🌟 입에 달고 다니다[살다]

1. 어떤 말을 자주 사용하거나 계속 반복하다.

1. ANDAR [VIVIR] COLGANDO EN LA BOCA: Repetir o utilizar frecuentemente una palabra.

🗣️ Ejemplo:
  • 우리 언니는 일이 많아서 항상 바쁘다는 말을 입에 달고 다닌다.
    My sister always says she's busy because she has a lot of work.

2. 어떤 음식을 거의 매일 먹다.

2. ANDAR [VIVIR] COLGANDO EN LA BOCA: Comer casi todos los días cierta comida.

🗣️ Ejemplo:
  • 삼촌은 술을 입에 달고 살더니 간암으로 세상을 떠났다.
    My uncle lived with alcohol in his mouth and died of liver cancer.
  • 초콜릿 좀 드실래요?
    Would you like some chocolate?
    또 초콜릿이니? 아주 입에 달고 다니는구나.
    Chocolate again? that's a big mouthful.

💕Start 입에달고다니다살다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Prensa (36) Expresando horas (82) Religión (43) Vida diaria (11) Asuntos medioambientales (226) Pidiendo disculpas (7) Fin de semana y vacaciones (47) Salud (155) Viaje (98) En instituciones públicas (59) Arte (76) Información geográfica (138) Expresando fechas (59) Sistema social (81) Ciencia y Tecnología (91) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Vida en Corea (16) Filosofía, ética (86) Haciendo pedidos de comida (132) Lengua (160) Describiendo la apariencia física (97) Presentación-Presentación de la familia (41) Clima (53) Actuación y diversión (8) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Comparando culturas (78) Eventos familiares (57) Agradeciendo (8) Clima y estación (101)