💕 Start: 까
☆ NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 83 ALL : 93
•
까만색
(까만 色)
:
불빛이 없는 밤하늘처럼 짙은 검은색.
☆☆☆
Nom
🌏 NOIR, NOIR FONCÉ: Couleur d'un noir très foncé et sombre semblable à un ciel nocturne sans rayon lumineux.
•
까맣다
:
불빛이 전혀 없는 밤하늘과 같이 짙게 검다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 TOUT NOIR: Totalement noir comme le ciel nocturne sans aucune lumière.
•
까다
:
껍질이나 껍데기를 벗기다.
☆☆
Verbe
🌏 ÉPLUCHER, DÉCORTIQUER, DÉPECER, ÉCOSSER, ÉCALER, OUVRIR, ÉCAILLER: Ôter une écorce ou une coquille.
•
까다롭다
:
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
☆☆
Adjectif
🌏 DIFFICILE, DÉLICAT: Se dit d'une situation compliquée qui n'est pas facile à gérer ou d'une méthode ardue et rigoureuse difficile à comprendre.
•
까닭
:
어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정.
☆☆
Nom
🌏 MOTIF, RAISON, CAUSE: Circonstance et contexte de la production ou de l'exécution d'une chose.
•
까먹다
:
껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다.
☆☆
Verbe
🌏 PELER, ÉCAILLER, ÉCORCER, ÉPLUCHER, ÉCALER: Enlever une écorce ou une coquille, et manger ce qui est dedans.
•
까딱
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.
•
까마득하다
:
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않다.
☆
Adjectif
🌏 LOINTAIN, AU LOIN, ÉLOIGNÉ: Dont le son ou la vue n’est pas distinct en raison d’une distance très grande.
•
까무러치다
:
정신을 잃고 쓰러지다.
☆
Verbe
🌏 S'ÉVANOUIR, DÉFAILLIR, TOMBER EN DÉFAILLANCE, SE PÂMER, TOMBER DANS LES POMMES, SE TROUVER MAL, TOMBER EN SYNCOPE, TOURNER DE L'ŒIL: S'effondrer en perdant connaissance.
•
까치
:
머리에서 등까지는 검고 윤이 나며 어깨와 배는 흰, 사람의 집 근처에 사는 새.
☆
Nom
🌏 PIE: Oiseau, au plumage noir et brillant de la tête au dos et aux épaules et au ventre blancs, qui vit près de l'habitat humain.
•
까-
:
(까는데, 까니, 깐, 까는, 깝니다)→ 깔다
None
🌏
•
까-
:
(까고, 까는데, 까, 까서, 까니, 까면, 깐, 까는, 깔, 깝니다, 깠다, 까라)→ 까다 1, 까다 2
None
🌏
•
까까머리
:
아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람.
Nom
🌏 TÊTE RASÉE, TÊTE TONDUE: Cheveux coupés à ras ; personne avec cette coupe de cheveux.
•
까까중
:
머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양.
Nom
🌏 (MOINE BOUDDHISTE AVEC LA) TÊTE RASÉE, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LA) TÊTE TONDUE, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LE) CRÂNE RASÉ, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LE) CRÂNE TONDU: Moine bouddhiste à la tête rasée ; ce style de coiffure.
•
까꿍
:
아기를 귀여워하며 어르거나 달랠 때 내는 소리.
Outil exclamatif
🌏 COUCOU: Exclamation exprimant un son émis pour chérir, cajoler ou calmer un bébé.
•
까놓다
:
감춰 왔던 마음속의 생각이나 비밀을 숨김없이 털어놓다.
Verbe
🌏 PARLER FRANCHEMENT, PARLER SINCÈREMENT: Dévoiler une pensée ou un secret caché au fond de son cœur.
•
까다
:
금액에서 미리 빼다.
Verbe
🌏 ENLEVER, RETIRER, DÉDUIRE, RETRANCHER, DÉFALQUER, DÉCOMPTER, ÔTER, PRÉLEVER, SOUSTRAIRE: Retirer préalablement une somme d'argent.
•
까닥
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.
•
까닥거리다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BOUGER VERTICALEMENT SANS CESSE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까닥까닥
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까닥까닥하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까닥대다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까닥이다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.
•
까닥하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.
•
까뒤집다
:
벗겨서 뒤집다.
Verbe
🌏 METTRE À L'ENVERS: Enlever et retourner complètement.
•
까딱거리다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까딱까딱
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까딱까딱하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까딱대다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.
•
까딱없다
:
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하다.
Adjectif
🌏 INÉBRANLABLE, SAIN ET SAUF: Qui est serein, sans changement ou sans incident.
•
까딱없이
:
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하게.
Adverbe
🌏 SAIN ET SAUF, DANS SON INTÉGRITÉ, SANS ÊTRE AFFECTÉ: De manière intacte, sans subir ni détérioration, ni changement, ni accident.
•
까딱이다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger une fois légèrement la tête ou les doigts de haut en bas.
•
까딱하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger une fois légèrement la tête ou les doigts de haut en bas.
•
까딱하면
:
조금이라도 실수하면 또는 잘못되면.
Adverbe
🌏 AU MOINDRE FAUX PAS: S'il y a la moindre erreur ou faute.
•
까라지다
:
기운이 빠져 완전히 늘어지다.
Verbe
🌏 S'AFFALER, S'AVACHIR, ÊTRE FATIGUÉ: Se laisser aller car à bout de force.
•
까르르
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant les éclats de rire principalement des femmes et des enfants, émis de façon rapide et répétée.
•
까르르거리다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats de façon rapide et répétée.
•
까르르대다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
•
까르르하다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement.
•
까르륵
:
주로 어린아이가 빠르게 웃는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant les éclats de rire émis rapidement en général par un enfant.
•
까르륵거리다
:
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
•
까르륵대다
:
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
•
까르륵하다
:
주로 어린아이가 빠르게 웃다.
Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement.
•
까마-
:
(까만데, 까마니, 까마면, 까만, 까말)→ 까맣다
None
🌏
•
까마귀
:
울음소리가 크며 깃털 전체가 검은 새.
Nom
🌏 CORBEAU, CORNEILLE: Oiseau au plumage noir dont le cri est fort.
•
까마귀 고기를 먹었나
:
잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.
🌏 EST-CE QUE TU AS MANGÉ DE LA VIANDE DE CORBEAU?: Expression indiquant le fait de reprocher à une personne d'oublier facilement ou le fait de se moquer d'elle.
•
까마귀 날자 배 떨어진다
:
우연히 동시에 일이 생겨서 아무 관계없는 사람이 관계가 있는 것으로 의심을 받게 되다.
🌏 LA POIRE TOMBE DÈS QU'UN CORBEAU VOLE.: Une personne qui n'a aucun rapport avec l'affaire en question est soupçonnée d'en avoir un du fait que l'affaire s'est produite par hasard à un moment pouvant provoquer ce soupçon.
•
까마득히
:
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
Adverbe
🌏 DE MANIÈRE TRÈS LOINTAINE, AU LOIN, DANS LE LOINTAIN: De manière très éloignée au point d'à peine voir ou entendre.
•
까막까치
:
까마귀와 까치.
Nom
🌏 Corbeau et pie.
•
까막눈
:
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
Nom
🌏 ANALPHABÈTE: Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.
•
까막눈이
:
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
Nom
🌏 ANALPHABÈTE: Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.
•
까망
:
→ 깜장
Nom
🌏
•
까맣-
:
(까맣고, 까맣습니다)→ 까맣다
None
🌏
•
까매-
:
(까매, 까매서, 까맸다)→ 까맣다
None
🌏
•
까무러지다
:
정신이 흐려지다.
Verbe
🌏 S'ÉVANOUIR, DÉFAILLIR, TOMBER DANS LES POMMES: Perdre connaissance.
•
까무룩
:
자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un perd inconsciemment connaissance momentanément.
•
까무잡잡하다
:
주로 피부색이 어둡고 짙은 편이다.
Adjectif
🌏 BASANÉ, BRONZÉ, TANNÉ, HALÉ, BISTRÉ, TRÈS BRUN: (Couleur de peau) Qui est particulièrement sombre et foncé.
•
까무칙칙하다
:
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
Adjectif
🌏 (Couleur ou ambiance) Très sombre et foncé.
•
까무퇴퇴하다
:
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
Adjectif
🌏 NOIRÂTRE: (Couleur) Qui est sombre et foncé au point de paraître sale.
•
까물거리다
:
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Lumière ou flamme petite et faible) S'affaiblir et s'intensifier alternativement comme si cela allait s'éteindre.
•
까물까물
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une petite et faible lumière vacille de manière à donner l'impression de disparaître.
•
까물까물하다
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Petite et faible lumière) Vaciller sans cesse de manière à donner l'impression de disparaître.
•
까물까물하다
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
Adjectif
🌏 SCINTILLANT, VACILLANT, CLIGNOTANT: (Petite et faible lumière) Qui est flou de manière à donner l'impression de disparaître.
•
까물대다
:
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Lumière ou flamme petite et faible) S'affaiblir et s'intensifier alternativement comme si cela allait s'éteindre.
•
까뭇까뭇
:
여기저기가 조금 검은 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière d'être noirâtre çà et là
•
까뭇까뭇하다
:
여기저기가 조금 검다.
Adjectif
🌏 TACHETÉ, MOUCHETÉ: Qui est un peu sombre, ça et là.
•
까발리다
:
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
Verbe
🌏 Ouvrir une coquille pour faire sortir ce qui est dedans.
•
까부라지다
:
크기나 부피가 줄어들다.
Verbe
🌏 BAISSER, SE RÉDUIRE: (Taille ou volume) Diminuer.
•
까부르다
:
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
Verbe
🌏 VANNER (LE GRAIN): Placer des grains sur un outil plat afin de faire voler les impuretés et l'enveloppe en le secouant de haut en bas.
•
까부수다
:
세게 치거나 때려서 부수다.
Verbe
🌏 DÉMOLIR: Frapper ou battre fortement quelque chose pour le détruire.
•
까불거리다
:
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
Verbe
🌏 REMUER, HOCHER: Secouer quelque chose de haut en bas de façon répétitive.
•
까불까불
:
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet se balance légèrement de façon répétitive.
•
까불까불하다
:
물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
Verbe
🌏 OSCILLER, BRANLER, CHANCELER, SE REMUER, SE MOUVOIR: (Objet) Se balancer légèrement de façon répétitive ; produire un tel effet.
•
까불다
:
잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다.
Verbe
🌏 SE COMPORTER AVEC UNE CERTAINE ARROGANCE, SE COMPORTER FRIVOLEMENT: Faire preuve de prétention et se comporter en dépassant les limites.
•
까불다
:
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
Verbe
🌏 VANNER (LE GRAIN): Placer des grains sur un outil plat afin de faire voler les impuretés et l'enveloppe en le secouant de haut en bas.
•
까불대다
:
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
Verbe
🌏 REMUER, HOCHER: Secouer quelque chose de haut en bas de façon répétitive.
•
까불이
:
(놀리는 말로) 경솔하고 방정맞게 행동하는 사람.
Nom
🌏 PETITE CANAILLE, GALOPIN: (moqueur) Personne qui se comporte de manière imprudente et frivole.
•
까슬까슬
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant l'aspect grossier et non lisse de la peau ou de la surface d'un objet.
•
까슬까슬하다
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
Adjectif
🌏 (Peau ou objet) Rugueux.
•
까이다
:
(속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다.
Verbe
🌏 ÊTRE FRAPPÉ DU PIED, ÊTRE BOTTÉ: (Populaire) Être blessé après avoir reçu un coup de pied ou avoir été frappé.
•
까지
:
어떤 범위의 끝임을 나타내는 조사.
Particule
🌏 Particule indiquant la limite d'un champ.
•
까짓
:
별것 아닌.
Déterminant
🌏 (DÉT.) SANS VALEUR, BON À RIEN: Qui est peu important.
•
까짓
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
Outil exclamatif
🌏 BAH, PFF: Exclamation signifiant le fait de considérer quelque chose comme n'étant pas si de grande importance.
•
까짓것
:
별것 아닌 것.
Nom
🌏 Ce qui est sans importance.
•
까짓것
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
Outil exclamatif
🌏 BAH, PFF: Exclamation signifiant le fait de considérer quelque chose comme n'étant pas si de grande importance.
•
까치발
:
발뒤꿈치를 들고 발의 앞부분으로만 서는 것.
Nom
🌏 (N.) SUR LA POINTE DES PIEDS: Position debout sur la partie antérieure du pied, avec le talon levé.
•
까칠까칠
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont la surface de la peau ou d'une chose n'est pas lisse mais rude.
•
까칠까칠하다
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
Adjectif
🌏 (Peau ou objet) Rugueux.
•
까칠하다
:
몸이 마르고 피부나 털이 거칠다.
Adjectif
🌏 ÉMACIÉ, RÊCHE: Dont le corps est maigre et dont la peau ou les poils sont rêches.
•
까탈
:
일의 진행을 방해하는 문제.
Nom
🌏 OBSTACLE, ENTRAVE, EMPÊCHEMENT, DÉRANGEMENT: Problème qui gène l'avancement de quelque chose.
•
까탈스럽다
:
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
Adjectif
🌏 DIFFICILE, COMPLEXE, ARDU, MALAISÉ: (Condition ou moyen) Compliqué, strict et qui n'est pas facile à manipuler.
•
까투리
:
암컷인 꿩.
Nom
🌏 FAISANE: Femelle du faisan.
•
까풀
:
속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층.
Nom
🌏 COUCHE D'UNE ÉCORCE, DE LA PEAU, ETC.: Couche de la partie qui enveloppe la chaire ou le noyau.
• Relations humaines (255) • Échanger des informations personnelles (46) • Utiliser des services publics (8) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Culture alimentaire (104) • Philosophie, éthique (86) • Faire une promesse (4) • Vie en Corée (16) • Météo et saisons (101) • Architecture (43) • Décrire un caractère (365) • Téléphoner (15) • Passe-temps (103) • Problèmes environnementaux (226) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Problèmes sociaux (67) • Sports (88) • Raconter une maladresse (28) • Spectacle (8) • Expressions vestimentaires (110) • Droit (42) • Santé (155) • Informations géographiques (138) • Décrire l'apparence (97) • Culture populaire (82) • Presse (36) • Exprimer une date (59) • Gestion économique (273) • Arts (76)