🌟 -ㄴ다더라

1. (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. (TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que se usa cuando el hablante transmite al oyente lo que ha escuchado.

🗣️ Ejemplo:
  • 연말에는 평소보다 늦게까지 버스가 다닌다더라.
    They say buses run later than usual at the end of the year.
  • 지수는 내년에 가족이 외국으로 이민을 간다더라.
    Jisoo says her family is emigrating abroad next year.
  • 아버지는 지방에 가셨다가 모레 서울로 오신다더라.
    My father went to the countryside and came to seoul the day after tomorrow.
  • 민준이가 요즘 외모에 신경을 많이 쓴다더라.
    Minjun says he cares a lot about his appearance these days.
    그래? 혹시 연애라도 하나?
    Yeah? are you in a relationship?
Palabar de referencia -는다더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표…
Palabar de referencia -다더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
Palabar de referencia -라더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Ley (42) Arquitectura (43) Relaciones humanas (52) Eventos familiares (57) Tarea doméstica (48) Expresando horas (82) Invitación y visita (28) Arte (76) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Medios de comunicación (47) Arte (23) Política (149) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Haciendo pedidos de comida (132) Noviazgo y matrimonio (19) Viaje (98) Vida residencial (159) Describiendo vestimenta (110) Lengua (160) En instituciones públicas (59) Fin de semana y vacaciones (47) Haciendo llamadas telefónicas (15) Información geográfica (138) Vida en Corea (16) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Presentando comida (78) En el hospital (204) Comparando culturas (78) Relaciones humanas (255) Expresando emociones/sentimientos (41)