🌟 입 안에서 뱅뱅 돌다

1. 하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.

1. QUELQUE CHOSE TOURNE EN ROND DANS LA BOUCHE: Ne pas pouvoir s’abstenir de dire ce que l'on veut dire, ni le supporter.

🗣️ Exemple(s):
  • 승규는 잘못했다는 말이 입 안에서 뱅뱅 돌고 나오지 않았다.
    Seung-gyu didn't say anything wrong.
  • 남자 친구하고 싸웠다면서?
    I heard you fought with your boyfriend.
    응. 너무 화가 나서 헤어지자는 말이 입 안에서 뱅뱅 도는 걸 겨우 참았어.
    Yeah. i was so angry that i managed to hold back the words saying goodbye.

2. 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.

2. QUELQUE CHOSE TOURNE EN ROND DANS LA BOUCHE: Expression indiquant que le nom de ce dont on veut parler ou une expression adéquate nous vient difficilement à l'esprit.

🗣️ Exemple(s):
  • 엄마는 치매인지 말이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 하고 안 나온다고 걱정을 했다.
    Mom was worried that it was dementia, that the horse was just spinning around in her mouth and not coming out.
  • 그 사람 이름이 뭐더라.
    What's his name?
    뭐지? 나도 입 안에서 뱅뱅 도는데 생각이 안 나네.
    What is it? i can't remember either.

💕Start 입안에서뱅뱅돌다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Remercier (8) Exprimer une date (59) Système social (81) Informations géographiques (138) Langue (160) Expressions vestimentaires (110) Saluer (17) Utiliser des services publics (immigration) (2) Vie en Corée (16) Décrire un caractère (365) Droit (42) Au travail (197) Problèmes sociaux (67) Utiliser les transports (124) Passe-temps (103) Problèmes environnementaux (226) Presse (36) Sciences et technologies (91) Parler d'un jour de la semaine (13) Présenter (se présenter) (52) Parler du temps (82) Tâches ménagères (48) Décrire l'apparence (97) Voyager (98) Présenter (famille) (41) Comparer des cultures (78) Utiliser des services publics (59) Météo et saisons (101) Week-ends et congés (47) Utiliser des services publics (poste) (8)