🌟 차원 (次元)
☆☆ اسم
🗣️ النطق, تصريف: • 차원 (
차원
)
🗣️ 차원 (次元) @ نماذج لاستخدام حقيقي
- 시범적 차원. [시범적 (示範的)]
- 정략적 차원. [정략적 (政略的)]
- 실리적 차원. [실리적 (實利的)]
- 상식적 차원. [상식적 (常識的)]
- 실무적 차원. [실무적 (實務的)]
- 새로운 제도는 취지는 좋았지만 실무적 차원에서는 당장 시행하기 어려웠다. [실무적 (實務的)]
- 실무자 차원. [실무자 (實務者)]
- 거시적 차원. [거시적 (巨視的)]
- 정책적인 차원. [정책적 (政策的)]
- 개인이나 작은 단체에게는 어려운 문제이니 정책적인 차원에서 해결해야 합니다. [정책적 (政策的)]
- 실존적인 차원. [실존적 (實存的)]
- 산술적인 차원. [산술적 (算術的)]
- 김 작가는 만화라는 문화의 지평을 한 차원 높였다. [지평 (地平)]
- 인도주의 차원. [인도주의 (人道主義)]
- 정부는 인도주의 차원에서 포로들을 돌려보내기로 하였다. [인도주의 (人道主義)]
- 남북 이산가족 상봉의 문제는 이념을 떠나서 인도주의 차원에서 풀어야 한다. [인도주의 (人道主義)]
- 민족적 차원. [민족적 (民族的)]
- 안 선생은 지금까지의 모든 판소리를 집대성하여 한 차원 높은 경지로 발전시켰다. [집대성하다 (集大成하다)]
- 구조적 차원. [구조적 (構造的)]
- 비즈니스 차원. [비즈니스 (business)]
- 기술적인 차원. [기술적 (技術的)]
- 인도적 차원. [인도적 (人道的)]
- 이 단체는 가난과 질병으로 고통 받는 사람들을 위한 인도적 차원의 지원을 계속해 나갔다. [인도적 (人道的)]
- 맞습니다. 인도적 차원의 해결책을 찾아야 합니다. [인도적 (人道的)]
- 언어적 차원. [언어적 (言語的)]
- 기술적 차원. [기술적 (技術的)]
- 기록적 차원. [기록적 (記錄的)]
- 감독은 화려한 배경을 사용해서 한 차원 높은 영상미를 만들어 냈다. [영상미 (映像美)]
- 국가적 차원. [국가적 (國家的)]
- 국가적 차원. [국가적 (國家的)]
- 개인적 차원. [개인적 (個人的)]
- 법률적인 차원. [법률적 (法律的)]
- 실무 차원. [실무 (實務)]
- 민족적인 차원. [민족적 (民族的)]
- 맞아. 이건 민족적인 차원에서 해결해야 할 문제인데 말이야. [민족적 (民族的)]
- 담화 차원. [담화 (談話)]
- 상업적 차원. [상업적 (商業的)]
- 기록적인 차원. [기록적 (記錄的)]
- 국내적 차원. [국내적 (國內的)]
- 전국적 차원. [전국적 (全國的)]
- 이 문화재는 시 차원을 넘어 전국적 차원에서 논의해야 할 문제인 것 같은데요. [전국적 (全國的)]
- 실존적 차원. [실존적 (實存的)]
- 반성적 차원. [반성적 (反省的)]
- 사회에 대한 문제의식이란 결국 이런 반성적 차원에서 접근이 시작되어야만 건강한 답을 낼 수 있는 것이다. [반성적 (反省的)]
- 피상적인 차원. [피상적 (皮相的)]
- 결자해지의 차원. [결자해지 (結者解之)]
- 승규는 큰 실수로 문제를 일으켜 결자해지 차원에서 일을 그만두었다. [결자해지 (結者解之)]
- 국가적인 차원. [국가적 (國家的)]
- 정략적인 차원. [정략적 (政略的)]
- 정당방위의 차원. [정당방위 (正當防衛)]
- 경찰은 시위에 참여한 시민들을 무력으로 과잉 진압해 비난 받자 정당방위 차원이었다고 해명했다. [정당방위 (正當防衛)]
- 독려 차원. [독려 (督勵)]
- 관념적 차원. [관념적 (觀念的)]
- 송 감독의 작품은 한국 영화의 수준을 한 차원 높여 주었다. [높이다]
🌷 ㅊㅇ: Initial sound 차원
-
ㅊㅇ (
참외
)
: 색이 노랗고 단맛이 나며 주로 여름에 먹는 열매.
☆☆☆
اسم
🌏 بطيخ أصفر: ثمرة ذات لون أصفر تؤكل في فصل الصيف -
ㅊㅇ (
출입
)
: 사람이 어떤 곳을 드나듦.
☆☆☆
اسم
🌏 خروج ودخول: قيام شخص بالخروج والدخول إلى مكان ما -
ㅊㅇ (
처음
)
: 차례나 시간상으로 맨 앞.
☆☆☆
اسم
🌏 أوّل: ما يأتي قبل غيره في الترتيب أو الوقت -
ㅊㅇ (
칠월
)
: 일 년 열두 달 가운데 일곱째 달.
☆☆☆
اسم
🌏 يوليو: الشهر السابع من بين اثني عشر شهرا في السنة -
ㅊㅇ (
치약
)
: 이를 닦는 데 쓰는 약.
☆☆☆
اسم
🌏 معجون أسنان: دواء يستخدم لتنظيف الأسنان -
ㅊㅇ (
취업
)
: 일정한 직업을 얻어 직장에 나감.
☆☆
اسم
🌏 توظُّف: الذهاب إلى مكان العمل بعد الحصول على وظيفة معينة -
ㅊㅇ (
차이
)
: 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
☆☆
اسم
🌏 اختلاف، فرق: انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلاف -
ㅊㅇ (
체온
)
: 몸의 온도.
☆☆
اسم
🌏 درجة حرارة الجسم: درجة حرارة الجسم -
ㅊㅇ (
차원
)
: 사물을 보거나 생각하는 입장. 또는 어떤 생각이나 의견을 이루는 사상이나 학문의 수준.
☆☆
اسم
🌏 مستوى: موقف يرى أو يفكّر في شيء ما. أو مستوى علمي أو فكري يشكّل فكرة أو رأيا معينا -
ㅊㅇ (
참여
)
: 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함.
☆☆
اسم
🌏 مشاركة: القيام بالعمل معا من خلال الانضمام إلى عمل ما يقوم به عدد من الناس بشكل مشترك -
ㅊㅇ (
책임
)
: 맡은 일이나 의무.
☆☆
اسم
🌏 مسؤولية: عمل أو واجب يتم تولّيه -
ㅊㅇ (
출연
)
: 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
☆☆
اسم
🌏 ظهور على المسرح، عرْض: الظهور على خشبة المسرح أو في الفيلم أو في الإذاعة وغيرها، والتمثيل وعزْف الموسيقى -
ㅊㅇ (
촬영
)
: 사람, 사물, 풍경 등을 사진이나 영화로 찍음.
☆☆
اسم
🌏 تصوير: تصوير فيلم للناس والأشياء والمشاهد، وغيرها -
ㅊㅇ (
추억
)
: 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.
☆☆
اسم
🌏 ذكرى، ذاكرة: تفكير في الأمر الماضي. أو مثل هذا الفكر أو الحادث -
ㅊㅇ (
추위
)
: 주로 겨울철의 추운 기운이나 추운 날씨.
☆☆
اسم
🌏 برد، قرَّ: هواء بارد أو طقس بارد غالبا في فصل الشتاء
• طقس وفصل (101) • تبادل ثقافي (78) • مشكلة إجتماعية (67) • وسائل الإعلام العامة (47) • ثقافة شعبية (52) • معلومات جغرافية (138) • أعمال منزلية (48) • تسوّق (99) • للتعبير عن الشخصية (365) • مشكلة بيئية (226) • مشاهدة الأفلام (105) • المهنة والوظيفة (130) • لطلب الطعام (132) • تقديم (تقديم النفس) (52) • الإدارة الاقتصادية (273) • استعمال المؤسسات العامة (59) • للتعبير عن الموقع (70) • الإعتذار (7) • استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) • الفلسفة والأخلاق (86) • علم وتقنية (91) • مناسبات عائلية (أعياد) (2) • عرض (8) • إعمار (43) • عطلةالأسبوع وإجازة (47) • يتحدث عن الأخطاء (28) • صحافة (36) • صحة (155) • استعمال المستشفيات (204) • نفس (191)