🌟 복주머니 (福 주머니)

Nom  

1. 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.

1. BOKJUMEONI, BOURSE PORTE-BONHEUR: Bourse que l’on donne aux enfants en l’attachant à leur vêtement, en général au début du premier mois lunaire, pour leur souhaiter le bonheur.

🗣️ Exemple(s):
  • 색동 복주머니.
    Saekdong lucky bag.
  • 복주머니를 달다.
    Put on a lucky bag.
  • 복주머니를 선물하다.
    Gift a lucky bag.
  • 복주머니를 풀다.
    Unpack one's lucky bag.
  • 복주머니에 넣다.
    Put in a lucky bag.
  • 아이들의 저고리에는 색동 복주머니가 예쁘게 달려 있었다.
    The children's coat had a pretty saekdong lucky bag on it.
  • 선생님은 학생들에게 새해를 맞이해 행운을 바라는 마음으로 복주머니를 선물하였다.
    The teacher presented the students with a lucky bag for the new year.
  • 복주머니 속에 뭐가 있니?
    What's in your lucky bag?
    어른들에게 받은 세뱃돈이 들어 있어요.
    It contains new year's cash from adults.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 복주머니 (복쭈머니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Téléphoner (15) Parler d'un plat (78) Religions (43) Culture alimentaire (104) Métiers et orientation (130) Relations humaines (255) Politique (149) Santé (155) Système social (81) Tâches ménagères (48) Différences culturelles (47) Invitation et visite (28) Arts (76) Vie scolaire (208) Utiliser des services publics (poste) (8) Philosophie, éthique (86) Événements familiaux (57) Langue (160) Utiliser les transports (124) Amour et marriage (28) Presse (36) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Parler d'un jour de la semaine (13) Événements familiaux (fêtes) (2) Trouver son chemin (20) Spectacle (8) Vie quotidienne (11) Remercier (8) Utiliser des services publics (8) Utiliser des services publics (59)