펜이 꺾이다 .
위세가 꺾이다 .
툭 꺾이다 .
무참히 꺾이다 .
툭툭 꺾이다 .
더위가 한풀 꺾이다 .
병세가 한풀 꺾이다 .
우두둑 꺾이다 .
우두둑 꺾이다 .
허세가 꺾이다 .
깃대가 뚝 꺾이다 .
돛대가 꺾이다 .
여세가 꺾이다 .
좌익이 꺾이다 .
오름세가 꺾이다 .
제풀에 꺾이다 .
더위가 한풀 꺾이다 .
한더위가 꺾이다 .
물때가 꺾이다 .
사기가 꺾이다 .
발목이 꺾이다 .
홱 꺾이다 .
말허리가 꺾이다 .
깃대가 꺾이다 .
다리가 꺾이다 .
기선이 꺾이다 .
반사 작용으로 꺾이다 .
구불텅하게 꺾이다 .
기세가 꺾이다 .
급하게 꺾이다 .
무더위가 꺾이다 .
풀이 꺾이다 .
🌷
꺾이다
: 액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
🌏 يفوّر،يُفير : يسخّن السائل جدا ليطفو الزبد على سطح السائل
: 끝이 없거나 제한이 없다.
🌏 بلا نهاية : ليس له نهاية أو غير محدود
: 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
🌏 يُدخِل : يضع شيئًا داخل فجوة ويُضيّقه لكي لا يسقط
: 잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오게 하다.
🌏 يوقظ : يجعل شخصًا يخرج من حالة النوم أو السكر ، ويُعيده إلى وعيه الطبيعي
: 두 팔로 감싸서 안다.
🌏 يعانق : يحضن شيئًا أو شخصًا بتطويقه بذراعيه
: 벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
🌏 يُدخَل بين : يُوضع شيءٌ داخل فجوة ويُضَيَّق لكي لا يسقط
: 액체나 가루 등을 다른 것 위에 고루 흩어지게 뿌리다.
🌏 يصبّ : يرشّ سائلاً أو مسحوقًا بالتساوي على شيء آخر ليتشتّت
: 여러 벌의 옷을 겹쳐서 입다.
🌏 يرتدي ملابس فوق بعضها : يلبس عدة طبقات من الملابس
: 물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
🌏 ينقطع : ينثني وينكسر شيء لمنعه من الانتشار
: 일이 원하는 대로 되지 않고 뒤틀리다.
🌏 يتعقّد : لا يكون أمرٌ ما على ما يرام، بل يكون فاشلاً
: 계속 이어지던 것이 그치다.
🌏 ينقطع : يقف شيءٌ كان مستمرًّا
: 그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
🌏 يُغوِي : يجرّ شخصًا إلى اتجاه مرغوب لشخص آخر من خلال التحريض بكلمات أو أفعال تبدو مقنعة
: 듣기 좋은 말이나 행동으로 다른 사람을 속이거나 부추겨서 자기가 바라는 대로 하게 하다.
🌏 يُغرِي : يجعل شخصًا آخر يفعل كما يريده، عن طريق خداعه أو تحريضه بكلام جيد أو بتصرفات جيدة
: 칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질이 얇게 벗겨지다.
🌏 يتقشّر : يتسلّخ سطح شيء أو قشرة فاكهة وغيرها بشكل رقيق بواسطة أداة مثل السكين
: (속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다.
🌏 يتلقى ركلة : (عاميّة) يصاب بجروح لأنه تعرض لركلة أو ضربة من شخص آخر
: 잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리게 되다.
🌏 يستَيْقظ : يخرج من حالة النوم ويكون في حالة نفسية منضبطة
: 벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
🌏 يحتشد : يجتمع الكثير من الحشرات أو الناس أو غير ذلك معًا في مكان واحد
: 실이나 줄 등이 엉키다.
🌏 ينجدل : يتشابك خيطٌ أو حبلٌ أو غيره
: 구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
🌏 يخترق : يخرج خيط أو حبل من جانب إلى جانب آخر من خلال ثقب