📚 Catégorie: TÉLÉPHONER
☆ NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 0 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 15 ALL : 15
•
바꾸다
:
원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 CHANGER, CHANGER DE, MODIFIER, REMPLACER, SUBSTITUER QUELQU'UN À QUELQU'UN, SUBSTITUER QUELQUE CHOSE À QUELQUE CHOSE, TRANSFORMER QUELQUE CHOSE EN QUELQUE CHOSE, TRANSBORDER: Faire disparaître ce qui existait au départ et le remplacer par autre chose.
•
답장
(答狀)
:
질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉPONSE: Lettre envoyée pour répondre à une question ou à une autre lettre.
•
여보세요
:
가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
☆☆☆
Outil exclamatif
🌏 PARDON, MONSIEUR (MADAME)!, S'IL VOUS PLAÎT!, ÉCOUTEZ!, ALLONS!: Exclamation servant à appeler quelqu'un qui est près de soi.
•
소식
(消息)
:
멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Nom
🌏 NOUVELLE, INFORMATION: Propos ou écrit informant de l'état des choses ou de la situation d'une personne qui se trouve loin de soi ou que l'on ne rencontre pas souvent.
•
대답
(對答)
:
부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그 말.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉPONSE: Action de proférer des propos pour répondre à un appel ; ces propos.
•
신호
(信號)
:
어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
☆☆☆
Nom
🌏 SIGNAL: Son, couleur, lumière, geste ou autre signe définis à l'avance entre des gens pour s'échanger des informations.
•
연결
(連結)
:
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Nom
🌏 CONNEXION, LIAISON: Fait que plus de deux objets ou phénomènes soient connectés ou liés l’un à l’autre, ou qu’ils établissent une relation.
•
메시지
(message)
:
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
☆☆☆
Nom
🌏 MESSAGE: Mot à transmettre particulièrement pour notifier, affirmer ou avertir d'un fait.
•
연락
(連絡/聯絡)
:
어떤 사실을 전하여 알림.
☆☆☆
Nom
🌏 COMMUNICATION, INFORMATION: Fait de transmettre et de faire connaître un fait.
•
연락처
(連絡處)
:
연락을 주고받을 수 있는 전화번호나 장소.
☆☆☆
Nom
🌏 COORDONNÉES, RÉPERTOIRE, LIEU DE CONTACT: Numéro de téléphone ou endroit où l'on peut s'échanger des nouvelles.
•
끊다
:
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 COUPER, CASSER: Rompre un fil, une corde, une ficelle ou autre corps continu, et séparer les deux parts.
•
전화
(電話)
:
전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용.
☆☆☆
Nom
🌏 COUP DE TÉLÉPHONE, APPEL, CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE, TÉLÉPHONE, COUP DE FIL: Fait que les gens se parlent entre-eux par le téléphone ; message ainsi transmis.
•
전화기
(電話機)
:
말소리를 전파나 전류로 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
☆☆☆
Nom
🌏 TÉLÉPHONE, TÉLÉPHONIE, COMBINÉ TÉLÉPHONIQUE: Appareil qui transforme la voix humaine en ondes ou courant électriques et qui permet aux gens de se parler entre-eux à distance.
•
메모
(memo)
:
잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
☆☆☆
Nom
🌏 MÉMORANDUM, NOTE, MOT, QUELQUES LIGNES: Action d’écrire un petit message pour ne pas oublier quelque chose ou pour transmettre une information ; un tel écrit.
•
메일
(mail)
:
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆☆
Nom
🌏 COURRIEL, COURRIER ÉLECTRONIQUE, MESSAGE ÉLECTRONIQUE, MÉL: Messages échangés par internet ou par d’autres réseaux de communication.
• Habitat (159) • Aller au cinéma (105) • Éducation (151) • Faire une promesse (4) • Problèmes environnementaux (226) • Vie en Corée (16) • Gestion économique (273) • Échanger des informations personnelles (46) • Histoire (92) • Informations géographiques (138) • Langue (160) • Métiers et orientation (130) • Présenter (se présenter) (52) • Parler du temps (82) • Aller à l'hôpital (204) • Culture populaire (82) • Week-ends et congés (47) • Téléphoner (15) • Décrire l'apparence (97) • Décrire un caractère (365) • Loisirs (48) • Arts (76) • Tâches ménagères (48) • Saluer (17) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Différences culturelles (47) • Trouver son chemin (20) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Droit (42)