💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 83 ALL : 93

만색 (까만 色) : 불빛이 없는 밤하늘처럼 짙은 검은색. ☆☆☆ Nom
🌏 NOIR, NOIR FONCÉ: Couleur d'un noir très foncé et sombre semblable à un ciel nocturne sans rayon lumineux.

맣다 : 불빛이 전혀 없는 밤하늘과 같이 짙게 검다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 TOUT NOIR: Totalement noir comme le ciel nocturne sans aucune lumière.

: 껍질이나 껍데기를 벗기다. ☆☆ Verbe
🌏 ÉPLUCHER, DÉCORTIQUER, DÉPECER, ÉCOSSER, ÉCALER, OUVRIR, ÉCAILLER: Ôter une écorce ou une coquille.

다롭다 : 조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다. ☆☆ Adjectif
🌏 DIFFICILE, DÉLICAT: Se dit d'une situation compliquée qui n'est pas facile à gérer ou d'une méthode ardue et rigoureuse difficile à comprendre.

: 어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정. ☆☆ Nom
🌏 MOTIF, RAISON, CAUSE: Circonstance et contexte de la production ou de l'exécution d'une chose.

먹다 : 껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다. ☆☆ Verbe
🌏 PELER, ÉCAILLER, ÉCORCER, ÉPLUCHER, ÉCALER: Enlever une écorce ou une coquille, et manger ce qui est dedans.

딱 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.

마득하다 : 거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않다. Adjectif
🌏 LOINTAIN, AU LOIN, ÉLOIGNÉ: Dont le son ou la vue n’est pas distinct en raison d’une distance très grande.

무러치다 : 정신을 잃고 쓰러지다. Verbe
🌏 S'ÉVANOUIR, DÉFAILLIR, TOMBER EN DÉFAILLANCE, SE PÂMER, TOMBER DANS LES POMMES, SE TROUVER MAL, TOMBER EN SYNCOPE, TOURNER DE L'ŒIL: S'effondrer en perdant connaissance.

치 : 머리에서 등까지는 검고 윤이 나며 어깨와 배는 흰, 사람의 집 근처에 사는 새. Nom
🌏 PIE: Oiseau, au plumage noir et brillant de la tête au dos et aux épaules et au ventre blancs, qui vit près de l'habitat humain.

- : (까는데, 까니, 깐, 까는, 깝니다)→ 깔다 None
🌏

- : (까고, 까는데, 까, 까서, 까니, 까면, 깐, 까는, 깔, 깝니다, 깠다, 까라)→ 까다 1, 까다 2 None
🌏

까머리 : 아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람. Nom
🌏 TÊTE RASÉE, TÊTE TONDUE: Cheveux coupés à ras ; personne avec cette coupe de cheveux.

까중 : 머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양. Nom
🌏 (MOINE BOUDDHISTE AVEC LA) TÊTE RASÉE, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LA) TÊTE TONDUE, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LE) CRÂNE RASÉ, (MOINE BOUDDHISTE AVEC LE) CRÂNE TONDU: Moine bouddhiste à la tête rasée ; ce style de coiffure.

꿍 : 아기를 귀여워하며 어르거나 달랠 때 내는 소리. Outil exclamatif
🌏 COUCOU: Exclamation exprimant un son émis pour chérir, cajoler ou calmer un bébé.

놓다 : 감춰 왔던 마음속의 생각이나 비밀을 숨김없이 털어놓다. Verbe
🌏 PARLER FRANCHEMENT, PARLER SINCÈREMENT: Dévoiler une pensée ou un secret caché au fond de son cœur.

다 : 금액에서 미리 빼다. Verbe
🌏 ENLEVER, RETIRER, DÉDUIRE, RETRANCHER, DÉFALQUER, DÉCOMPTER, ÔTER, PRÉLEVER, SOUSTRAIRE: Retirer préalablement une somme d'argent.

닥 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.

닥거리다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BOUGER VERTICALEMENT SANS CESSE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

닥까닥 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

닥까닥하다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

닥대다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

닥이다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.

닥하다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, ACQUIESCER DE LA TÊTE: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.

뒤집다 : 벗겨서 뒤집다. Verbe
🌏 METTRE À L'ENVERS: Enlever et retourner complètement.

딱거리다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

딱까딱 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

딱까딱하다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

딱대다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.

딱없다 : 바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하다. Adjectif
🌏 INÉBRANLABLE, SAIN ET SAUF: Qui est serein, sans changement ou sans incident.

딱없이 : 바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하게. Adverbe
🌏 SAIN ET SAUF, DANS SON INTÉGRITÉ, SANS ÊTRE AFFECTÉ: De manière intacte, sans subir ni détérioration, ni changement, ni accident.

딱이다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger une fois légèrement la tête ou les doigts de haut en bas.

딱하다 : 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다. Verbe
🌏 HOCHER, BRANLER, BALANCER: Bouger une fois légèrement la tête ou les doigts de haut en bas.

딱하면 : 조금이라도 실수하면 또는 잘못되면. Adverbe
🌏 AU MOINDRE FAUX PAS: S'il y a la moindre erreur ou faute.

라지다 : 기운이 빠져 완전히 늘어지다. Verbe
🌏 S'AFFALER, S'AVACHIR, ÊTRE FATIGUÉ: Se laisser aller car à bout de force.

르르 : 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃는 소리. Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant les éclats de rire principalement des femmes et des enfants, émis de façon rapide et répétée.

르르거리다 : 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats de façon rapide et répétée.

르르대다 : 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.

르르하다 : 주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement.

르륵 : 주로 어린아이가 빠르게 웃는 소리. Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant les éclats de rire émis rapidement en général par un enfant.

르륵거리다 : 주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.

르륵대다 : 주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.

르륵하다 : 주로 어린아이가 빠르게 웃다. Verbe
🌏 RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER: (Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement.

마- : (까만데, 까마니, 까마면, 까만, 까말)→ 까맣다 None
🌏

마귀 : 울음소리가 크며 깃털 전체가 검은 새. Nom
🌏 CORBEAU, CORNEILLE: Oiseau au plumage noir dont le cri est fort.

마귀 고기를 먹었나 : 잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.
🌏 EST-CE QUE TU AS MANGÉ DE LA VIANDE DE CORBEAU?: Expression indiquant le fait de reprocher à une personne d'oublier facilement ou le fait de se moquer d'elle.

마귀 날자 배 떨어진다 : 우연히 동시에 일이 생겨서 아무 관계없는 사람이 관계가 있는 것으로 의심을 받게 되다.
🌏 LA POIRE TOMBE DÈS QU'UN CORBEAU VOLE.: Une personne qui n'a aucun rapport avec l'affaire en question est soupçonnée d'en avoir un du fait que l'affaire s'est produite par hasard à un moment pouvant provoquer ce soupçon.

마득히 : 거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게. Adverbe
🌏 DE MANIÈRE TRÈS LOINTAINE, AU LOIN, DANS LE LOINTAIN: De manière très éloignée au point d'à peine voir ou entendre.

막까치 : 까마귀와 까치. Nom
🌏 Corbeau et pie.

막눈 : 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람. Nom
🌏 ANALPHABÈTE: Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.

막눈이 : 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람. Nom
🌏 ANALPHABÈTE: Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.

망 : → 깜장 Nom
🌏

맣- : (까맣고, 까맣습니다)→ 까맣다 None
🌏

매- : (까매, 까매서, 까맸다)→ 까맣다 None
🌏

무러지다 : 정신이 흐려지다. Verbe
🌏 S'ÉVANOUIR, DÉFAILLIR, TOMBER DANS LES POMMES: Perdre connaissance.

무룩 : 자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un perd inconsciemment connaissance momentanément.

무잡잡하다 : 주로 피부색이 어둡고 짙은 편이다. Adjectif
🌏 BASANÉ, BRONZÉ, TANNÉ, HALÉ, BISTRÉ, TRÈS BRUN: (Couleur de peau) Qui est particulièrement sombre et foncé.

무칙칙하다 : 색깔이나 분위기가 어둡고 짙다. Adjectif
🌏 (Couleur ou ambiance) Très sombre et foncé.

무퇴퇴하다 : 색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다. Adjectif
🌏 NOIRÂTRE: (Couleur) Qui est sombre et foncé au point de paraître sale.

물거리다 : 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다. Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Lumière ou flamme petite et faible) S'affaiblir et s'intensifier alternativement comme si cela allait s'éteindre.

물까물 : 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une petite et faible lumière vacille de manière à donner l'impression de disparaître.

물까물하다 : 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다. Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Petite et faible lumière) Vaciller sans cesse de manière à donner l'impression de disparaître.

물까물하다 : 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다. Adjectif
🌏 SCINTILLANT, VACILLANT, CLIGNOTANT: (Petite et faible lumière) Qui est flou de manière à donner l'impression de disparaître.

물대다 : 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다. Verbe
🌏 SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER: (Lumière ou flamme petite et faible) S'affaiblir et s'intensifier alternativement comme si cela allait s'éteindre.

뭇까뭇 : 여기저기가 조금 검은 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière d'être noirâtre çà et là

뭇까뭇하다 : 여기저기가 조금 검다. Adjectif
🌏 TACHETÉ, MOUCHETÉ: Qui est un peu sombre, ça et là.

발리다 : 껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다. Verbe
🌏 Ouvrir une coquille pour faire sortir ce qui est dedans.

부라지다 : 크기나 부피가 줄어들다. Verbe
🌏 BAISSER, SE RÉDUIRE: (Taille ou volume) Diminuer.

부르다 : 껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다. Verbe
🌏 VANNER (LE GRAIN): Placer des grains sur un outil plat afin de faire voler les impuretés et l'enveloppe en le secouant de haut en bas.

부수다 : 세게 치거나 때려서 부수다. Verbe
🌏 DÉMOLIR: Frapper ou battre fortement quelque chose pour le détruire.

불거리다 : 물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다. Verbe
🌏 REMUER, HOCHER: Secouer quelque chose de haut en bas de façon répétitive.

불까불 : 물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont un objet se balance légèrement de façon répétitive.

불까불하다 : 물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다. Verbe
🌏 OSCILLER, BRANLER, CHANCELER, SE REMUER, SE MOUVOIR: (Objet) Se balancer légèrement de façon répétitive ; produire un tel effet.

불다 : 잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다. Verbe
🌏 SE COMPORTER AVEC UNE CERTAINE ARROGANCE, SE COMPORTER FRIVOLEMENT: Faire preuve de prétention et se comporter en dépassant les limites.

불다 : 껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다. Verbe
🌏 VANNER (LE GRAIN): Placer des grains sur un outil plat afin de faire voler les impuretés et l'enveloppe en le secouant de haut en bas.

불대다 : 물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다. Verbe
🌏 REMUER, HOCHER: Secouer quelque chose de haut en bas de façon répétitive.

불이 : (놀리는 말로) 경솔하고 방정맞게 행동하는 사람. Nom
🌏 PETITE CANAILLE, GALOPIN: (moqueur) Personne qui se comporte de manière imprudente et frivole.

슬까슬 : 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양. Adverbe
🌏 Idéophone décrivant l'aspect grossier et non lisse de la peau ou de la surface d'un objet.

슬까슬하다 : 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다. Adjectif
🌏 (Peau ou objet) Rugueux.

이다 : (속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다. Verbe
🌏 ÊTRE FRAPPÉ DU PIED, ÊTRE BOTTÉ: (Populaire) Être blessé après avoir reçu un coup de pied ou avoir été frappé.

지 : 어떤 범위의 끝임을 나타내는 조사. Particule
🌏 Particule indiquant la limite d'un champ.

짓 : 별것 아닌. Déterminant
🌏 (DÉT.) SANS VALEUR, BON À RIEN: Qui est peu important.

짓 : 무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말. Outil exclamatif
🌏 BAH, PFF: Exclamation signifiant le fait de considérer quelque chose comme n'étant pas si de grande importance.

짓것 : 별것 아닌 것. Nom
🌏 Ce qui est sans importance.

짓것 : 무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말. Outil exclamatif
🌏 BAH, PFF: Exclamation signifiant le fait de considérer quelque chose comme n'étant pas si de grande importance.

치발 : 발뒤꿈치를 들고 발의 앞부분으로만 서는 것. Nom
🌏 (N.) SUR LA POINTE DES PIEDS: Position debout sur la partie antérieure du pied, avec le talon levé.

칠까칠 : 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont la surface de la peau ou d'une chose n'est pas lisse mais rude.

칠까칠하다 : 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다. Adjectif
🌏 (Peau ou objet) Rugueux.

칠하다 : 몸이 마르고 피부나 털이 거칠다. Adjectif
🌏 ÉMACIÉ, RÊCHE: Dont le corps est maigre et dont la peau ou les poils sont rêches.

탈 : 일의 진행을 방해하는 문제. Nom
🌏 OBSTACLE, ENTRAVE, EMPÊCHEMENT, DÉRANGEMENT: Problème qui gène l'avancement de quelque chose.

탈스럽다 : 조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다. Adjectif
🌏 DIFFICILE, COMPLEXE, ARDU, MALAISÉ: (Condition ou moyen) Compliqué, strict et qui n'est pas facile à manipuler.

투리 : 암컷인 꿩. Nom
🌏 FAISANE: Femelle du faisan.

풀 : 속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층. Nom
🌏 COUCHE D'UNE ÉCORCE, DE LA PEAU, ETC.: Couche de la partie qui enveloppe la chaire ou le noyau.


Relations humaines (255) Échanger des informations personnelles (46) Utiliser des services publics (8) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (immigration) (2) Culture alimentaire (104) Philosophie, éthique (86) Faire une promesse (4) Vie en Corée (16) Météo et saisons (101) Architecture (43) Décrire un caractère (365) Téléphoner (15) Passe-temps (103) Problèmes environnementaux (226) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Problèmes sociaux (67) Sports (88) Raconter une maladresse (28) Spectacle (8) Expressions vestimentaires (110) Droit (42) Santé (155) Informations géographiques (138) Décrire l'apparence (97) Culture populaire (82) Presse (36) Exprimer une date (59) Gestion économique (273) Arts (76)