🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 79 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 63 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 35 NONE : 628 ALL : 805

: 줄기가 땅 위로 뻗으며, 겉에 씨가 박혀 있는 빨간 열매가 열리는 여러해살이풀. 또는 그 열매. ☆☆☆ Nom
🌏 FRAISE: Plante vivace dont les tiges s'étendent sur le sol, qui porte des fruits rouges dont la peau est recouverte de petits grains noirs ; un tel fruit.

달리 : 두 발을 계속 빠르게 움직여 뛰는 일. ☆☆☆ Nom
🌏 COURSE À PIED, JOGGING, FOOTING: Action de courir en mouvant rapidement les pieds.

: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ICI: Pronom désignant un lieu près du locuteur.

여기저 : 분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치. ☆☆☆ Nom
🌏 DE TOUTES PARTS, DE TOUS CÔTES, DE TOUT CÔTÉ, ÇA ET LÀ, PAR-CI PAR-LÀ: Plusieurs endroits ou positions qui ne sont pas définis clairement.

갑자 : 미처 생각할 틈도 없이 빨리. ☆☆☆ Adverbe
🌏 SOUDAIN, TOUT À COUP, SUBITEMENT, BRUSQUEMENT: Très rapidement, sans même avoir le temps de réfléchir.

쓰레 : 쓸어 낸 먼지, 또는 못 쓰게 되어 내다 버릴 물건이나 내다 버린 물건. ☆☆☆ Nom
🌏 DÉCHET: Poussière qu'on a nettoyée, ou objet devenu inutilisable et jeté ou qui va être jeté.

물고 : 물에서 사는, 아가미와 지느러미와 비늘이 있는 척추동물. ☆☆☆ Nom
🌏 POISSON: Vertébré vivant dans l'eau et muni de branchies, de nageoires et d'écailles.

(樂器) : 음악을 연주하는 데 쓰는 기구. ☆☆☆ Nom
🌏 INSTRUMENT (DE MUSIQUE): Objet utilisé pour jouer de la musique.

(學期) : 한 학년 동안을 학업의 필요에 따라 구분한 기간. ☆☆☆ Nom
🌏 SEMESTRE, TRIMESTRE: Périodes divisées sur une année scolaire selon les besoins académiques.

불고 : 얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 BULGOGI, BARBECUE CORÉEN: Plat traditionnel coréen à base de viande de bœuf ou de porc en fines tranches marinées et grillées.

비행 (飛行機) : 사람이나 물건을 싣고 하늘을 날아다니는 탈것. ☆☆☆ Nom
🌏 AVION: Véhicule volant dans le ciel et qui transporte des hommes ou des objets.

세탁 (洗濯機) : 빨래하는 기계. ☆☆☆ Nom
🌏 MACHINE À LAVER, LAVE-LINGE: Machine qui fait la lessive.

선풍 (扇風機) : 전기의 힘으로 바람을 일으켜 더위를 쫓는 기계. ☆☆☆ Nom
🌏 VENTILATEUR: Appareil qui chasse la chaleur en créant un courant d'air par la force de l'électricité.

돼지고 : 음식으로 먹는 돼지의 고기. ☆☆☆ Nom
🌏 VIANDE DE PORC, PORC: Viande de porc qu'on mange comme nourriture.

태극 (太極旗) : 대한민국의 국기. ☆☆☆ Nom
🌏 TAEGEUKGI: Drapeau national de la République de Corée.

: 음식으로 먹는 동물의 살. ☆☆☆ Nom
🌏 VIANDE, CHAIR: Chair de l'animal que l'on mange en tant que nourriture.

이야 : 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글. ☆☆☆ Nom
🌏 HISTOIRE, RÉCIT, CONVERSATION, CAUSERIE, BAVARDAGE, ENTRETIEN: Parole ou écrit destiné à quelqu’un, concernant un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.

분위 (雰圍氣) : 어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분. ☆☆☆ Nom
🌏 ATMOSPHÈRE, AMBIANCE, AIR: Humeur ressentie dans une certaine situation ou lors d’une certaine scène.

자판 (自販機) : 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치. ☆☆☆ Nom
🌏 DISTRIBUTEUR (AUTOMATIQUE): Appareil qui distribue automatiquement un objet que l’on veut acheter, après l'avoir sélectionné et introduit une somme d’argent dedans.

재채 : 코 안이 자극을 받아 갑자기 큰 소리와 함께 숨이 터져 나오는 일. ☆☆☆ Nom
🌏 ÉTERNUEMENT: Expulsion brusque et bruyante de l'air provoquée par une irritation dans le nez.

: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말. ☆☆☆ Nom
🌏 HISTOIRE, ANECDOTE, CONTE: Récit oral donné à quelqu'un portant sur un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.

: 젖을 먹는 아주 어린 아이. ☆☆☆ Nom
🌏 BÉBÉ, TRÈS JEUNE ENFANT, NOURRISSON, NOUVEAU-NÉ: Très petit enfant qui est encore allaité.

: 사람이나 가축의 피를 빨아 먹는, 날아다니는 작은 곤충. ☆☆☆ Nom
🌏 MOUSTIQUE, AÉDÈS, ANOPHÈLE: Petit insecte volant qui suce le sang de l’homme ou des animaux d’élevage.

(感氣) : 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병. ☆☆☆ Nom
🌏 COUP DE FROID, RHUME, RHINITE, GRIPPE: Maladie contagieuse, souvent accompagnée de symptômes de toux, d'écoulement nasale, de maux de tête et de frissons.

(競技) : 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸. ☆☆☆ Nom
🌏 JEU (SPORTIF), MATCH, COMPÉTITION, ÉPREUVE: Fait de se disputer le titre du plus compétent dans les domaines sportif, technique, etc.

닭고 : 음식으로 먹는 닭의 살. ☆☆☆ Nom
🌏 POULET: Chair de volaille consommée en aliment.

: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ, CET ENDROIT-LÀ: Pronom désignant un lieu près de celui (celle, ceux, celles) qui écoutent.

: 사물의 부피, 넓이, 양 등이 큰 정도. ☆☆☆ Nom
🌏 TAILLE, DIMENSION, GRANDEUR: Dimension d'un objet.

(人氣) : 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음. ☆☆☆ Nom
🌏 POPULARITÉ, SUCCÈS, RENOMMÉE, CÉLÉBRITÉ, GLOIRE: Grand intérêt ou forte préférence d'un grand nombre d’individus pour une personne ou un objet.

(日記) : 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글. ☆☆☆ Nom
🌏 JOURNAL, JOURNAL INTIME: Écrit où l'on relate quotidiennement les événements, les réflexions, les sentiments personnels, etc. du jour.

자동판매 (自動販賣機) : 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치. ☆☆☆ Nom
🌏 DISTRIBUTEUR (AUTOMATIQUE): Appareil qui distribue automatiquement un objet que l’on veut acheter, après l'avoir sélectionné et introduit une somme d’argent dedans.

: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur.

(電氣) : 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지. ☆☆☆ Nom
🌏 ÉLECTRICITÉ, COURANT ÉLECTRIQUE: Énergie utilisée pour éclairer, produire de la chaleur, faire fonctionner une machine, etc.

전화 (電話機) : 말소리를 전파나 전류로 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계. ☆☆☆ Nom
🌏 TÉLÉPHONE, TÉLÉPHONIE, COMBINÉ TÉLÉPHONIQUE: Appareil qui transforme la voix humaine en ondes ou courant électriques et qui permet aux gens de se parler entre-eux à distance.

소고 : 소의 고기. ☆☆☆ Nom
🌏 VIANDE DE BŒUF: Viande du bœuf.

(末期) : 어떤 기간의 끝이 되는 시기. ☆☆ Nom
🌏 DERNIÈRE PÉRIODE, FIN, DERNIÈRE PHASE, DERNIER STADE, DÉCLIN: Phase terminant une certaine période.

(食器) : 음식을 담는 그릇. ☆☆ Nom
🌏 ASSIETTE, PLAT: Récipient où l'on met des aliments.

상반 (上半期) : 한 해나 일정한 기간을 둘로 나눌 때 앞의 절반 기간. ☆☆ Nom
🌏 PREMIER SEMESTRE, PREMIÈRE MOITIÉ D’UNE PÉRIODE: Première moitié d’une année ou d’une période, lorsque celle-ci est divisée en deux.

(短期) : 짧은 기간. ☆☆ Nom
🌏 COURT TERME, COURTE DURÉE, PEU DE TEMPS, DÉLAI COURT, TEMPS COURT: Période qui est courte.

(動機) : 어떤 일이나 행동을 하게 되는 원인이나 기회. ☆☆ Nom
🌏 MOTIF, MOBILE, MOTIVATION, CAUSE: Cause ou opportunité qui incite à entreprendre une affaire ou une action.

(煙氣) : 물체가 불에 탈 때 생겨나는 기체. ☆☆ Nom
🌏 FUMÉE: Gaz qui se dégage d’un objet en combustion.

(演技) : 배우가 맡은 역할에 따라 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 것. ☆☆ Nom
🌏 INTERPRÉTATION: Action pour un comédien ou une comédienne d’exprimer un personnage, un caractère, un comportement, etc. selon son rôle.

(熱氣) : 뜨거운 기운. ☆☆ Nom
🌏 CHALEUR, AIR CHAUD, ARDEUR: Température élevée.

: 생각이나 느낌을 글로 표현하는 일. ☆☆ Nom
🌏 ÉCRITURE, RÉDACTION: Fait d'exprimer par écrit ce que l'on pense ou ressent.

(特技) : 남이 가지지 못한 특별한 기술이나 재능. ☆☆ Nom
🌏 SPÉCIALITÉ, COMPÉTENCE: Technique ou talent particulier que les autres n'ont pas.

옛날이야 : 옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기. ☆☆ Nom
🌏 VIEILLE HISTOIRE, HISTOIRE ANCIENNE, VIEUX CONTE: Histoire qui est transmise comme un fait réel qui s’est produit autrefois ou histoire inventée.

막대 : 나무나 쇠, 유리 등의 길고 가느다란 토막. ☆☆ Nom
🌏 BÂTON, BARREAU, BARRE: Long et fin morceau de bois, fer, verre, etc.

(勇氣) : 겁이 없고 씩씩한 기운. ☆☆ Nom
🌏 COURAGE, HARDIESSE, BRAVOURE: Esprit hardi et vif.

(危機) : 위험한 고비. 위험해서 아슬아슬한 순간. ☆☆ Nom
🌏 CRISE: Chose cruciale dangereuse ; moment dangereux auquel on échappe de peu.

알레르 (Allergie) : 어떤 물질이 몸에 닿거나 몸속에 들어갔을 때 그것에 반응하여 생기는 불편하거나 아픈 증상. ☆☆ Nom
🌏 ALLERGIE: Symptôme de gêne ou de douleur produit en réaction au contact d’une substance avec le corps ou à son entrée dans le corps.

말하 : 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 정확하게 표현하는 방법을 배우는 과목. ☆☆ Nom
🌏 EXPRESSION ORALE: Matière scolaire où l'on apprend la manière d'exprimer avec précision ses pensées, ses sentiments et ses opinions.

복사 (複寫機/複寫器) : 문서, 사진 등을 복사하는 데에 쓰는 기계. ☆☆ Nom
🌏 PHOTOCOPIEUSE: Appareil destiné à reproduire par photocopie des documents, des photos, etc.

(詐欺) : 자신의 이익을 위해 남을 속임. ☆☆ Nom
🌏 FRAUDE, TROMPERIE, ESCROQUERIE, IMPOSTURE, FILOUTERIE, ARNAQUE: Action de tromper autrui à son propre profit.

사춘 (思春期) : 보통 십이 세부터 십팔 세 정도에 나타나는 육체적, 정신적으로 성인이 되어가는 시기. ☆☆ Nom
🌏 ADOLESCENCE, ÂGE INGRAT: Période de développement physique et mental conduisant à l'individu adulte, survenant entre 12 et 18 ans environ.

: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것. ☆☆ Nom
🌏 EXEMPLE: Ce que l'on montre en représentation ou modèle pour expliquer ou prouver quelque chose.

(生氣) : 활발하고 건강한 기운. ☆☆ Nom
🌏 VIGUEUR, ENTRAIN, VIVACITÉ, ÉNERGIE, VIE: État d’une personne ou d’une chose qui est pleine de vie et de force.

(活氣) : 활발한 기운. ☆☆ Nom
🌏 VITALITÉ, ÉNERGIE, DYNAMISME: Ambiance vivante.

줄넘 : 두 사람이 긴 줄의 양 끝을 한쪽씩 잡고 커다란 원을 그리면서 돌리면 나머지 사람들은 그 줄을 뛰어넘는 놀이. ☆☆ Nom
🌏 SAUT À LA CORDE: Jeu consistant à faire décrire par deux personnes un grand cercle à une longue corde en la tenant à chacune des extrémités et faisant sauter les autres personnes par dessus celle-ci à son passage.

(世紀) : 백 년을 단위로 하는 기간. ☆☆ Nom
🌏 SIÈCLE: Durée de cent années.

: 글을 바르게 읽고 이해하는 일. 또는 그런 방법. ☆☆ Nom
🌏 LECTURE: Acte de lire et de comprendre correctement un texte ; cette compétence.

(待機) : 어떤 때나 기회를 기다림. ☆☆ Nom
🌏 ATTENTE: Action d'attendre un moment ou une opportunité.

(空氣) : 지구나 별을 둘러싸고 있는 기체. ☆☆ Nom
🌏 AIR: Corps gazeux qui entoure la terre ou une étoile.

계산 (計算器/計算機) : 계산을 빠르고 정확하게 하는 데 쓰는 기계. ☆☆ Nom
🌏 CALCULATEUR, CALCULATRICE: Machine utilisée pour calculer rapidement et avec précision.

(自己) : 앞에서 이미 말한 사람을 도로 가리키는 말. ☆☆ Pronom
🌏 Terme désignant la personne dont on vient de parler.

: 남의 말을 올바르게 알아듣고 이해하는 일. ☆☆ Nom
🌏 ÉCOUTE: Action de comprendre correctement les paroles d’autrui.

정수 (淨水器) : 물을 깨끗하게 거르는 기구. ☆☆ Nom
🌏 ÉPURATEUR D'EAU, PURIFICATEUR D'EAU: Appareil qui sert à éliminer les impuretés de l'eau.

(暗記) : 잊지 않고 머릿속으로 외움. ☆☆ Nom
🌏 MÉMORISATION: Action de retenir par cœur une chose, sans oublier.

(初期) : 어떤 기간의 처음이 되는 시기. ☆☆ Nom
🌏 DÉBUT: Première phase d'une période.

(물 氣) : 축축한 물의 기운. ☆☆ Nom
🌏 HUMIDITÉ: Caractère humide de l'eau.

(空器) : 밥을 담아 먹는 데 쓰이는 밑이 좁은 위로 갈수록 벌어지는 그릇. ☆☆ Nom
🌏 BOL: Récipient hémisphérique servant à contenir le riz.

: → 아기 ☆☆ Nom
🌏

: 식물을 받치고 뿌리에서 빨아들인 수분이나 양분을 나르며, 잎이나 가지, 열매 등이 붙는 부분. ☆☆ Nom
🌏 TRONC, TIGE: Partie supportant une plante, transportant l'humidité et les nutriments absorbés par la racine et où les feuilles, les branches ou les fruits sont attachés.

쇠고 : 소의 고기. ☆☆ Nom
🌏 (VIANDE DE) BŒUF: Viande du bœuf.

(定期) : 기한이나 기간이 일정하게 정해져 있음. 또는 그 기한이나 기간. ☆☆ Nom
🌏 TERME FIXE, PÉRIODE FIXE, INTERVALLE RÉGULIER: Fait que le délai ou la période est fixé(e) de façon régulière ; ce délai ou cette période.

(國旗) : 한 나라를 상징하는 깃발. ☆☆ Nom
🌏 DRAPEAU NATIONAL, PAVILLON NATIONAL: Drapeau symbolisant un pays.

(武器) : 싸움을 할 때 적을 다치게 하거나 죽이기 위해 쓰는 도구. ☆☆ Nom
🌏 ARME: Instrument utilisé pour blesser ou tuer un ennemi lors d'un affrontement.

청소 (淸掃機) : 전기를 이용하여 먼지나 작은 쓰레기를 빨아들이는, 청소할 때 쓰는 기계. ☆☆ Nom
🌏 ASPIRATEUR: Appareil électrique de nettoyage servant à aspirer les poussières ou les petites saletés.

(同期) : 같은 기간. ☆☆ Nom
🌏 Même période, même époque.

(時期) : 어떤 일이나 현상이 진행되는 때. ☆☆ Nom
🌏 TEMPS, MOMENT: Période où se déroule une chose ou un phénomène.

(大氣) : 지구를 둘러싸고 있는 모든 공기. ☆☆ Nom
🌏 ATMOSPHÈRE: L'air entourant la Terre.

- (機) : ‘그런 기능을 하는 기계 장비’의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ Affixe
🌏 Suffixe signifiant "équipement mécanique assurant cette fonction".

녹음 (錄音器) : 소리를 그대로 기록하거나 기록한 소리를 다시 들을 수 있게 만든 기계. ☆☆ Nom
🌏 MAGNÉTOPHONE, APPAREIL D’ENREGISTREMENT: Appareil servant à enregistrer un son ou à restituer un son enregistré.

가습 (加濕器) : 수증기를 내어 방 안의 습도를 조절하는 기구. ☆☆ Nom
🌏 HUMIDIFICATEUR: Appareil destiné à diffuser de la vapeur d'eau pour réguler l'humidité d'une pièce.

산꼭대 (山 꼭대기) : 산의 맨 위. ☆☆ Nom
🌏 SOMMET (D’UNE MONTAGNE), CIME, PIC: Point le plus élevé d’une montagne.

도자 (陶瓷器) : 흙에 물을 부어서 반죽하여 모양을 만들고 말린 후 높은 열에 구워서 만든 그릇. ☆☆ Nom
🌏 DOJAGI, CÉRAMIQUE, PORCELAINE, FAÏENCE, POTERIE: Vase dont la matière qui est un mélange d’eau et de terre, a été moulée en forme de vase, séchée puis cuite à haute température.

(景氣) : 매매나 거래에 나타나는 호황, 불황과 같이 경제 분야에 관련되어 나타나는 상황. ☆☆ Nom
🌏 CONJONCTURE ÉCONOMIQUE: Situation liée au secteur économique, comme la prospérité ou la dépression dans le domaine du commerce ou de la transaction.

(抛棄) : 하려던 일이나 생각을 중간에 그만둠. ☆☆ Nom
🌏 ABANDON, ENTERREMENT, RENONCEMENT: Action de laisser tomber à mi-chemin ce que l'on était en train de faire ou de penser.

(登記) : 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하는 일. 또는 그런 기록. ☆☆ Nom
🌏 ENREGISTREMENT, INSCRIPTION (HYPOTHÉCAIRE): Fait d'enregistrer sur le registre public des actes civils des droits relatifs à des biens immobiliers tels qu'un terrain ou une maison ; enregistrement ainsi fait.

(契機) : 어떤 일이 일어나거나 결정되도록 하는 원인이나 기회. ☆☆ Nom
🌏 OCCASION, CAUSE, MOTIF: Raison ou circonstance favorable à la production ou à la décision de quelque chose.

소나 : 갑자기 세게 내리다가 곧 그치는 비. ☆☆ Nom
🌏 AVERSE, ORAGE: Forte pluie qui tombe soudainement et s'arrête peu de temps après.

(筆記) : 글씨를 씀. ☆☆ Nom
🌏 ÉCRITURE: Fait d'écrire.

(香氣) : 좋은 냄새. ☆☆ Nom
🌏 PARFUM: Odeur agréable.

(自己) : 그 사람 자신. ☆☆ Nom
🌏 SOI-MÊME: Cette personne-là, elle-même.

(延期) : 정해진 시기를 뒤로 미룸. ☆☆ Nom
🌏 RENVOI, REMISE: Fait de remettre le délai fixé à plus tard que prévu.

: 생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말. ☆☆ Outil exclamatif
🌏 MAIS, ATTENDS: Expression utilisée lorsqu'on a soudain un trou de mémoire ou qu'on ne se souvient pas d'une chose.

(早期) : 병이나 사건이 생긴 지 얼마 지나지 않은 이른 시기. ☆☆ Nom
🌏 PREMIÈRE PÉRIODE, PREMIERS STADES: Moment précoce qui se situe peu de temps après l'apparition d'une maladie ou d'un incident.

(濕氣) : 물기가 있어 축축한 기운. ☆☆ Nom
🌏 HUMIDITÉ: Trace de moiteur, par la présence d'eau.

꼭대 : 서 있는 것의 가장 위쪽. ☆☆ Nom
🌏 SOMMET, FAÎTE, CIME: Partie la plus élevée d'une chose dressée.

: 걸어 놓은 물품이나 돈을 이긴 사람이 갖기로 미리 약속을 하고 승부를 겨룸. Nom
🌏 PARI, ENJEU, GAGEURE: Fait de se disputer une victoire en mettant en jeu un objet ou de l'argent qui revient au gagnant.

(冷氣) : 찬 공기 또는 찬 기운. Nom
🌏 AIR FROID, FRAÎCHEUR: Air de basse température ou froid


Utiliser des services publics (immigration) (2) Décrire un caractère (365) Aller à l'hôpital (204) Faire une promesse (4) Week-ends et congés (47) Trouver son chemin (20) Présenter (famille) (41) Parler du temps (82) Gestion économique (273) Au travail (197) Voyager (98) Tâches ménagères (48) Commander un plat (132) Expressions vestimentaires (110) Acheter des objets (99) Politique (149) Santé (155) Relations humaines (52) Vie quotidienne (11) Relations humaines (255) Climat (53) Utiliser des services publics (59) Arts (76) Événements familiaux (57) S'excuser (7) Utiliser des services publics (8) Arts (23) Spectacle (8) Météo et saisons (101) Événements familiaux (fêtes) (2)