📚 Catégorie: EXPLIQUER UN ENDROIT
☆ NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 0 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 70 ALL : 70
•
남쪽
(南 쪽)
:
네 방위 중의 하나로, 나침반의 에스 극이 가리키는 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 SUD, DIRECTION DU SUD: Une des quatre directions, côté qu'indique le pôle sud de la boussole.
•
시내
(市內)
:
도시의 안.
☆☆☆
Nom
🌏 CENTRE-VILLE, (N.) EN VILLE: Intérieur d'une ville.
•
도시
(都市)
:
정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
☆☆☆
Nom
🌏 VILLE, CITÉ: Zone qui constitue un centre politique, économique et culturel, et où résident beaucoup d'habitants.
•
여기저기
:
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
☆☆☆
Nom
🌏 DE TOUTES PARTS, DE TOUS CÔTES, DE TOUT CÔTÉ, ÇA ET LÀ, PAR-CI PAR-LÀ: Plusieurs endroits ou positions qui ne sont pas définis clairement.
•
저거
:
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.
•
이렇다
:
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 TEL: (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.
•
이쪽
:
말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI, DE CE CÔTÉ-LÀ: Terme indiquant un lieu qui est près du locuteur ou la direction vers le locuteur.
•
장소
(場所)
:
어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 LIEU, PLACE, ENDROIT: Espace où se passe quelque chose ; espace où l'on fait quelque chose.
•
겉
:
안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 SURFACE, FACE: Pour un objet ayant un intérieur et un extérieur, partie extérieure de cet objet.
•
주변
(周邊)
:
어떤 대상을 싸고 있는 둘레. 또는 가까운 범위 안.
☆☆☆
Nom
🌏 ENVIRONS, VOISINAGE, PÉRIPHÉRIE: Périmètre entourant un certain objet ; dans une zone de sa proximité.
•
뒤쪽
:
향하고 있는 방향의 반대쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 DERRIÈRE: Côté opposé à la direction vers laquelle on se dirige.
•
쪽
:
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant servant à exprimer la direction vers laquelle quelque chose s'avance ou s'oriente.
•
독일
(獨逸)
:
유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
Nom
🌏 ALLEMAGNE: Pays qui se trouve dans le centre de l'Europe. Suite à la seconde Guerre mondiale, le pays a été divisé en deux, l'Est et l'Ouest, mais a été réunifié en 1990. La langue officielle est l'allemand et la capitale Berlin.
•
동네
(洞 네)
:
자기가 사는 집 근처.
☆☆☆
Nom
🌏 QUARTIER, VILLAGE: Environs immédiats de son lieu d'habitation.
•
동대문
(東大門)
:
서울에 위치한 조선 시대 도성의 동쪽 정문. 사대문의 하나로 '흥인지문'이 정식 이름이다.
☆☆☆
Nom
🌏 PORTE DONGDAEMUN: Grande porte Est de la citadelle de la dynastie Joseon située à Séoul, qui est l’une des quatre grandes portes de Séoul. Son nom officiel est "Heunginjimun".
•
동물원
(動物園)
:
여러 동물들을 가두어 기르면서 사람들이 구경할 수 있도록 해 놓은 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 ZOO, JARDIN ZOOLOGIQUE, PARC ZOOLOGIQUE: Lieu où l'on enferme et élève un certain nombre d'animaux pour que les gens puissent les observer.
•
거기
:
듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ, CET ENDROIT-LÀ: Pronom désignant un lieu près de celui (celle, ceux, celles) qui écoutent.
•
위쪽
:
위가 되는 자리나 방향.
☆☆☆
Nom
🌏 CÔTÉ HAUT: Place qui est en haut ou qui prend cette direction.
•
근처
(近處)
:
어떤 장소나 물건, 사람을 중심으로 하여 가까운 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 ABORDS, ALENTOURS, ENVIRONS: Endroit à proximité d'un lieu ou d'une personne.
•
사이
:
한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
☆☆☆
Nom
🌏 ESPACE, INTERSTICE, INTERVALLE, DISTANCE: Distance entre un objet et un autre ou entre un lieu et un autre, ou espace entre les deux.
•
주위
(周圍)
:
어떤 곳을 둘러싸고 있는 테두리.
☆☆☆
Nom
🌏 POURTOUR: zone entourant un endroit donné.
•
중심
(中心)
:
어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
Nom
🌏 CENTRE, MILIEU: Centre de quelque chose.
•
왼쪽
:
사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 CÔTÉ GAUCHE: Côté Ouest d’un point de vue d’une personne qui regarde le Nord.
•
어디
:
모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 Terme désignant un lieu inconnu.
•
오른쪽
:
사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 CÔTÉ DROIT: Côté Est d’un point de vue d’une personne qui regarde le Nord.
•
위치
(位置)
:
일정한 곳에 자리를 차지함. 또는 그 자리.
☆☆☆
Nom
🌏 EMPLACEMENT, LOCALITÉ: Fait d'occuper une place dans un lieu défini ; cette place.
•
그
:
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Terme désignant un objet qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou auquel l'interlocuteur pense.
•
저곳
:
말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur.
•
안쪽
:
안으로 향하는 쪽. 또는 안에 있는 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 INTÉRIEUR, FACE INTÉRIEURE: Côté orienté vers l'intérieur ; partie qui se trouve à l'intérieur.
•
멀다
:
두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, DISTANT: Qui est éloigné dans l'espace.
•
미터
(meter)
:
길이의 단위.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 MÈTRE: Nom dépendant servant d'unité de longueur.
•
멀리
:
시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LOIN, AU LOIN: D'une distance temporelle ou spatiale très importante.
•
속
:
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 CONTENU, SUBSTANCE, CŒUR, TROGNON, NOYAU, MOELLE, MOELLE DES OS: Partie intérieure d'un objet recouvert d'un dessus ou d'une écorce.
•
가리키다
:
손가락이나 물건을 어떤 방향이나 대상으로 향하게 하여 다른 사람에게 그것을 알게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 INDIQUER, POINTER: Montrer une direction ou un objet avec le doigt ou un objet pour que quelqu'un d'autre puisse s'en rendre compte.
•
밑
:
사물의 아래쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 BAS, DESSOUS, FOND, CUL: Partie d'un objet.
•
중앙
(中央)
:
어떤 장소나 물체의 중심이 되는 한가운데.
☆☆☆
Nom
🌏 CENTRE, MILIEU: Point central d'un lieu ou d'un objet.
•
가운데
:
한 공간이나 사물의 모든 끝에서 거의 같은 거리로 떨어져 있는 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU, CENTRE: Partie qui se trouve à égale distance des extrémités d'un espace ou d'un objet.
•
바깥
:
밖이 되는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 EXTÉRIEUR, DEHORS: Ce qui est au-dehors.
•
저쪽
:
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ, LÀ-BAS, PAR-LÀ: Terme indiquant un endroit ou une direction qui est loin du locuteur et de son interlocuteur.
•
반대
(反對)
:
어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다름.
☆☆☆
Nom
🌏 OPPOSITION: Fait que quelque chose est complètement différent d'un autre, en termes de forme, place, direction, caractéristiques, etc.
•
위
:
어떤 기준보다 더 높은 쪽. 또는 중간보다 더 높은 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 HAUT, DESSUS: Partie supérieure à un critère ; partie située plus haut que le milieu d'une chose.
•
저
:
말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, CELUI-LÀ: Terme utilisé pour indiquer un objet qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.
•
광주
(光州)
:
전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Nom
🌏 GWANGJU: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Jeollanam-do, ou province Jeolla du Sud, qui est la plus grande ville de Honam, la partie sud-ouest du pays. Hormis le secteur des services qui constitue le pôle de son économie, les industries de la mécanique et de la métallurgique y sont aussi développées.
•
그거
:
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ÇA, CETTE CHOSE-LÀ, CELA, CELUI-CI, CELLE-LÀ: Terme désignant ce qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou ce à quoi l'interlocuteur pense.
•
이곳
:
말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI: Terme pour désigner un lieu proche du locuteur.
•
저
:
말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Déterminant
🌏 CE, CELUI-LÀ(CELLE-LÀ): Terme utilisé pour désigner un tiers qui est éloigné, dans la conversation entre une personne qui parle et une autre qui écoute.
•
그런
:
상태, 모양, 성질 등이 그러한.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, CE TYPE DE, UN(E) TEL(LE): (État, forme, caractère, etc.) Qui est comme cela.
•
그것
:
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, ÇA, CELUI-CI, CELUI-LÀ, CELLE-CI, CELLE-LÀ, IL, ELLE, LE, LA, Y, EN: Terme désignant ce qui se trouve à proximité de l'interlocuteur ou ce à quoi l'interlocuteur pense.
•
아래
:
일정한 기준보다 낮은 위치.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) SOUS, DESSOUS, AU-DESSOUS, BAS: Position inférieure par rapport à un point déterminé.
•
서쪽
(西 쪽)
:
네 방위 중의 하나로, 해가 지는 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 OUEST, DIRECTION OUEST, CÔTÉ OUEST, OCCIDENT, COUCHANT: Un des quatre points cardinaux. Celui vers lequel le soleil se couche.
•
중간
(中間)
:
두 사물의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU: Entre deux objets.
•
북쪽
(北 쪽)
:
네 방위 중의 하나로, 나침반의 엔 극이 가리키는 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 NORD, DIRECTION DU NORD: Une des quatre directions, celle que la boussole indique comme étant le Nord.
•
동쪽
(東 쪽)
:
네 방위 중의 하나로, 해가 뜨는 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 EST, ORIENT: Une des quatre directions, celle où le soleil se lève.
•
옆
:
무엇의 왼쪽이나 오른쪽의 면.
☆☆☆
Nom
🌏 CÔTÉ, FLANC: Côté gauche ou côté droit de quelque chose.
•
밖
:
선이나 경계를 넘어선 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 DEHORS, AU-DELÀ: Côté dépassant une certaine ligne ou une certaine limite.
•
이거
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.
•
이것
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, CELUI (CELLE, CEUX, CELLES)-CI,: Terme indiquant ce que pense une personne se trouvant près du locuteur ou le locuteur lui-même.
•
이런
:
상태, 모양, 성질 등이 이러한.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, UN TEL: Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.
•
앞
:
향하고 있는 쪽이나 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 L'AVANT, LE DEVANT: Direction ou lieu vers lequel (laquelle) se dirige quelqu'un ou quelque chose.
•
방향
(方向)
:
어떤 지점이나 방위를 향하는 쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 SENS: Côté qui se dirige vers un point ou vers une direction.
•
저것
:
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur.
•
저기
:
말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur.
•
저런
:
상태, 모양, 성질 등이 저러한.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, UN TEL: Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.
•
저렇다
:
성질, 모양, 상태 등이 저와 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 TEL: (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.
•
그
:
말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 IL, ELLE: Terme désignant une personne autre que le locuteur et l’interlocuteur.
•
그곳
:
듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CET ENDROIT-LÀ, LÀ-BAS: Terme indiquant un endroit qui est près de l'interlocuteur.
•
그렇다
:
상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 AINSI: Semblable à l'état, à la forme, à la nature, etc. de quelque chose.
•
그쪽
:
듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, DE CE CÔTÉ-LÀ: Terme indiquant un lieu ou une direction qui est près de l'interlocuteur.
•
뒤
:
향하고 있는 방향의 반대쪽.
☆☆☆
Nom
🌏 DERRIÈRE, ARRIÈRE: Direction opposée à celle dans laquelle on se dirige.
•
시골
:
도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 CAMPAGNE, VILLAGE: Endroit éloigné de la ville, peu habité et moins développé.
• Métiers et orientation (130) • Acheter des objets (99) • Langue (160) • Événements familiaux (57) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Loisirs (48) • Presse (36) • Comparer des cultures (78) • Sciences et technologies (91) • Système social (81) • Présenter (se présenter) (52) • Santé (155) • Aller à la pharmacie (10) • Téléphoner (15) • Décrire un caractère (365) • Gestion économique (273) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Arts (76) • Amour et mariage (19) • Aller à l'hôpital (204) • Climat (53) • Présenter (famille) (41) • Utiliser des services publics (59) • Philosophie, éthique (86) • Voyager (98) • Psychologie (191) • Au travail (197) • Culture populaire (52) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Médias de masse (47)