🌟 신년 (新年)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 신년 (
신년
)
🗣️ 신년 (新年) @ Ejemplo
- 신년 음악회 [음악회 (音樂會)]
- 오는 1일과 2일에는 그 회관에서 신년 음악회가 열립니다. [음악회 (音樂會)]
- 신년 연하장에는 모쪼록 하는 일이 잘 되길 바란다는 문구가 적혀 있었다. [모쪼록]
- 신년 운세를 보고 왔다며? 자네는 올해도 운이 좋다고 하지? [귀인 (貴人)]
- 신년 축제. [축제 (祝祭)]
- 신년 특집호. [특집호 (特輯號)]
- 이 상점에서는 새해를 맞은 기념으로 단골손님들에게 신년 달력을 증정하였다. [달력 (달曆)]
- 우리 회사는 새해를 맞아 직원들끼리 덕담을 나누는 신년 행사를 했다. [덕담 (德談)]
- 신년 초두. [초두 (初頭)]
- 대통령의 신년 연설은 어땠어? [타개 (打開)]
- 신년 하례. [하례 (賀禮)]
- 새해가 되자 제자들은 스승님께 신년 하례를 드렸다. [하례 (賀禮)]
- 신년 벽두. [벽두 (劈頭)]
- 신년 벽두이니 덕담 한마디 해 주시지요. [벽두 (劈頭)]
- 김 회장은 신년 행사에서 직원들에게 열정을 가지고 일할 것을 교시했다. [교시하다 (敎示하다)]
- 신년 교시. [교시 (敎示)]
- 목사님은 신년을 맞아 소통과 화합을 당부하는 내용의 교시를 내렸다. [교시 (敎示)]
- 신년 연하장. [연하장 (年賀狀)]
- 회장님, 이번 신년 행사는 어떻게 준비할까요? [간소하다 (簡素하다)]
- 신년 연휴. [연휴 (連休)]
- 지수야, 너 신년 휴가가 언제까지라고? [이틀]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 신년
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CIUDAD: Interior de la ciudad. -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SEOLLAL, DÍA DE AÑO NUEVO, EL PRIMERO DE ENERO, EL PRIMER DÍA DEL AÑO: Uno de los festivos en Corea. El 1 de enero en el calendario lunar, las familias y los parientes se reúnen para llevar a cabo un ritual ancestral llamado charye y los jóvenes se inclinan ante los mayores para mostrarles respeto. Todas las personas toman sopa de tajaditas de arroz y se divierten elevando cometas y con juegos como el balancín coreano o el yunnori, un juego de mesa tradicional para la familia. -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NIETA: Hija de su hijo. O hija de su hija -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 INVITADO, CONVIDADO: Persona que visita desde otro lugar. -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
Determinante
🌏 TRES O CUATRO: De tres o cuatro. -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
Numeral
🌏 TRES O CUATRO: Tres o cuatro. -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
Sustantivo
🌏 CHICO: Hombre joven que no llega a la edad adulta. -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
Sustantivo
🌏 FE, CREENCIA, CONVICCIÓN: Firme asentimiento de alguna idea. O la voluntad de realizarlo. -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
Sustantivo
🌏 CHICA: Mujer joven que no llega a la edad adulta. -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
Sustantivo
🌏 DAMA: Mujer culta, cortés y refinada. -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
Sustantivo
🌏 VARIOS AÑOS: Años repetidos que generalmente no pasan los diez años. -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 CACERÍA, MONTERÍA: Acción de una persona de atrapar un animal con una pistola o flecha en una montaña o campo. -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
Sustantivo
🌏 INTERIOR DE LA HABITACIÓN, BAJO TECHO, INTERIOR DEL EDIFICIO: Interior de la habitación, edificio, etc.. -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
Sustantivo
🌏 MAESTRO: Palabra que un monje que practica la doctrina del Buda llama a su maestro. -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
Sustantivo
🌏 CONSENTIMIENTO, ACEPTACIÓN, ANUENCIA: Acción de acceder a una petición de otra persona. -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
Sustantivo
🌏 HOMBRE: Hombre joven en su época de mayor vigor. -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
Sustantivo
🌏 EDAD ADULTA: Edad que reconoce la costumbre o la ley como aquella en la que el individuo ha alcanzado su completo desarrollo. -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
Sustantivo
🌏 PASAR EL AÑO AÑEJO: Acción de pasar el año añejo. -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
Sustantivo
🌏 MONJA, RELIGIOSA: En la religión católica, mujer quien promete ante Dios y lleva una vida ascética sin casarse. -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
Sustantivo
🌏 FINGIMIENTO, SIMULACIÓN: Imitación o presentación de una forma o movimiento como real. -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
Sustantivo
🌏 EFICIENCIA, FUNCIONALIDAD, RENDIMIENTO: Calidad o desempeño de una máquina, etc. -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
Sustantivo
🌏 CERILLA, FÓSFORO: Objeto que se usa para encender fuego mediante frotamiento. Consiste en un palo de madera pequeño y fino, con alguna sustancia inflamable, como el azufre, en un extremo. -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
Sustantivo
🌏 SUNGNYUNG: Agua hervida en la olla que se ha cocido el arroz, que luego de sacar el arroz se vierte el agua en la olla.
• Cultura popular (52) • Fijando citas (4) • Asuntos medioambientales (226) • Arte (23) • Vida escolar (208) • Expresando horas (82) • Fin de semana y vacaciones (47) • Vida en Corea (16) • Clima (53) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Arquitectura (43) • Mirando películas (105) • Cultura gastronómica (104) • Diferencias culturales (47) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Intercambiando datos personales (46) • Contando episodios de errores (28) • En la farmacia (10) • Deporte (88) • Eventos familiares (57) • Política (149) • Información geográfica (138) • En instituciones públicas (59) • Usando transporte (124) • Clima y estación (101) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Describiendo vestimenta (110) • Salud (155) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Haciendo saludos (17)