📚 Categoría: HACIENDO LLAMADAS TELEFÓNICAS

NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 0 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 15 ALL : 15

바꾸다 : 원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다. ☆☆☆ Verbo
🌏 CAMBIAR, CONVERTIR, TRANSFORMAR: Dejar lo que se tenía para tomar otra cosa.

답장 (答狀) : 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CONTESTACIÓN, RESPUESTA: Carta que se envía en respuesta a una pregunta formulada o una misiva recibida.

여보세요 : 가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말. ☆☆☆ Interjección
🌏 ¡OIGA!, ¡HOLA!: Interjección que se usa para llamar a una persona que está cerca.

소식 (消息) : 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 NOTICIA: Escrito o palabra que informa sobre la situación o circunstancia de una persona a la que no ve de seguido o se encuentra lejos.

대답 (對答) : 부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그 말. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 RESPUESTA, CONTESTACIÓN, RÉPLICA: Enunciación para contradecir o satisfacer lo dicho o requerido por otro. O lo enunciado.

신호 (信號) : 어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 SEÑAL, SEÑA: Determinado sonido, color, luz, seña corporal o demás signos que se usan para comunicar mensajes entre sí bajo acuerdo previo.

연결 (連結) : 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CONEXIÓN, ENLACE, RELACIÓN, VÍNCULO, LAZO, CONCATENACIÓN: Unirse o conectarse entre sí dos o más objetos o efectos.

메시지 (message) : 어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 MENSAJE, RECADO, AVISO: Palabra que se transmite especialmente para dar a conocer, opinar o advertir una cierta situación.

연락 (連絡/聯絡) : 어떤 사실을 전하여 알림. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 AVISO, NOTICIA, CONTACTO, COMUNICACIÓN: Dar a conocer cierto hecho.

연락처 (連絡處) : 연락을 주고받을 수 있는 전화번호나 장소. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 PUNTO DE CONTACTO: Número de teléfono o domicilio por donde puede contactarse.

끊다 : 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다. ☆☆☆ Verbo
🌏 CORTAR, ROMPER, PARTIR, DIVIDIR, HENDER: Hacer que se corte algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.

전화 (電話) : 전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 LLAMADA TELEFÓNICA: Comunicación entre personas por medio del teléfono. O el contenido que se transmite de esa manera.

전화기 (電話機) : 말소리를 전파나 전류로 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 TELÉFONO: Aparato por el que las personas aun estando lejos pueden comunicarse mediante la transmisión de la voz convertida en ondas o corriente eléctrica.

메모 (memo) : 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 APUNTE, NOTA: Acción de apuntar o anotar algo para no olvidarlo o con el objeto de enviarlo a alguien. O el apunte mismo.

메일 (mail) : 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CORREO, EMAIL: Carta que se intercambia a través de Internet o red de comunicación.


Expresando fechas (59) Mirando películas (105) Cultura popular (52) Psicología (191) Pidiendo disculpas (7) Religión (43) Presentando comida (78) Expresando caracteres (365) Asuntos sociales (67) Prensa (36) Ley (42) Medios de comunicación (47) Ciencia y Tecnología (91) Relaciones humanas (52) Cultura popular (82) Apariencia (121) Filosofía, ética (86) Arquitectura (43) Sistema social (81) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Haciendo saludos (17) En instituciones públicas (8) Agradeciendo (8) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Tarea doméstica (48) Asuntos medioambientales (226) Vida diaria (11) Lengua (160) Deporte (88)