🌟 연일 (連日)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 연일 (
여닐
)
📚 Mot dérivé: • 연일하다: 여러 날을 계속하다.
📚 Catégorie: Temps Climat
🗣️ 연일 (連日) @ Exemple(s)
- 병원은 김 교수의 명성을 듣고 일국에서 모여든 환자들로 연일 붐볐다. [일국 (一國)]
- 김 팀장. 한 번도 뒤쳐진 적 없던 우리 제품이 연일 고전을 면치 못하고 있어. [정밀 (精密)]
- 김 기자, 연일 여야 간에 입씨름이 계속되고 있다면서요? [입씨름]
- 계속된 경기 침체의 영향으로 주가가 연일 급락세에 빠지고 있다. [급락세 (急落勢)]
- 한 사나이가 식물인간 상태에서 의식을 회복했다는 기적적 일화가 연일 화제이다. [기적적 (奇跡的/奇迹的)]
- 세계의 언론들이 연일 북미 지역을 덮친 최악의 한파 상황을 보도하고 있다. [북미 (北美)]
- 이 드라마는 인기 폭발을 증명이라도 하듯 연일 화제의 중심에 있다. [폭발 (暴發)]
- 언론에서는 국회 의원들의 비리 문제를 갖고 연일 떠들어 댔다. [갖다]
- 나는 연일 야근을 계속하였더니 기진을 해서 병원에 가서 링거를 맞았다. [기진 (氣盡)]
- 수신제가가 안 된 사람들이 나라를 다스리니 나라가 태평하지 않고 연일 시끄럽다. [수신제가 (修身齊家)]
- 주식 시장이 대호황을 맞으면서 주가는 연일 최고치를 경신하고 있다. [대호황 (大好況)]
- 연일 무패 행진을 기록한 우리 팀에 제동을 걸 만한 팀은 없었다. [제동을 걸다]
- 김 감독의 새 영화에 대한 극찬이 연일 이어지고 있다. [극찬 (極讚)]
- 연일 무더위가 계속되고 있기 때문입니다. [격증 (激增)]
- 연일 지상에 보도되는 기사들은 하나같이 다 안 좋은 소식들이었다. [지상 (紙上)]
- 흉악한 범죄가 연일 계속되자 사람들은 개벽이 일어났다며 걱정하였다. [개벽 (開闢)]
- 양당 후보 간 말싸움이 연일 쟁점을 만들며 선거 열기를 가열했다. [가열하다 (加熱하다)]
- 주차된 차를 겨냥한 팔매질로 차의 유리창이 깨지는 사건이 연일 계속되고 있다. [팔매질]
- 물가가 연일 오르자 정부 관계자들이 모여 해결 방안을 논의하고 있다. [논의하다 (論議하다)]
- 땅 투기꾼들의 농간으로 부동산 가격이 연일 치솟았다. [농간 (弄奸)]
- 강력 범죄가 연일 계속되자 국민들은 사형 제도의 부활을 요구했다. [사형 (死刑)]
- 요즘 연일 폭동이 일어나서 도시 전체가 무질서한 상태에 빠졌다. [폭동 (暴動)]
- 농민들은 시위를 하며 연일 수입 농산물 배척 구호를 외치고 있다. [배척 (排斥)]
- 이곳은 지난 주말부터 봄꽃이 피기 시작하여 등산객들의 발길이 연일 이어지고 있다. [발길]
- 연일 무더위가 이어지면서 전력 사용량은 사상 최고 수치를 기록했다. [사용량 (使用量)]
- 모든 신문사에서 건물 붕괴 사건을 연일 대서특필하고 있다. [대서특필하다 (大書特筆하다)]
- 연일 법석대다. [법석대다]
- 연일 북새통이다. [북새통]
- 조용하던 우리 고장도 축제 기간에는 도시 사람들이 몰려와서 연일 북새통을 이루었다. [북새통]
- 연일 주가가 높이 뛰어서 주식 거래가 호황을 맞이하고 있다. [높이]
- 현역 군 복무자들에게 공무원 취업 시 가산점을 주는 제도의 도입을 두고 연일 논쟁이 뜨겁다. [복무자 (服務者)]
- 증권 거래소에는 상장 주식을 매입하려는 사람들이 연일 북적였다. [상장 (上場)]
- 정식으로 등단한 적도 없는 김 작가가 쓴 소설이 연일 베스트셀러를 기록하자 문학계에는 일대 파장이 일었다. [등단하다 (登壇하다)]
- 금값의 폭락이 연일 계속되자 사람들이 너도나도 금을 사들이고 있다. [폭락 (暴落)]
- 부동산 가격이 연일 치솟고 더구나 생활 물가마저 상승하고 있어서 서민들의 경제 상황이 나빠지고 있다. [더구나]
- 연일 지속된 노동자 파업으로 제조업계가 크게 동요하는 상황이다. [동요하다 (動搖하다)]
- 최근 폭력 사건의 피해자에 대한 동정론이 인터넷 게시판에서 연일 일고 있다. [동정론 (同情論)]
- 연일 사십 도에 육박하는 불볕더위가 기승을 부리고 있다. [불볕더위]
- 연일 폭락하다. [폭락하다 (暴落하다)]
- 최근 금값이 연일 폭락하고 있대. [폭락하다 (暴落하다)]
- 한국에 머물던 장마 전선이 북상하여 연일 계속되던 비가 그쳤다. [장마 전선 (장마前線)]
- 여름 휴가철을 맞아 해수욕장은 연일 초만원이었다. [초만원 (超滿員)]
- 학생과 시민들은 독재 정권을 무너뜨리기 위해 연일 시위를 벌였다. [무너뜨리다]
- 노사는 회사의 정상화 방안을 절충하기 위해 연일 회의를 했다. [절충하다 (折衝하다)]
- 지난달까지 연일 치솟던 전셋값이 이달 들어 소폭으로 하락하고 있다. [소폭 (小幅)]
- 김 씨는 연일 야근으로 거칠고 푸석한 모습으로 집에 왔다. [푸석하다]
- 금리가 연일 하늘 높은 줄 모르고 올라 서민들을 더욱 불안하게 했다. [하늘 높은 줄 모르다]
- 연일 덥던 날씨에 변화가 온 것 같아. [오다]
- 더위가 연일 계속되어 점점 지쳐 가는 요즈음이다. [요즈음]
- 성도덕이 무너진 사회에서는 연일 성에 관한 범죄 소식이 뉴스를 통해 전해졌다. [성도덕 (性道德)]
🌷 ㅇㅇ: Initial sound 연일
-
ㅇㅇ (
언어
)
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
☆☆☆
Nom
🌏 LANGUE, LANGAGE: Moyen de montrer ou de transmettre une pensée ou une impression etc., à l'oral ou à l'écrit ; ce système. -
ㅇㅇ (
애인
)
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 AMOUREUX(SE), AMANT(E): Personne que l'on aime, dans une relation entre un homme et une femme. -
ㅇㅇ (
우유
)
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 LAIT: Liquide blanc produit par la vache, qui entre dans la confection des glaces, du beurre, du fromage, etc. -
ㅇㅇ (
웃음
)
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
☆☆☆
Nom
🌏 RIRE, SOURIRE: Action de rire, aspect d'une personne qui rit ou bien le bruit produit par un rire. -
ㅇㅇ (
얼음
)
: 물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
Nom
🌏 GLACE, GLAÇON: Eau congelée, solidifiée. -
ㅇㅇ (
유월
)
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
☆☆☆
Nom
🌏 JUIN: Sixième mois des douze de l'année. -
ㅇㅇ (
이웃
)
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
Nom
🌏 VOISINAGE, VOISIN: Fait d'être situé juste à côté ou près d’une région ou d'un pays. -
ㅇㅇ (
아이
)
: 나이가 어린 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 ENFANT, PETIT, GAMIN, MÊME, GARÇON, FILLETTE: Jeune personne -
ㅇㅇ (
이월
)
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
Nom
🌏 FÉVRIER: Deuxième des douze mois de l’année. -
ㅇㅇ (
입원
)
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
☆☆☆
Nom
🌏 HOSPITALISATION: Séjour d'une certaine durée dans un hôpital en vue de soigner une maladie. -
ㅇㅇ (
영어
)
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
☆☆☆
Nom
🌏 ANGLAIS: Langue la plus largement utilisée dans le monde, y compris au Royaume-Unis et aux Etats-Unis. -
ㅇㅇ (
울음
)
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 PLEURS, LARMES, SANGLOTS: Fait de pleurer en faisant du bruit. -
ㅇㅇ (
오월
)
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
☆☆☆
Nom
🌏 MAI: Cinquième des douze mois de l’année. -
ㅇㅇ (
이용
)
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
Nom
🌏 UTILISATION, USAGE, EMPLOI: Fait d'utiliser un objet de manière bonne ou utile, selon le besoin. -
ㅇㅇ (
이유
)
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
Nom
🌏 RAISON, CAUSE: Motif ou fondement à l'origine d'un résultat. -
ㅇㅇ (
음악
)
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
☆☆☆
Nom
🌏 MUSIQUE: Art qui permet d'exprimer une pensée ou un sentiment par l'intermédiaire de sons rythmiques et mélodiques produits avec la voix humaine ou des instruments musicaux. -
ㅇㅇ (
요일
)
: 일주일을 이루는 각각의 날.
☆☆☆
Nom
🌏 JOUR DE LA SEMAINE: Chacun des jours composant une semaine. -
ㅇㅇ (
일월
)
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
☆☆☆
Nom
🌏 JANVIER: Premier des douze mois de l'année. -
ㅇㅇ (
오이
)
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
☆☆☆
Nom
🌏 CONCOMBRE: Plante à fleurs jaunes qui s’épanouissent en été, qui porte des fruits ovales et longs, de couleur verte ; ce fruit. -
ㅇㅇ (
예약
)
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉSERVATION: Fait de s’engager à l’avance à utiliser une place, une chambre, un objet, etc. ; cet engagement.
• Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Exprimer une date (59) • Vie scolaire (208) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • S'excuser (7) • Amour et mariage (19) • Événements familiaux (57) • Culture populaire (82) • Climat (53) • Parler du temps (82) • Trouver son chemin (20) • Tâches ménagères (48) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Différences culturelles (47) • Raconter une maladresse (28) • Vie en Corée (16) • Échanger des informations personnelles (46) • Météo et saisons (101) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Culture populaire (52) • Sciences et technologies (91) • Problèmes environnementaux (226) • Histoire (92) • Utiliser des services publics (59) • Loisirs (48) • Aller au cinéma (105) • Présenter (famille) (41) • Informations géographiques (138) • Architecture (43)