🌟 -랬자

1. 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.

1. Expresión que indica que, aunque reconoce lo dicho anteriormente, lo que le sigue no alcanza las expectativas o no es gran cosa.

🗣️ Ejemplo:
  • 비싼 자동차랬자 한 달만 타면 중고차지요.
    An expensive car, even a month's ride.
  • 거기는 공원이랬자 작아서 누구 집 마당 같아요.
    It's a park, but it's like someone's yard.
  • 친구랬자 어려운 일 있을 땐 연락도 없는걸요.
    Friends don't call me when they're in trouble.
  • 결혼식이랬자 가족들과 친척들만 모시고 조촐히 할 생각이에요.
    Even if it's a wedding, i'm going to have a small party with only my family and relatives.
    의미가 중요한 거지. 규모가 뭐 그리 중요하다고요.
    Meaning is important. size doesn't matter.
Palabar de referencia -ㄴ댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내…
Palabar de referencia -는댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내…
Palabar de referencia -댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…

📚 Annotation: ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


Haciendo saludos (17) Noviazgo y matrimonio (19) Describiendo ubicaciones (70) Viaje (98) Vida residencial (159) Asuntos sociales (67) Ley (42) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Vida en Corea (16) Pasatiempo (103) Ciencia y Tecnología (91) Amor y matrimonio (28) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Medios de comunicación (47) Apariencia (121) Describiendo vestimenta (110) Usando transporte (124) Haciendo compras (99) Eventos familiares (57) Cultura gastronómica (104) Invitación y visita (28) Educación (151) Presentación-Presentación de la familia (41) Filosofía, ética (86) Política (149) Expresando emociones/sentimientos (41) Salud (155) Diferencias culturales (47) Sistema social (81) Vida diaria (11)