🌟 줄줄이
☆ ظرف
🗣️ النطق, تصريف: • 줄줄이 (
줄주리
)
🗣️ 줄줄이 @ نماذج لاستخدام حقيقي
- 줄줄이 꿰차다. [꿰차다]
- 사람들이 줄줄이 넘어졌어요. [앞사람]
- 나도 들었어. 앞선 차가 급제동을 하는 바람에 뒤쪽 차들이 줄줄이 사고를 당했대. [급제동 (急制動)]
- 방송국 홈페이지에서 확인해 보니 연휴 기간 내내 히트 영화들이 줄줄이 나올 예정이더라. [편성 (編成)]
- 왜 차들이 가지 못하고 줄줄이 서 있는 거죠? [가로막다]
- 줄줄이 주워섬기다. [주워섬기다]
- 기술직 고위 간부들이 뇌물 수수 혐의로 줄줄이 구속되는 사건이 일어났다. [수수 (收受)]
- 줄줄이 엮이다. [엮이다]
- 지난해에 큰 아이의 초혼이 있은 뒤에 줄줄이 자식들이 다 결혼을 하게 되었다. [초혼 (初婚)]
- 주인은 밤중에 줄줄이 길을 떠나는 손님들을 괴이쩍게 생각했다. [괴이쩍다 (怪異쩍다)]
- 맞아. 줄줄이 연결되어 있어서 차량 한 개만 탈선되어도 전체가 위험하잖아. [차량 (車輛)]
- 짐칸이 줄줄이 달린 기관차가 요란한 소리를 내며 지나갔다. [달리다]
- 줄줄이 잡히다. [잡히다]
- 응, 강에 낚싯줄을 내리자마자 물고기들이 줄줄이 잡혀 올라와! [잡히다]
- 오늘 아침에 이 호선 지하철이 줄줄이 연착되어 출근길 시민들이 큰 불편을 겪었다. [연착되다 (延着되다)]
- 줄줄이 꿰다. [꿰다]
- 유민이가 부산 토박이어서 음식점 정보를 줄줄이 꿰고 있으니까 한번 물어봐. [꿰다]
- 줄줄이 딸리다. [딸리다]
- 여기도 바쁘니 줄줄이 딸려 보내지 말고 한 명만 보내세요. [딸리다]
- 줄줄이 연계되다. [연계되다 (連繫/聯繫되다)]
- 줄줄이 끌려오다. [끌려오다]
- 사법 조치로 줄줄이 처벌을 받을 예정이래. [사법 (司法)]
- 성애를 노골적으로 묘사한 영화들이 줄줄이 개봉했다. [성애 (性愛)]
- 그들 부부는 능력도 없이 자식만 줄줄이 퍼질러 놓았다. [퍼지르다]
- 직원들이 줄줄이 퇴사하면서 사실상 업무가 교착한 상태이다. [교착하다 (膠着하다)]
- 보는 면접마다 줄줄이 낙방하면서 승규는 크나큰 패배감을 맛보고 있다. [패배감 (敗北感)]
- 직원들이 줄줄이 그만두고 계약이 깨지면서 회사는 콩가루가 되었다. [콩가루(가) 되다]
- 이제 사람들이 줄줄이 항공 회사 주식에 관심을 보이겠군. [대부 (代父)]
- 줄줄이 끌려가다. [끌려가다]
- 상대 팀 투수가 던지는 강속구에 우리 타자들은 줄줄이 삼진 아웃을 당했다. [강속구 (強速球)]
🌷 ㅈㅈㅇ: Initial sound 줄줄이
-
ㅈㅈㅇ (
직장인
)
: 직장에 다니는 사람.
☆☆
اسم
🌏 موظّف شركة: مَن يعمل في معمل -
ㅈㅈㅇ (
지지율
)
: 선거 등에서 투표하는 사람들이 어떤 후보를 지지하는 비율.
☆
اسم
🌏 نسبة الاستحسان: نسبة مؤيدين ناخبين لمرشّح في انتخابات وغيره -
ㅈㅈㅇ (
줄줄이
)
: 줄마다 모두.
☆
ظرف
🌏 في كلّ صف: في كلّ صف -
ㅈㅈㅇ (
제조업
)
: 원료를 가공하여 물건을 만드는 사업.
☆
اسم
🌏 صناعة الإنتاج: عمل يعالج المواد الخام اصطناعيا وينتج سلعا -
ㅈㅈㅇ (
지진아
)
: 학습이나 지능의 발달이 보통 아이들보다 느린 아이.
اسم
🌏 طفل معوّق، متخلف عقليا: طفل يكون بطيئا في النمو العقلي والتعليمي مقارنة مع الأطفال العاديين -
ㅈㅈㅇ (
지짐이
)
: 프라이팬에 기름을 두르고 지져 만든 음식.
اسم
🌏 "زي زيم إي": طعام يقلي في المقلاة مع الزيت -
ㅈㅈㅇ (
진종일
)
: 아침부터 저녁까지의 동안.
اسم
🌏 اليوم كلّه: المدّة من الصباح حتى المساء -
ㅈㅈㅇ (
진종일
)
: 아침부터 저녁까지 내내.
ظرف
🌏 طيلة اليوم: المدّة من الصباح حتى المساء -
ㅈㅈㅇ (
조정안
)
: 제삼자가 다투는 당사자 사이에 끼어서 다툼을 그치게 하도록 제시하는 안.
اسم
🌏 مشروع توسّط: مشروع يقدّمه طرف ثالث أمام طرفين متناقضين لوقف خلافات -
ㅈㅈㅇ (
중재인
)
: 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
اسم
🌏 محكّم: مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفين -
ㅈㅈㅇ (
중죄인
)
: 무겁고 큰 죄를 지은 사람.
اسم
🌏 جان، مجرم: مَن ارتكب جريمة كبيرة وخطيرة -
ㅈㅈㅇ (
집주인
)
: 집의 주인.
اسم
🌏 صاحب بيت: صاحب المنزل -
ㅈㅈㅇ (
점점이
)
: 점을 찍은 듯이 여기저기 흩어지는 모습으로.
ظرف
🌏 هنا وهناك: على شكل كأنّه وضع نقاط هنا وهناك -
ㅈㅈㅇ (
주재원
)
: 직무상 어떤 일을 담당하기 위해 자기 나라를 떠나 일정한 곳에 머물러 있는 사람.
اسم
🌏 المقيم ، الساكن: مَن يغادر وطنه ويقيم في مكان معيّن للقيام بمهمة -
ㅈㅈㅇ (
집집이
)
: 집 하나하나마다. 또는 모든 집마다.
ظرف
🌏 كلّ بيت: كلّ منزل. أو كلّ المنازل -
ㅈㅈㅇ (
조직원
)
: 조직을 이루고 있는 사람.
اسم
🌏 عضو التنظيم: شخص ينتمي إلى جماعة -
ㅈㅈㅇ (
적잖이
)
: 적지 않은 수나 양으로.
ظرف
🌏 بعدد غير قليل ، بشكل غير صغير: بعدد غير قليل أو كمية غير صغيرة -
ㅈㅈㅇ (
점쟁이
)
: 다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
اسم
🌏 كاهن، عَرَّاف: مَن لديه مهنة تتكهّن وتتنبّأ بقدر المرء أو أمور المستقبل لشخص آخر -
ㅈㅈㅇ (
제조일
)
: 물건을 만든 날짜.
اسم
🌏 تاريخ الإنتاج: تاريخ إنتاج السلعة
• شُكر (8) • للتعبير عن مظهر (97) • مناسبات عائلية (أعياد) (2) • الحياة في كوريا (16) • تبادل ثقافي (78) • تربية (151) • الإعتذار (7) • سفر (98) • مشكلة بيئية (226) • علم وتقنية (91) • تسوّق (99) • استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) • مظهر خارجي (121) • حياة عملية (197) • يتحدث عن الأخطاء (28) • رياضة (88) • مناسبات عائلية (57) • تحية (17) • الإدارة الاقتصادية (273) • ثقافة شعبية (82) • المهنة والوظيفة (130) • إتصال هاتفي (15) • دعوة وزيارة (28) • الحياة في يوم (11) • فرق ثقافات (47) • علاقة إنسانيّة (255) • لطلب الطعام (132) • استعمال الصيدليات (10) • أعمال منزلية (48) • البحث عن طريق (20)