🌟 새참

Nom  

1. 일을 하다가 잠시 쉬면서 먹는 음식.

1. GOÛTER, COLLATION, EN-CAS, CASSE-CROÛTE, CASSE-GRAINE: Nourriture que l’on prend pendant une pause dans le travail.

🗣️ Exemple(s):
  • 새참 시간.
    New time.
  • 새참을 나르다.
    Carry a new cham.
  • 새참을 먹다.
    Eat a new cham.
  • 새참을 싸다.
    Wrap a new cham.
  • 새참을 준비하다.
    Prepare a new cham.
  • 땀 흘리고 일한 다음에 먹는 새참은 꿀맛이다.
    After sweating and working, the new cham is honey.
  • 새댁은 맛있는 새참을 싸서 사람들이 일하고 있는 논으로 나갔다.
    The new house packed a delicious new cham and went out to the rice paddy where people were working.
  • 여러분, 배고프실 텐데 새참을 드시고 하세요.
    Gentlemen, you must be hungry, have some fresh cham.
    오늘 새참은 주먹밥이로군요. 맛있겠네요.
    You're a rice ball today. it looks delicious.
Terme(s) de référence 간식(間食): 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 새참 (새ː참)

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (8) Commander un plat (132) Vie quotidienne (11) Utiliser des services publics (poste) (8) Utiliser des services publics (59) Aller au cinéma (105) Apparence (121) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Exprimer une date (59) Raconter une maladresse (28) Droit (42) Problèmes environnementaux (226) Remercier (8) Week-ends et congés (47) Santé (155) Presse (36) Au travail (197) Système social (81) Relations humaines (52) Invitation et visite (28) Événements familiaux (fêtes) (2) Aller à l'hôpital (204) Aller à la pharmacie (10) Architecture (43) Comparer des cultures (78) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Parler du temps (82) Spectacle (8) Philosophie, éthique (86) Tâches ménagères (48)