📚 Categoría: MEDIOS DE COMUNICACIÓN

NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 47 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 ALL : 47

시청 (視聽) : 텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음. ☆☆ Sustantivo
🌏 AUDIENCIA, TELEVIDENCIA: Acción de ver y oír las transmisiones de la televisión.

문자 (文字) : 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계. ☆☆ Sustantivo
🌏 LETRA, CARÁCTER: Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.

미디어 (media) : 정보를 전달하는 수단이 되는 문자나 영상. ☆☆ Sustantivo
🌏 CANAL DE COMUNICACIÓN: Medio de transmisión de contenidos escritos o audiovisuales que sirven como instrumento difusor de información.

언론 (言論) : 신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRENSA, PERIODISMO: Dar a conocer sobre un acontecimiento u opinión por medio de los medios de comunicación como el periódico o televisión.

진행자 (進行者) : 행사나 방송 등의 사회를 보면서 일을 이끌어 나가는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, MAESTRO DE CEREMONIA: Persona que conduce o dirige un evento o un programa de televisión.

참가 (參加) : 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN: Integración de una reunión, agrupación, competencia o evento.

인터뷰 (interview) : 특정한 목적을 가지고 개인이나 집단을 만나 이야기를 나누며 정보를 수집하는 일. ☆☆ Sustantivo
🌏 ENTREVISTA: Actividad por la que reúnen informaciones tras el encuentro y la conversación con un individuo o grupo teniendo un fin determinado.

홍보 (弘報) : 널리 알림. 또는 그 소식. ☆☆ Sustantivo
🌏 PROMOCIÓN, PUBLICIDAD, ANUNCIO: Acción de promocionar a alguien o algo ampliamente. O tal persona o cosa promocionada.

영상 (映像) : 영화, 텔레비전 등의 화면에 나타나는 모습. ☆☆ Sustantivo
🌏 IMAGEN: Figura que aparece en la pantalla de cine, televisión, etc.

무대 (舞臺) : 연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리. ☆☆ Sustantivo
🌏 ESCENARIO: Lugar amplio creado frente al auditorio a una altura un poco mayor para presentar obras de teatro, danza y música.

출판 (出版) : 글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓음. ☆☆ Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentación ante el mundo de textos, dibujos o partituras elaborados en libros.

시청률 (視聽率) : 텔레비전의 한 프로그램을 시청하는 사람들의 비율. ☆☆ Sustantivo
🌏 ÍNDICE DE AUDIENCIA: Porcentaje de personas que atienden algún programa de televisión

녹음 (錄音) : 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABACIÓN: Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.

녹화 (錄畫) : 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABACIÓN DE IMÁGENES: Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.

대중가요 (大衆歌謠) : 대중이 즐겨 부르는 노래. ☆☆ Sustantivo
🌏 CANCIÓN POPULAR, CANTO FOLCLÓRICO: Canción que gusta a la masa y es cantada por la misma.

언급 (言及) : 어떤 일이나 문제에 대해 말함. ☆☆ Sustantivo
🌏 MENCIÓN, COMENTARIO: Decir algo sobre cierto asunto o problema.

동영상 (動映像) : 흔히 컴퓨터로 보는 움직이는 화면. ☆☆ Sustantivo
🌏 VÍDEO: Imagen audiovisual reproducida comúnmente en el ordenador.

알려지다 : 어떤 일이나 사실 등이 드러나다. ☆☆ Verbo
🌏 REVELARSE, DESCUBRIRSE: Ponerse en descubierto algún asunto o suceso.

보도 (報道) : 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식. ☆☆ Sustantivo
🌏 COBERTURA, NOTICIA: Anuncio de noticias a través de los medios de comunicación masivos como diario, radio y televisión. O la noticia difundida.

대중교통 (大衆交通) : 버스나 지하철과 같이 여러 사람이 이용하는 교통. 또는 교통수단. ☆☆ Sustantivo
🌏 TRANSPORTE PÚBLICO, MEDIO DE TRANSPORTE PÚBLICO: Transporte usado por el público en general, como autobús o metro. O tal medio de transporte.

화면 (畫面) : 한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면. ☆☆ Sustantivo
🌏 LIENZO, IMAGEN: Lado ocupado por una imagen o foto.

인쇄 (印刷) : 글자나 글, 그림 등을 종이나 천 등에 기계로 찍어 냄. ☆☆ Sustantivo
🌏 IMPRESIÓN, IMPRENTA: Acción de imprimir letra, texto o pintura en papel o tela con una máquina.

진행 (進行) : 앞으로 나아감. ☆☆ Sustantivo
🌏 MARCHA: Aceleración hacia delante.

참여 (參與) : 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN, ASISTENCIA, INTEGRACIÓN: Realización de un trabajo interviniendo en un hecho en el que forman parte varias personas.

연출 (演出) : 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRODUCCIÓN: Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.

매체 (媒體) : 어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단. ☆☆ Sustantivo
🌏 MEDIO: Lo que sirve para dar a conocer un hecho.

시청자 (視聽者) : 텔레비전의 방송 프로그램을 보는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 TELEVIDENTE, AUDIENCIA: Personas que atienden programas emitidos por la televisión.

신문지 (新聞紙) : 신문 기사를 찍어 낸 종이. ☆☆ Sustantivo
🌏 PERIÓDICO, DIARIO: Papel que se publica con contenidos de noticias.

탤런트 (talent) : 텔레비전 드라마에 나오는 연기자. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTOR, ACTRIZ: Artista que aparece en telenovelas.

출연 (出演) : 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함. ☆☆ Sustantivo
🌏 REPRESENTACIÓN, PRESENTACIÓN, APARICIÓN: Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.

연기 (演技) : 배우가 맡은 역할에 따라 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 것. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTUACIÓN, INTERPRETACIÓN, REPRESENTACIÓN, FUNCIÓN: Representación que hace el actor sobre el aspecto, personalidad, comportamiento del personaje designado.

연기자 (演技者) : 연기하는 것이 직업인 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTOR: Persona que realiza actuaciones como oficio.

녹음기 (錄音器) : 소리를 그대로 기록하거나 기록한 소리를 다시 들을 수 있게 만든 기계. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABADORA: Máquina diseñada para registrar sonidos o reproducir los grabados.

대중문화 (大衆文化) : 대중이 만들고 누리는 문화. ☆☆ Sustantivo
🌏 CULTURA POPULAR: Cultura creada y gozada por el público.

대중 (大衆) : 많은 사람들의 무리. ☆☆ Sustantivo
🌏 MULTITUD: Grupo numeroso de personas.

생방송 (生放送) : 미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송. ☆☆ Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN EN VIVO, TRANSMISIÓN EN DIRECTO: Emisión de un programa en el mismo momento que tiene lugar, ya sea desde un estudio o cualquier otro sitio, sin grabación previa.

코미디 (comedy) : 재미있고 웃기는 내용의 연극이나 드라마. ☆☆ Sustantivo
🌏 COMEDIA: Telenovela o teatro que tiene como tema algo divertido y gracioso.

발행 (發行) : 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓음. ☆☆ Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentar impreso un libro o periódico.

펴내다 : 책이나 신문 등을 만들어 세상에 내놓다. ☆☆ Verbo
🌏 PUBLICAR: Elaborar y publicar un libro, un periódico, etc.

기사 (記事) : 신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글. ☆☆ Sustantivo
🌏 ARTÍCULO, ESCRITO, NOTICIA, CRÓNICA: Escrito del periódico o revista que da a conocer algún hecho.

영화감독 (映畫監督) : 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 DIRECTOR DE CINE, CINEASTA: Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.

마이크 (mike) : 소리를 전류로 바꾸어 소리가 크게 나게 하는 기계. ☆☆ Sustantivo
🌏 MICRÓFONO: Aparato que transforma las ondas sonoras en corrientes eléctricas para amplificarlas.

신문사 (新聞社) : 신문을 만들어 펴내는 회사. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRENSA ESCRITA: Compañía que publica periódicos.

캠페인 (campaign) : 주로 사회적, 정치적 목적을 위하여 대중을 상대로 조직적으로 펼치는 운동. ☆☆ Sustantivo
🌏 CAMPAÑA: Actividad que se emprende organizadamente hacia el público, generalmente con objetivos sociales o políticos.

이벤트 (event) : 많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치. ☆☆ Sustantivo
🌏 EVENTO: Evento o fiesta que se organiza para muchas personas.

사회자 (司會者) : 모임이나 회의, 예식 등의 진행을 보는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, INTRODUCTOR, CONDUCTOR: Persona que presenta un encuentro, una reunión o una boda.

매진 (賣盡) : 상품이나 표 등이 전부 팔림. ☆☆ Sustantivo
🌏 AGOTADO, ACABADO: Venta de todos los productos o entradas.


Arquitectura (43) Arte (76) Vida diaria (11) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Deporte (88) Describiendo vestimenta (110) Expresando caracteres (365) Fijando citas (4) En instituciones públicas (59) Tarea doméstica (48) Expresando fechas (59) Intercambiando datos personales (46) Religión (43) Amor y matrimonio (28) Medios de comunicación (47) Ley (42) Mirando películas (105) Asuntos medioambientales (226) Psicología (191) Salud (155) Información geográfica (138) Historia (92) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Cultura popular (82) Actuación y diversión (8) Describiendo ubicaciones (70) En el hospital (204) Eventos familiares (festividad) (2) Invitación y visita (28)