🌟 한창

☆☆   Sustantivo  

1. 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.

1. PICO, PLENITUD, APOGEO: Momento en que algo emerge de la manera más vigorosa y vital. O momento en que algo se encuentra en su plena madurez.

🗣️ Ejemplo:
  • 한창의 모습.
    A figure in full swing.
  • 한창인 때.
    In the prime of life.
  • 일이 한창이다.
    Work is in full swing.
  • 축제가 한창이다.
    The festival is in full swing.
  • 준비에 한창이다.
    We're in the middle of preparations.
  • 농번기라 논에는 모내기가 한창이었다.
    The rice paddies were in full swing because of the busy farming season.
  • 손님맞이를 앞두고 엄마와 누나는 음식 준비에 한창이었다.
    Mom and sister were in the middle of preparing food before the reception of the guests.
  • 봄이라 벚꽃 축제가 한창인데 너희는 거기 안 가니?
    The cherry blossom festival is in full swing because it's spring. aren't you guys going there?
    꽃이 지기 전에 가서 구경하고 싶은데 요즘 좀 바빠서요.
    I'd like to go see the flowers before they go down, but i'm kind of busy these days.
Palabar de referencia 피크(peak): 어떤 상태가 최고에 이르는 때., 어떤 양이 가장 많아지는 순간의 값.

🗣️ Pronunciación, Uso: 한창 (한창)


🗣️ 한창 @ Acepción

🗣️ 한창 @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Vida laboral (197) Haciendo llamadas telefónicas (15) Filosofía, ética (86) Asuntos sociales (67) Lengua (160) Arte (76) Política (149) Vida diaria (11) Eventos familiares (festividad) (2) Buscando direcciones (20) Ciencia y Tecnología (91) Clima (53) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Noviazgo y matrimonio (19) Intercambiando datos personales (46) Arquitectura (43) Ocio (48) Diferencias culturales (47) Amor y matrimonio (28) Expresando días de la semana (13) En la farmacia (10) Haciendo saludos (17) Arte (23) Pidiendo disculpas (7) Haciendo pedidos de comida (132) Eventos familiares (57) Pasatiempo (103) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Haciendo compras (99) Presentación-Presentación de la familia (41)