📚 Catégorie: COMMANDER UN PLAT

NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 0 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 132 ALL : 132

시키다 : 어떤 일이나 행동을 하게 하다. ☆☆☆ Verbe
🌏 Faire faire une chose ou une action à quelqu'un.

남기다 : 다 쓰지 않고 나머지가 있게 하다. ☆☆☆ Verbe
🌏 LAISSER, LÉGUER, METTRE DE CÔTÉ, GARDER DE CÔTÉ: Faire en sorte de ne pas tout consommer pour en laisser quelque chose.

식초 (食醋) : 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료. ☆☆☆ Nom
🌏 VINAIGRE: Condiment liquide au goût acide obtenu à partir de la fermentation d'un ingrédient brut.

딸기 : 줄기가 땅 위로 뻗으며, 겉에 씨가 박혀 있는 빨간 열매가 열리는 여러해살이풀. 또는 그 열매. ☆☆☆ Nom
🌏 FRAISE: Plante vivace dont les tiges s'étendent sur le sol, qui porte des fruits rouges dont la peau est recouverte de petits grains noirs ; un tel fruit.

케이크 (cake) : 밀가루에 달걀, 버터, 우유, 설탕 등을 넣어 반죽하여 오븐에 구운 뒤 생크림이나 과일 등으로 장식한 빵. ☆☆☆ Nom
🌏 GÂTEAU: Pâtisserie réalisée à partir de la cuisson d'une pâte à base de farine de blé mélangée avec des oeufs, du beurre, du lait, du sucre, etc. et décorée avec de la crème, des fruits, etc.

녹차 (綠茶) : 차나무의 잎을 딴 후 햇볕에 말린 푸른색 잎. 또는 그 잎으로 만든 차. ☆☆☆ Nom
🌏 NOKCHA, THÉ VERT: Feuilles de thé cueillies qui ont gardé leur couleur verte après avoir séché au soleil ; boisson obtenue par infusion de ces feuilles.

양식 (洋食) : 수프나 스테이크 등과 같이 서양식으로 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 CUISINE OCCIDENTALE, PLAT OCCIDENTAL: Plat cuisiné à l'occidental, comme de la soupe, du steak, etc.

: 두부나 된장 등의 재료로 쓰이며 노란색 또는 검은색의 얇은 껍질에 쌓인 동그란 모양의 곡식. ☆☆☆ Nom
🌏 LÉGUMINEUSES, SOJA, POIS, HARICOT, FÈVE: Céréale ronde couverte d'un écorce fine jaune ou noire et utilisée comme un ingrédient pour faire du tofu (pâté de soja), du doenjang (pâte de soja fermentée), etc.

돼지고기 : 음식으로 먹는 돼지의 고기. ☆☆☆ Nom
🌏 VIANDE DE PORC, PORC: Viande de porc qu'on mange comme nourriture.

싱겁다 : 음식의 짠 맛이 적다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 FADE, INSIPIDE: (Préparation culinaire) Peu salé.

간식 (間食) : 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 GOÛTER, DE QUOI GRIGNOTER, CASSE-CROÛTE, ENCAS: Mets simple que l'on mange entre deux repas.

갈비탕 (갈비 湯) : 소의 갈비를 잘라 넣고 오랫동안 끓인 국. ☆☆☆ Nom
🌏 GALBITANG, BOUILLON DE CÔTE DE BŒUF: Soupe à base de côtes de bœuf, coupées en petits morceaux et cuites longuement.

: 둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일. ☆☆☆ Nom
🌏 KAKI, PLAQUEMINE: Fruit de couleur orange, rond ou légèrement aplati, qui a un goût âpre mais qui devient sucré à maturité.

감자 : 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기. ☆☆☆ Nom
🌏 POMME DE TERRE: Tubercule à peau brune pâle et à chair jaune pâle, qui pousse dans le sol.

반찬 (飯饌) : 식사를 할 때 밥에 곁들여 먹는 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 PLAT D'ACCOMPAGNEMENT: Aliment qu'on mange avec le riz, pendant un repas.

소주 (燒酒) : 곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술. ☆☆☆ Nom
🌏 SOJU, ALCOOL POPULAIRE CORÉEN: Boisson alcoolisée obtenue en distillant de l'alcool de céréales, de patates douces, etc.

된장찌개 (된 醬 찌개) : 된장을 물에 넣고 파, 호박, 두부 등을 넣고 끓인 찌개. ☆☆☆ Nom
🌏 DOENJANG JJIGAE, RAGOÛT À LA PÂTE DE SOJA: Ragoût à la pâte de soja fermentée, préparé avec du tofu, des courgettes, des poireaux, etc., coupés en morceaux.

식다 : 더운 기운이 없어지다. ☆☆☆ Verbe
🌏 REFROIDIR, DEVENIR FROID, DEVENIR TIÈDE: (Chaleur) Disparaître.

잡채 (雜菜) : 여러 가지 채소와 고기 등을 가늘게 썰어 기름에 볶은 것을 당면과 섞어 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 JABCHAE, VERMICELLES SAUTÉS AVEC DES LÉGUMES ET DE LA VIANDE COUPÉS EN JULIENNE: Préparation culinaire à base de vermicelles transparents additionnés de divers légumes et de viande coupés en julienne et sautés à l’huile.

참외 : 색이 노랗고 단맛이 나며 주로 여름에 먹는 열매. ☆☆☆ Nom
🌏 MELON JAUNE, MELON ORIENTAL: Fruit de couleur jaune ayant un goût sucré qui se mange principalement en été.

치킨 (chicken) : 토막을 낸 닭에 밀가루 등을 묻혀 기름에 튀기거나 구운 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 POULET FRIT, POULET GRILLÉ, POULET RÔTI: Poulet découpé en morceaux et enroulé dans la farine de blé ou autre puis frit dans l'huile ou cuit.

채소 (菜蔬) : 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물. ☆☆☆ Nom
🌏 LÉGUME: Produits agricoles cultivés dans les champs et dont on consomme les feuilles, les racines et les fruits.

계란 (鷄卵) : 닭의 알. ☆☆☆ Nom
🌏 ŒUF (DE POULE): Œuf de poule.

과자 (菓子) : 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식. ☆☆☆ Nom
🌏 BISCUIT, GÂTEAU, PÂTISSERIE, PETIT GÂTEAU, COUPE FAIM, COLLATION, SNACK: Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc.

: 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 BOUILLON: Soupe coréenne à la viande, au poisson ou aux légumes préparée avec beaucoup d'eau.

달걀 : 닭이 낳은 알. ☆☆☆ Nom
🌏 ŒUF: Œuf pondu par une poule.

우유 (牛乳) : 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체. ☆☆☆ Nom
🌏 LAIT: Liquide blanc produit par la vache, qui entre dans la confection des glaces, du beurre, du fromage, etc.

자장면 (←zhajiangmian[炸醬麵]) : 중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 JAJANGMYEON: Plat où l'on mélange aux nouilles une sauce à base de pâte de soja chinoise, de viande, de légumes, etc., sautés.

식품 (食品) : 사람이 먹는 음식물. ☆☆☆ Nom
🌏 ALIMENT, PRODUIT ALIMENTAIRE: Nourriture que l'on mange.

밀가루 : 밀을 빻아 만든 가루. ☆☆☆ Nom
🌏 FARINE DE BLÉ: Poudre obtenue à partir de blé moulu.

돈가스 (←ton[豚]kasu) : 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 TONKASTSU(ESCALOPE DE PORC FRITE): Plat fait de morceaux épais de porc épicés et panés, frits à l'huile.

찌개 : 국물을 적게 하여 고기나 두부, 채소 등을 넣고 고추장이나 된장 등을 넣고 양념과 간을 맞추어 약간 짜게 끓인 반찬. ☆☆☆ Nom
🌏 JJIGAE, RAGOÛT: Plat d’accompagnement à base de viande, de tofu, de légumes, etc., assaisonné avec de la pâte de piment ou de la pâte de soja fermentée, légèrement salé et cuit dans un peu de bouillon.

고기 : 음식으로 먹는 동물의 살. ☆☆☆ Nom
🌏 VIANDE, CHAIR: Chair de l'animal que l'on mange en tant que nourriture.

김치찌개 : 김치를 고기 등과 함께 넣고 끓인 찌개. ☆☆☆ Nom
🌏 GIMCHI JJIGAE, KIMCHI JJIGAE: Ragoût à base de kimchi, de viande, etc. bouillis ensemble.

사탕 (沙糖▽/砂糖▽) : 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자. ☆☆☆ Nom
🌏 BONBON: Friandise sucrée et dure, de taille convenable pour mettre dans la bouche, préparée en faisant réduire du sucre ou du yeot (sucrerie à base de riz ou d'orge, de courgette ou encore de gingembre ; sorte de nougat coréen).

커피 (coffee) : 볶은 후 갈아서 물에 끓여 차로 마시는 커피나무의 열매. 또는 그 가루. ☆☆☆ Nom
🌏 CAFÉ: Fèves de caféier consommées en boisson chaude dans l'eau bouillie après la torréfaction et le moulage ; poudres ainsi produites.

포도 (葡萄) : 달면서도 약간 신맛이 나는 작은 열매가 뭉쳐서 송이를 이루는 보라색 과일. ☆☆☆ Nom
🌏 RAISIN: Fruit à peau violacée dont les petits grains sucrés et légèrement acides forment une grappe.

된장 : 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장. ☆☆☆ Nom
🌏 DOENJANG, PÂTE DE SOJA FERMENTÉE: Soja fermenté concentré, résidu de la fabrication de la sauce soja.

피자 (pizza) : 이탈리아에서 유래한 것으로 둥글고 납작한 밀가루 반죽 위에 토마토, 고기, 치즈 등을 얹어 구운 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 PIZZA: Aliment d'origine italienne, préparé avec une pâte de farine ronde et plate sur laquelle on ajoute de la tomate, de la viande, du fromage, etc. et que l'on cuit.

: 밥을 만들어 먹는, 벼의 껍질을 벗긴 알맹이. ☆☆☆ Nom
🌏 RIZ, RIZ CRU: Noyau du plant de riz écorcé, cuit avant d‘être consommé.

: 인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 TTEOK, PÂTE DE RIZ, GÂTEAU DE RIZ: Plat préparé avec de la farine de céréales qu'on a fait cuire ou bouillir comme des injeolmis ou des songpyeons (variétés de gâteau de riz).

: 껍질은 누렇고 속은 희며 즙이 많고 단맛이 나는, 가을에 나는 둥근 과일. ☆☆☆ Nom
🌏 POIRE: Fruit rond d'automne abondant en jus et au goût sucré, dont la peau est jaunâtre et l'intérieur blanc.

햄버거 (hamburger) : 둥근 빵 사이에 고기와 채소와 치즈 등을 끼운 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 HAMBURGER: Nourriture préparée en mettant de la viande, des légumes, du fromage, etc. entre deux bouts de pain ronds.

불고기 : 얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 BULGOGI, BARBECUE CORÉEN: Plat traditionnel coréen à base de viande de bœuf ou de porc en fines tranches marinées et grillées.

비빔밥 : 고기, 버섯, 계란, 나물 등에 여러 가지 양념을 넣고 비벼 먹는 밥. ☆☆☆ Nom
🌏 BIBIMBAP: Plat réalisé avec du riz cuit et garni de viande, de champignon, d’œuf, de végétaux, etc. que l’on mange en mélangeant à différents assaisonnements.

빵집 : 빵을 만들어 파는 가게. ☆☆☆ Nom
🌏 BOULANGERIE: Boutique où l’on confectionne et vend le pain.

사이다 (cider) : 설탕물에 탄산을 섞어서 만든 음료수. ☆☆☆ Nom
🌏 SODA, BOISSON GAZEUSE AROMATISÉE: Boisson à base d’eau sucrée additionnée d'acide carbonique.

삼겹살 (三 겹살) : 비계와 살이 세 겹으로 되어 있는, 돼지의 가슴 부분 살. ☆☆☆ Nom
🌏 SAMGYEOPSAL, POITRINE DE PORC: Viande de la poitrine de porc avec trois couches de viande et de graisse.

삼계탕 (蔘鷄湯) : 어린 닭에 인삼, 찹쌀, 대추 등을 넣고 푹 삶은 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 SAMGYETANG, SOUPE DE POULET AU GINSENG: Préparation culinaire à base de poulet fourré de ginseng, riz gluant, jujubes, etc., puis bouilli très longuement.

상추 : 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소. ☆☆☆ Nom
🌏 LAITUE, BATAVIA, BATAVIA ROUGE, LAITUE D'ÉTÉ, SCAROLE: Salade verte dont les feuilles sont larges et ridées, surtout utilisées pour envelopper de la viande, du riz, etc. et en faire une bouchée.

샌드위치 (sandwich) : 두 조각의 빵 사이에 채소나 고기, 달걀, 치즈 등을 넣어 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 SANDWICH: Plat préparé en mettant entre deux tranches de pains des légumes, de la viande, des œufs, du fromage, etc.

바나나 (banana) : 길고 굽은 모양으로 껍질이 노랗고 잘 벗겨지며 흰 살이 달고 부드러운 열대 과일. ☆☆☆ Nom
🌏 BANANE: Fruit tropical à la forme allongée et courbée, dont la peau est jaune et qui peut être facilement épluchée, avec une pulpe blanche, douce et sucrée.

라면 (←râmen) : 기름에 튀겨 말린 국수와 가루 스프가 들어 있어서 물에 끓이기만 하면 간편하게 먹을 수 있는 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 Nouilles instantanées, pâtes frites à l’huile et séchées accompagnées d'une poudre d'épices, que l’on peut préparer et manger simplement en les faisant bouillir dans de l’eau.

짜다 : 맛이 소금과 같다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 SALÉ: Qui a le goût du sel.

짬뽕 (←champon) : 여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수. ☆☆☆ Nom
🌏 JJAMBBONG: Nouilles à la chinoise à laquelle on ajoute divers fruits de mer sautés avec des légumes et une soupe piquante.

식당 (食堂) : 건물 안에 식사를 할 수 있게 만든 방. ☆☆☆ Nom
🌏 RESTAURANT, CAFÉTÉRIA, CANTINE: Salle aménagée pour pouvoir y manger, à l'intérieur d'un bâtiment.

찬물 : 차가운 물. ☆☆☆ Nom
🌏 EAU FROIDE: Eau froide.

분식 (粉食) : 밀가루로 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 Aliment à base de farine.

신선하다 (新鮮 하다) : 새롭고 산뜻하다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 Nouveau et frais.

식빵 (食 빵) : 식사를 하기 위해 먹는 네모 모양의 담백한 빵. ☆☆☆ Nom
🌏 PAIN DE MIE: Pain d'un goût frais et de forme carrée que l'on mange comme repas.

일식집 (日食 집) : 일본 음식을 파는 가게. ☆☆☆ Nom
🌏 RESTAURANT JAPONAIS: Restaurant qui propose de la cuisine japonaise.

(盞) : 물이나 차 등을 따라 마시는 작은 그릇. ☆☆☆ Nom
🌏 TASSE, VERRE, GOBELET: Petit récipient dans lequel on verse de l'eau, du thé, etc. pour le (la) boire.

스파게티 (spaghetti) : 가늘고 긴 이탈리아식 국수로 만든 요리. ☆☆☆ Nom
🌏 SPAGHETTI: Plat préparé avec de longues et fines pâtes italiennes.

미역국 : 미역을 넣어 끓인 국. ☆☆☆ Nom
🌏 SOUPE DE MIYEOK (VARIÉTÉ D'ALGUE COMESTIBLE): Soupe préparée en faisant bouillir des algues.

초콜릿 (chocolate) : 코코아 가루에 우유, 설탕 등을 섞어 만든, 주로 검은색의 달콤한 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 CHOCOLAT: Produit alimentaire sucré, souvent de couleur noire, obtenu par le mélange de poudres de cacao avec du lait, du sucre, etc.

맵다 : 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 PIQUANT, FORT, PIMENTÉ: Qui met la bouche en feu ou qui pique le bout de la langue tel que le piment ou la moutarde.

식사 (食事) : 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 REPAS: Fait de manger tous les jours à des heures fixes, matin, midi et soir ; ce que l'on mange à ces heures.

한식집 (韓食 집) : 우리나라 고유의 음식을 파는 음식점. ☆☆☆ Nom
🌏 HANSIKJIP, RESTAURANT CORÉEN: Restaurant qui sert de la cuisine coréenne.

칼국수 : 밀가루 반죽을 얇게 밀고 칼로 가늘게 썰어서 만든 국수. 또는 그것을 넣어 끓인 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 KALGUKSU: Nouilles faites avec de la pâte de farine de blé aplatie puis coupée en fines lanières ; ces nouilles cuites et servies dans un bouillon.

우동 (udon[饂飩]) : 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 UDON, SOUPE DE NOUILLES UDON: Pâte épaisse ; plat préparé avec des nouilles épaisses cuites et servies dans un bouillon.

술집 : 술을 파는 집. ☆☆☆ Nom
🌏 BAR, BISTRO, BISTROT, BRASSERIE: Endroit où l'on vend de l'alcool.

맛없다 : 음식의 맛이 좋지 않다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 MAUVAIS, INFECT, DÉGOÛTANT: (Nourriture) Dont le goût n'est pas bon.

토마토 (tomato) : 둥근 모양에 크기는 주먹만 하며 초록색이었다가 붉은색으로 익는 열매. ☆☆☆ Nom
🌏 TOMATE: Fruit rond de la taille d'un poing, qui passe du vert au rouge en mûrissant.

잡수시다 : (높임말로) 잡수다. ☆☆☆ Verbe
🌏 PRENDRE: (forme honorifique) Manger.

레스토랑 (restaurant) : 서양 음식을 파는 음식점. ☆☆☆ Nom
🌏 RESTAURANT: Restaurant qui sert de la cuisine occidentale.

메뉴 (menu) : 음식점에서 파는 음식의 종류와 가격을 적은 판. ☆☆☆ Nom
🌏 CARTE: Panneau ou livret où sont indiqués les types et les prix des plats vendus dans un restaurant.

(←gum) : 입에 넣고 오래 씹으면서 단물을 빼어 먹고는 뱉어서 버리는 먹을거리. ☆☆☆ Nom
🌏 CHEWING-GUM, GOMME À MÂCHER, PÂTE À MÂCHER: Pâte à mâcher sucrée que l'on mâchonne longuement.

: 따뜻하고 깨끗한 바다에서 나는 해초의 일종으로 네모나게 얇게 펴서 말린 검은색의 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 GIM, ALGUE SÉCHÉE: Aliment fait à partir d'une plante aquatique noire et comestible, vivant dans une mer chaude et propre, qui est aplati finement en forme de carré et séché.

김치 : 배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 GIMCHI, KIMCHI: Mets à base de légumes, comme le chou chinois ou le radis, saumurés, mélangés avec des épices, puis fermentés.

만두 (饅頭) : 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 RAVIOLI: Préparation culinaire faite de différents ingrédients, comme de la viande, des légumes, etc., hachés et mises dans une fine galette de pâte de farine de blé, qui est renfermée à l’aide d’un rouleau.

냉면 (冷麵) : 국수를 냉국이나 김칫국 등에 말거나 고추장 양념에 비벼서 먹는 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 NAENGMYEON, VERMICELLES FROIDES: Plat de nouilles que l'on prend dans une soupe froide, une soupe de kimchi, etc., ou que l'on mélange dans une sauce à base de gochujang (pâte de piment).

달다 : 꿀이나 설탕의 맛과 같다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 DOUX, SUCRÉ: Semblable au goût du miel ou à celui du sucre.

떡볶이 : 적당히 자른 가래떡에 간장이나 고추장 등의 양념과 여러 가지 채소를 넣고 볶은 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 TTEOKBOKKI: Plat fait avec du garaetteok (pâte de riz en forme de bâtonnet) coupé en petits morceaux, mélangé avec des légumes et des condiments comme la sauce de soja et la pâte de piment rouge, et sauté.

두부 (豆腐) : 콩을 갈아서 만든 희고 부드러운 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 DUBU, (PATÉ DE SOJA APPELÉ AUSSI ‘FROMAGE DE SOJA’ OU ‘CAILLE DE SOJA’ OBTENU EN FAISANT COAGULER DU LAIT DE SOJA, LIQUIDE OBTENU PAR LE FILTRAGE DU SOJA PRÉALABLEMENT TREMPÉ, BROYÉ, ADDITIONNÉ D’EAU ET BOUILLI), TOFU: Aliment blanc et doux, fait de graines de soja concassées.

볶음밥 : 밥에 채소나 고기 등을 잘게 썰어 넣고 기름에 볶아 만든 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 RIZ SAUTÉ, RIZ CANTONAIS: Plat préparé avec du riz, des légumes ou de la viande finement coupés, et qui sont ensuite sautés à l'huile (dans une poêle).

야채 (野菜) : 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물. ☆☆☆ Nom
🌏 LÉGUME: Plante potagère destinée à l'alimentation dont on mange les feuilles, les tiges et les fruits.

닭고기 : 음식으로 먹는 닭의 살. ☆☆☆ Nom
🌏 POULET: Chair de volaille consommée en aliment.

: 음식 등을 혀에 댈 때 느껴지는 감각. ☆☆☆ Nom
🌏 GOÛT, SAVEUR, SAPIDITÉ: Sensation que l'on ressent quand de la nourriture, etc, touche sa langue.

탕수육 (糖▽水肉) : 튀김옷을 입혀 튀긴 고기에 식초, 간장, 설탕, 채소 등을 넣고 끓인 녹말 물을 부어 만든 중국 요리. ☆☆☆ Nom
🌏 PORC À LA SAUCE AIGRE-DOUX: Plat chinois composé de viande panée et frite, sur laquelle on verse un mélange d'eau amidonnée bouillie avec du vinaigre, de la sauce soja, du sucre, des légumes, etc.

(茶) : 좋은 향기나 맛이 있는 식물의 잎이나 뿌리, 열매 등을 달이거나 우려서 만든 마실 것. ☆☆☆ Nom
🌏 THÉ: Boisson obtenue par l'infusion des feuilles, des racines ou des fruits d'une plante ayant un bon parfum ou un bon goût.

오렌지 (orange) : 껍질이 두껍고 즙이 많은 주황색의 둥근 열매. ☆☆☆ Nom
🌏 ORANGE: Fruit rond, juteux, de couleur orange, dont la peau est épaisse.

튀김 : 생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 FRITURE: Poisson, viande, légume, etc., recouvert de farine et frit à l'huile.

아이스크림 (ice cream) : 설탕, 우유, 과일즙 등을 섞어 얼려서 만든 부드러운 얼음과자. ☆☆☆ Nom
🌏 GLACE, CRÈME GLACÉE: Friandise douce et glacée, faite à base de sucre, de lait ou de jus de fruit, etc. mélangés et gelés.

음료 (飮料) : 물이나 물처럼 마시는 모든 액체. ☆☆☆ Nom
🌏 BOISSON: Eau, ou tout autre liquide qu'on peut boire comme de l'eau.

: 밀가루를 반죽하여 발효시켜 찌거나 구운 음식. ☆☆☆ Nom
🌏 PAIN: Aliment préparé à base de pâte de farine fermentée, et cuite à la vapeur ou au four.

씹다 : 사람이나 동물이 음식을 입에 넣고 이로 잘게 자르거나 부드럽게 갈다. ☆☆☆ Verbe
🌏 MÂCHER: (Homme ou animal) Placer un aliment dans la bouche et le découper en morceaux ou le broyer avec les dents.

주문 (注文) : 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용. ☆☆☆ Nom
🌏 COMMANDE: Fait de demander à un fabricant ou à un vendeur de fabriquer ou d'envoyer certains produits, en précisant le type, la quantité, l'aspect et la taille du produit désiré ; le détail d'une telle demande.

: 강, 호수, 바다, 지하수 등에 있으며 순수한 것은 빛깔, 냄새, 맛이 없고 투명한 액체. ☆☆☆ Nom
🌏 EAU, LIQUIDE: Liquide n'ayant ni couleur, ni odeur, ni saveur, et étant limpide, et pur. On le trouve dans les fleuves, les lacs, les mers, les cours d'eau souterrain, etc.

맛있다 : 맛이 좋다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 DÉLICIEUX, BON: Dont le goût est bon.

주스 (juice) : 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료. ☆☆☆ Nom
🌏 JUS: Jus issu du pressage de fruits ou de légumes ; boisson à base d'un tel jus.


Politique (149) S'excuser (7) Relations humaines (52) Vie en Corée (16) Amour et mariage (19) Raconter une maladresse (28) Vie scolaire (208) Langue (160) Médias de masse (47) Commander un plat (132) Spectacle (8) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Religions (43) Santé (155) Utiliser des services publics (poste) (8) Presse (36) Culture populaire (52) Au travail (197) Utiliser les transports (124) Expressions vestimentaires (110) Décrire un caractère (365) Expliquer un endroit (70) Parler d'un jour de la semaine (13) Météo et saisons (101) Invitation et visite (28) Loisirs (48) Téléphoner (15) Aller à la pharmacie (10) Sports (88) Problèmes environnementaux (226)