🌟 호사다마 (好事多魔)

Sustantivo  

1. 좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김.

1. CON LO BUENO VIENE EL MALO: Estado en el que las cosas buenas son a menudo seguidas de malas cosas inesperadas.

🗣️ Ejemplo:
  • 호사다마가 되다.
    Become hosadama.
  • 호사다마를 걱정하다.
    Worry about hosadama.
  • 호사다마를 극복하다.
    Overcome hosadama.
  • 호사다마를 면치 못하다.
    Can't escape the luxury of luxury.
  • 호사다마로 생각하다.
    Think of it as hosadama.
  • 할머니는 좋은 일에는 탈이 많다고 해서 호사다마를 걱정하셨다.
    My grandmother worried about hosadama because good things are bad.
  • 선생님은 호사다마라고 하시며 좋은 일을 이루려면 많은 풍파를 겪어야 한다고 하셨다.
    The teacher called it hosadama and said that to achieve good things, you had to go through a lot of hardships.
  • 잘 해 보려고 한 일인데 오히려 실수를 해서 혼났어.
    I tried to do a good job, but i was rather scolded for making a mistake.
    호사다마라고 했어. 좋은 일에는 방해하는 일이 많다고 하니까 힘내.
    I said hosadama. cheer up because there are many distractions in good things.

🗣️ Pronunciación, Uso: 호사다마 (호ː사다마 )
📚 Palabra derivada: 호사다마하다: 좋은 일에는 흔히 방해되는 일이 많다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Salud (155) Cultura popular (52) Usando transporte (124) Presentando comida (78) Expresando caracteres (365) Vida residencial (159) Política (149) Apariencia (121) Trabajo y Carrera profesional (130) Vida en Corea (16) Asuntos sociales (67) Asuntos medioambientales (226) Clima (53) Vida laboral (197) Información geográfica (138) Arte (23) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Vida diaria (11) Fin de semana y vacaciones (47) Historia (92) Mirando películas (105) Expresando emociones/sentimientos (41) Educación (151) Haciendo pedidos de comida (132) Clima y estación (101) Medios de comunicación (47) Cultura popular (82) En instituciones públicas (59) Describiendo ubicaciones (70) Sistema social (81)