🌟 잘 나가다[가다가] 삼천포로 빠지다

Proverbes

1. 어떤 일이나 이야기가 중간에 엉뚱한 방향으로 나아간다.

1. ON MARCHAIT BIEN, ET SOUDAIN ON SE DIRIGE VERS SAMCHEONPO (NOM D'UNE VILLE CORÉENNE) (POUR DIRE QU'ON PREND SOUDAIN UNE TOUTE AUTRE DIRECTION): Prendre une toute autre direction au milieu d'une chose ou d'une conversation/histoire.

🗣️ Exemple(s):
  • 선생님, 한국의 영화 산업 얘기를 하시다가 갑자기 왜 극장 아르바이트 얘기를 하세요?
    Sir, why are you suddenly talking about a part-time job in a theater while you were talking about the korean film industry?
    아, 그렇지. 잘 나가다 삼천포로 빠졌네.
    Oh, right. i've been on a roll, but i've lost three thousand guns.

💕Start 잘나가다가다가삼천포로빠지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Sports (88) Vie en Corée (16) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Exprimer une date (59) Voyager (98) Au travail (197) Droit (42) Arts (76) Invitation et visite (28) Éducation (151) Échanger des informations personnelles (46) Utiliser des services publics (59) Commander un plat (132) Habitat (159) Passe-temps (103) Utiliser des services publics (8) Problèmes environnementaux (226) Climat (53) Culture alimentaire (104) Tâches ménagères (48) Météo et saisons (101) Problèmes sociaux (67) Informations géographiques (138) Système social (81) Vie scolaire (208) Culture populaire (52) Comparer des cultures (78) Saluer (17) Philosophie, éthique (86) Différences culturelles (47)