🌟 다짜고짜

  Adverbe  

1. 일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.

🗣️ Exemple(s):
  • 다짜고짜 들어오다.
    Come in without a hitch.
  • 다짜고짜 따지다.
    Argue without a hitch.
  • 다짜고짜 때리다.
    Slap in the face.
  • 다짜고짜 소리를 치다.
    Sound out loud.
  • 다짜고짜 욕을 하다.
    Swear at random.
  • 자세한 사정도 모르시면서 다짜고짜 화부터 내시니 저도 정말 서운하네요.
    I'm so sad that you're suddenly angry without knowing the details.
  • 내가 도착하자마자 그는 다짜고짜 내 손목을 잡고 밖으로 나를 데리고 나왔다.
    As soon as i arrived, he grabbed me by the wrist and took me outside.
  • 문을 박차고 들어온 승규는 다짜고짜 자신의 여자 친구와 함께 있는 남자의 멱살을 잡았다.
    Seung-gyu, who broke into the door, grabbed a man by the collar who was with his girlfriend.
  • 돈 좀 빌려줘.
    Lend me some money.
    다짜고짜 돈을 빌려 달라니. 무슨 일 있어?
    You want me to lend you money without a hitch. what's the matter?
Synonyme(s) 다짜고짜로: 일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 다짜고짜 (다짜고짜)
📚 Catégorie: Attitude  

🗣️ 다짜고짜 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Voyager (98) Droit (42) Gestion économique (273) Amour et mariage (19) Histoire (92) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Architecture (43) Au travail (197) Loisirs (48) S'excuser (7) Raconter une maladresse (28) Parler d'un jour de la semaine (13) Philosophie, éthique (86) Décrire un caractère (365) Culture alimentaire (104) Psychologie (191) Parler du temps (82) Santé (155) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Langue (160) Arts (76) Religions (43) Problèmes environnementaux (226) Spectacle (8) Culture populaire (52) Politique (149) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (8) Exprimer une date (59) Expliquer un plat (119)